Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Tankless Water Heaters
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
1-888-895-4549
INSTRUCTION MANUAL
Models:
CMXTEPA0018 (18kW)
CMXTEPA0024 (24kW)
CMXTEPA0029 (29kW)
CMXTEPA0036 (36kW)
WWW.CRAFTSMAN.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMXTEPA0018

  • Page 20 Notes:...
  • Page 40 Notes:...
  • Page 41: Chauffe-Eau Électriques Sans Réservoir

    INSTRUCTION MANUAL Chauffe-eau électriques sans réservoir Modèles: CMXTEPA0018 (18kW) CMXTEPA0024 (24kW) CMXTEPA0029 (29kW) CMXTEPA0036 (36kW) IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. 1-888-895-4549 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 42: Lignes Directrices Importantes En Matière De Sécurité

    Lignes directrices importantes en matière de sécurité CE MANUEL D’INSTRUCTIONS DOIT ÊTRE CONSERVÉ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Définitions: Symboles et mots d’alerte de sécurité Ce manuel d’instructions utilise les symboles d’avertissement de sécurité et les mots suivants pour vous avertir des situations dangereuses et des risques de blessures corporelles ou de dommages matériels.
  • Page 43: Avant L'installation

    SOMMAIRE 1. Directives de sécurité -------------------------------------------------------------------------------------------------------44 2. À propos de votre chauffe-eau électrique sans réservoir Atmor ---------------------------------------------------------------44 3. Sélection d’un lieu d’installation --------------------------------------------------------------------------------------------45 4. Montage du chauffe-eau ----------------------------------------------------------------------------------------------- 45-47 5. Exigences et précautions relatives à la plomberie ------------------------------------------------------------------------ 47-48 6. Installation de plomberie ---------------------------------------------------------------------------------------------------48 7.
  • Page 44: Directives De Sécurité

    1. Directives de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser le chauffe-eau instantané. Le non-respect des consignes de sécurité, d’installation ou d’utilisation annule la garantie du produit. Le fabricant et le distributeur du produit ne seront pas responsables des dommages ou blessures causés par le non-respect des instructions d’installation et d’utilisation spécifiées dans ce manuel ou par une mauvaise utilisation du produit.
  • Page 45: Sélection D'un Point D'installation

    é gouttement approprié ou un détecteur de fuites d’ e au actif et un robinet d’arrêt devraient être installés dans les endroits qui ne peuvent être évités. élément # Dimensions unitaires (pouces) Poids (lb) Connecteurs CMXTEPA0018 (18kW) 15.52 x 4.49 x 13.9 9.21 1/2” CMXTEPA0024 (24kW) 18.74 x 4.53 x 14.76 12.17...
  • Page 46 a. Retirez le couvercle de l’appareil. (Couvercle du chauffe-eau) (figure 3) b. Monter l’appareil sur le mur à l’aide de quatre vis aux points marqués (figure 4). c. S’assurer que l’appareil est mis à niveau horizontalement, avec les entrées et sorties d’eau en bas. (fig.5) d.
  • Page 47 º temp Fig. 3 Fig. 4 Ne pas installer á l’envers au sur le côté Pré-Filtre á Fig. 5 Fig. 6 Decalage recommandé : 304,8 mm (12 po) au-dessus et au-dessous de l’appareil de chauffage “6” (152,4 mm) devant et sur les côtés de l’appareil de chauffage ATTENTION : Veuillez garder tout matériau inflammable à...
  • Page 48: Installation De Plomberie

    • The maximum operating water pressure for this unit is 150PSI / 10BAR. Residential plumbing systems with unstable pressure or pressure above 5 BAR require the application of a pressure reduction valve set to 4-5 BAR for optimal performance. • The water supply flow rate must be at least 0.5 Gallons per Minute (GPM) to ensure proper operation. •...
  • Page 49: Exigences Et Précautions En Matière D'électricité

    7. Exigences et précautions en matière d’électricité Le fabricant recommande que ce produit soit installé conformément à tous les codes d’ é lectricité nationaux, provinciaux, d’ é tat et locaux applicables. Consulter un électricien qualifié et autorisé si vous avez des questions ou si vous avez des doutes au sujet des codes relatifs à ce produit.
  • Page 50 Spécifications électriques par entrée du chauffage Element # Max Amps Disjoncteur requis Taille du fil 18kW 2 x 40A Double Pole 2 x 8/2 AWG avec masse 24kW 3 x 40A Double Pole 3 x 8/2 AWG avec masse 29kW 28.8 3 x 40A Double Pole 3 x 8/2 AWG avec masse...
  • Page 51 Spécifications électriques par entrée du chauffage Element # Max Amps Disjoncteur requis Taille du fil 36kW 4 x 40A Double Pole 4 x 8/2 AWG avec masse Taux de puissance Element # 240V 220V 208V 36kW 36,000 Watts 30,250 Watts 27,040 Watts Votre chauffe-eau sans réservoir est maintenant installé...
  • Page 52 Test des connexions de votre panneau de disjoncteur à votre unité 1. Mesurez la tension à l’aide d’un multimètre AC. 2. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont en position ON. NE PAS ouvrir l’ e au pendant la réalisation de ce test ou allumer l’appareil. 3.
  • Page 53: Débit D'écoulement

    Le tableau ci-dessous indique l’augmentation maximale de température pour un débit donné TEMPÉRATURE DE LA NAPPE PHRÉATIQUE À L’ENTRÉE Element # 30°F 40°F 50°F 60°F 70°F CMXTEPA0018 (18kW) 1.75 GPM 2.04 GPM 2.46 GPM 3.06 GPM 4.1 GPM CMXTEPA0024 (24kW) 5.2 GPM 3.95 GPM...
  • Page 54: Entretien Et Maintenance

    Qualité de l’eau : L’une des choses dont il faut tenir compte lors de l’installation et de l’ e ntretien du chauffe-eau est la qualité de l’ e au. Les conditions d’ e au en dehors des niveaux recommandés ci-dessous ne sont pas permises et peuvent endommager le chauffe- eau.
  • Page 55: Interface Utilisateur/Contrôles

    1. Coupez tous les branchements d’alimentation de l’appareil au disjoncteur du panneau électrique principal. 2. Effectuer les opérations de maintenance ou d’ e ntretien. 3. Ouvrez un ou plusieurs robinets d’ e au chaude et laissez l’ e au couler dans l’appareil pendant plusieurs minutes pour purger l’air Press button du chauffe-eau et des conduites d’...
  • Page 56 Démarrage du système pour la première fois 7. Appuyez sur la touche pour activer le chauffage et afficher la température de sortie. 8. Appuyez sur pour régler la température. Températures de gel Si la température ambiante descend en dessous de 0 °C (32 °F), protégez l’appareil contre les dommages potentiels. Mettez l’appareil hors tension à...
  • Page 57: Dépannage

    13. Dépannage Before calling for service, check the troubleshooting list of common issues. If you are unable to resolve a problem, contact your locally authorized distributor. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d'eau chaude Panne de courant ou câblage Vérifier l'alimentation électrique. Vérifier les disjoncteurs. et l'écran ne défectueux.
  • Page 58: Unité De Réinitialisation

    L’ e au cesse de Obstruction possible dans Assurez-vous que le robinet de la conduite d’ e au principale est complètement ouvert et qu’il n’y a pas couler. les conduites d’ e au ou les d’ o bstruction dans la conduite d’alimentation en eau. tuyaux.
  • Page 59: Garantie Limitée

    Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence. © 2020 CRAFTSMAN Product manufactured by: (or “distributed by”) Producto fabricado por: Produit fabriqué...
  • Page 60: Remarques

    Remarques :...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmxtepa0024Cmxtepa0029Cmxtepa0036

Table des Matières