Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
P221

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fleurco P221

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION P221...
  • Page 2 Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 3 TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS 1/4" & 1/8" DRILL BITS PENCIL HACKSAW DRILL LONG NOSE LOCKING PLIERS MÈCHE 1/4" & 1/8" PINCE SERRE ÉTAU CRAYON SCIE À MÉTAUX PERCEUSE LEVEL TAPE MEASURE CUTTING PLIERS SILICONE SCREWDRIVER MALLET NIVEAU RUBAN À MESURER PINCE COUPANTE MAILLET SCELLANT...
  • Page 4 PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES TOWEL BAR / BARRE À SERVIETTE TOWEL BAR* ( optional ) BARRE À SERVIETTE* ( optionnelle )
  • Page 5 PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES Wall Jamb (two sizes) / Jambage (deux tailles) Expander / Extenseur Wall mount glass support / Support de verre mural Magnetic gasket / Joint magnétique Side gasket / Joint latéral Bottom door gasket / Joint inférieur de la porte Threshold / Seuil Corner threshold anchor / Ancrage du seuil de coin...
  • Page 6 MARK THE PLACEMENT AREA ON THE BASE MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT SUR LA BASE TOP VIEW VUE DU HAUT 33" Minimum 35 ¾" required for podium. 838 mm La largeur de podium minimale requise est de 908mm. 33 ½" 851 mm The installation shown is based on plumb finished walls and a levelled base.
  • Page 7 MARK EACH HINGE LOCATION USING THE MEASUREMENTS PROVIDED MARQUER L'EMPLACEMENT DES CHARNIÈRES EN UTILISANT LES DIMENSIONS FOURNIES Dimensions for the hinge hole placements Dimensions pour l'emplacement des trous des charnières 5 ⅝ " 7 ⅜" 68 ¾" 69 ⅜" DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE AND INSTALL THE WALL PLUGS FOR THE HINGES PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES POUR LES CHARNIÈRES Use a ¼"...
  • Page 8 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET ON THE HANDLE SIDE COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE DU CÔTÉ DE LA POIGNÉE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 9 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET ON THE HINGE SIDE COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE DU CÔTÉ DES CHARNIÈRES AFTER APRÈS INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR INTERIOR DE LA DOUCHE SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 10 INSTALL THE BOTTOM GASKET TO THE DOOR INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR SUR LA PORTE Door handle holes Trous de poignée de porte INTERIOR INTERIOR SHOWER SIDE SHOWER SIDE INTÉRIEUR INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DE LA DOUCHE INSTALL THE HINGES INSTALLER LES CHARNIÈRES INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 11 INSTALL THE DOOR INSTALLER LA PORTE INTERIOR INTERIOR SHOWER SIDE SHOWER SIDE INTÉRIEUR INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE SIDE GASKET AND THE MAGNETIC GASKET FOR THE DOOR INSTALLER LE JOINT LATÉRAL ET LE JOINT MAGNÉTIQUE POUR LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 12 INSERT MAGNETIC GASKET INTO THE EXPANDER AND THEN PLACE IT INTO THE WALL JAMB AGAINST THE WALL INSÉRER LE JOINT MAGNÉTIQUE DANS L'EXTENSEUR ET ENSUITE L'INSÉRER DANS LE JAMBAGE CONTRE LE MUR TOP VIEW VUE DU HAUT TOP VIEW VUE DU HAUT ALIGN THE MAGNETIC GASKETS AND MAKE SURE THE DOOR IS POSITIONED AS SHOWN ALIGNER LES JOINTS MAGNÉTIQUES ET S'ASSURER QUE LA PORTE SOIT POSITIONNÉE TELLE QU'ILLUSTRÉE To level the door panel, loosen the hinges...
  • Page 13 MARK SMALL WALL JAMB LOCATION AND WALL JAMB HOLES MARQUER L'EMPLACEMENT DU PETIT JAMBAGE AINSI QUE LES TROUS DU JAMBAGE DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE AND INSTALL THE WALL PLUGS FOR THE SMALL WALL JAMB PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES POUR LE PETIT JAMBAGE Use a ¼"...
  • Page 14 INSTALL THE SMALL WALL JAMB INSTALLER LE PETIT JAMBAGE POSITION THE EXPANDER, LINE UP THE MAGNETIC GASKETS, AND CLAMP THE EXPANDER IN PLACE POSITIONNER L'EXTENSEUR, ALIGNER LES JOINTS MAGNÉTIQUES, ET SERRER L'EXTENSEUR Cover the teeth of the pliers to avoid scratching the metal. Couvrir les dents de la pince pour ne pas rayer le métal.
  • Page 15 SECURE THE EXPANDER SÉCURISER L’EXTENSEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE WALL JAMB CAP, THE GLASS ANCHOR, AND THE GLASS ANCHOR GASKET INSTALLER LE CAPUCHON DE JAMBAGE, L'ANCRAGE DE VERRE, ET LE JOINT POUR L'ANCRAGE DE VERRE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 16 DETERMINE THE MEASUREMENTS FOR "A" AND "B" AS SHOWN FIND THE WALL JAMB PLACEMENT DÉTERMINER LES MESURES POUR «A» ET «B» TELLES QU'ILLUSTRÉES POUR TROUVER L'EMPLACEMENT DU JAMBAGE SIDE VIEW VUE LATÉRAL TOP VIEW VUE DU HAUT TRANSFER THE MEASUREMENTS FOR "A" AND "B" ONTO THE WALL WHERE THE WALL JAMB IS TO BE INSTALLED TRANSFÉRER LES DIMENSIONS «A»...
  • Page 17 MOVE DIMENSION "A" DOWN ⅛" DÉCALER LA DIMENSION «A» DE ⅛" VERS LE BAS PLACE THE WALL JAMB ON WALL, MAKE SURE IT IS LEVEL AND MARK THE WALL JAMB HOLES PLACER LE JAMBAGE CONTRE LE MUR, LE METTRE À NIVEAU ET MARQUER LES TROUS...
  • Page 18 DRILL THE HOLES, APPLY SILICONE AND INSTALL THE WALL PLUGS FOR THE WALL JAMB PERCER LES TROUS, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES POUR LE JAMBAGE Use a ¼" drill bit when drilling into ceramic tiles. Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique.
  • Page 19 INSTALL THE RETURN PANEL INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR Line up the return panel and the expander as shown so that the magnetic gasket can be properly installed. Aligner le panneau de retour et l'extenseur tel qu'illustré pour que le joint magnétique puisse être installé...
  • Page 20 INSTALL THE RETURN PANEL MAGNETIC GASKET INSTALLER LE JOINT MAGNÉTIQUE POUR LE PANNEAU DE RETOUR TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE ALIGN THE MAGNETIC GASKETS, LEVEL THE RETURN PANEL AND CLAMP IT IN PLACE ALIGNER LES JOINTS MAGNÉTIQUES, NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR ET LE SERRER EN PLACE TOP VIEW VUE DU HAUT...
  • Page 21 SECURE THE EXPANDER SÉCURISER L'EXTENSEUR Remove the pliers after securing the expander. Retirer les pinces étau après avoir sécurisé l'extenseur. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE HANDLE AND TOWEL BAR* INSTALLER LA POIGNÉE ET LA BARRE À SERVIETTE* *TOWEL BAR ( optional ) / *BARRE À...
  • Page 22 MARK THE SUPPORT BRACKET POSITION MARQUER LA POSITION DU SUPPORT Slightly loosen the bracket screw before placing the bar on the return panel. Desserrer légèrement la vis du support avant de la placer sur le panneau de retour. DRILL THE HOLE, APPLY SILICONE, INSTALL THE WALL PLUG AND SECURE THE BRACKET PERCER LE TROU, APPLIQUER DU SILICONE, INSÉRER LA CHEVILLE ET SÉCURISER LE SUPPORT INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 23 INSTALL THE SUPPORT BAR INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE THRESHOLD INSTALLER LE SEUIL Trim threshold if necessary BEFORE applying silicone. Couper le seuil si nécessaire AVANT d’appliquer du silicone.
  • Page 24 INSTALL THE THRESHOLD ANCHOR INSTALLER L'ANCRAGE DU SEUIL INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE Only seal the outside of the unit. Do not apply silicone to the inside of the shower.