Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MT-51 MULTI-TESTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MT-51 MULTITESTER
OPERATING INSTRUCTIONS
MT-51 MULTITESTEUR
NOTICE D'EMPLOI
MT-51 MULTITESTER
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
12 29 90
Seite 2 – 18
Page 19 – 35
Page 36 – 52
Pagina 53 – 69
Version 03/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT MT-51

  • Page 36 TABLE dES MATIÈRES Page Introduction Utilisation Contenu de la livraison Caractéristiques Explication des symboles Consignes de sécurité Éléments de commande Utilisation Mesures Entretien Élimination des déchets Caractéristiques techniques...
  • Page 37: Introduction

    Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.
  • Page 38: Utilisation

    UTILISATION Ce multitesteur 5 en 1 combine un appareil pour mesures environnementales et un multimètre numérique à 3,5 chiffres. Outre le courant continu et alternatif, cet appareil peut mesurer les tensions jusqu’à 250VDC/ACrms max. et effectuer des tests de transistor, des mesures de résistance jusqu’à 2 MOhm ainsi que des tests de continuité...
  • Page 39: Explication Des Symboles

    ExPLICATION dES SYMBOLES Dans ce mode d’emploi, le symbole avec un point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes, qui doivent être absolument respectées. Ce symbole peut être rencontré lors de conseils et renseignements qui vous sont donnés sur le fonctionnement. CONSIgNES dE SÉCURITÉ...
  • Page 40: Sécurité Du Produit

    La réparation de l’appareil ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Pour les questions non abordées dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique à l’adresse ou au numéro de téléphone suivant : Voltcraft ®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Allemagne, Tél. : +49 (0)180 / 586 582 7...
  • Page 41: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS dE COMMANdE Capteur de température et d’humidité de l’air Écran LCd Commutateur de sélection des plages de mesure Borne V/Hz%/Ω/Cap/ºC Borne COM Borne µA/mA Borne 10A Microphone Capteur de lumière...
  • Page 42: Utilisation

    Touche Hz% (Pendant la mesure du courant ou de la tension, cette touche permet d’activer la mesure de la fréquence.) Touche HOLd (La touche de maintien permet de sauvegarder des valeurs mesurées, par ex. au cas où vous en auriez besoin ultérieurement comme valeur de référence. Appuyez sur la touche lorsque vous souhaitez « geler » la valeur mesurée : l’écran affiche alors “HOLD”.) Rétroéclairage (Appuyez sur cette touche pour allumer le rétroéclairage de l’écran.
  • Page 43: Remplacement Du Fusible

    Retirez à l’aide d’un tournevis adapté (cruciforme) les deux vis de fixation du compartiment à piles situé au dos de l’appareil. Enlevez prudemment le couvercle du compartiment et retirez la pile bloc (si besoin) de l’étui en plastique. Remplacez-la par une pile neuve de même type. Prenez soin de respecter la polarité. Fermez et vissez précautionneusement le boîtier. Remplacement du fusible •...
  • Page 44: Mesures

    MESURES Ne jamais dépasser les valeurs d‘entrée maximales de 250 V ACrms/dC max. (rms = effectif) dans la catégorie de surtension III (usage privé et professionnel) et de 10 A. La fréquence des paramètres d’ondes ne doit jamais dépasser 450 Hz ! Ne touchez aucun circuit ou aucune pièce du circuit présentant des tensions supérieures à...
  • Page 45: Mesure Du Courant

    L’entrée de mesure étant très sensible, il est possible que des valeurs quelconques s’affichent („valeurs fantômes“) si des câbles de mesure traînent librement (sans être reliés à un objet). Ces fausses valeurs sont normales et disparaissent dès que vous procédez à votre mesure. Mesure du courant Ne mesurez pas de courant dans un circuit dans lequel peuvent survenir •...
  • Page 46: Mesure De La Résistance

    Appuyez sur la touche „MODE“ pour afficher la fréquence en hertz. Appuyez à nouveau sur la touche „MODE“ pour afficher le cycle de travail en %. Appuyez sur la touche „MODE“ et gardez-la enfoncée pour revenir à l’affichage du courant. Mesure de la résistance Assurez-vous que toutes les pièces du circuits, les interrupteurs et les composants ainsi que les autres objets à mesurer sont bien hors tension. Reliez le câble de mesure noir à la borne COM et le câble de mesure rouge à la borne V/Hz%/ Ω/ Cap/ºC jusqu’à ce qu’ils reposent à plat sur l’appareil de mesure. Placez le commutateur de sélection des plages de mesure sur la position „ Ω/→/•)))“. L’écran affiche „OL“ et “M/ Ω”.
  • Page 47: Mesure De Capacité

    Reliez maintenant les deux pointes de la sonde à l’objet à mesurer. Si la résistance est inférieure à environ 50 Ω, un signal sonore retentit. Si le circuit est interrompu, l’écran affiche „OL“. Mesure de capacité Placez le commutateur de sélection des plages de mesure sur la position „CAP“. Reliez le câble de mesure noir à la borne COM et le câble de mesure rouge à la borne V/Hz%/ Ω/ Cap/ºC jusqu’à ce qu’ils reposent à plat sur l’appareil de mesure. Si la valeur affichée à l’écran n’est pas „0“, appuyez sur la touche „REL“ pour la ramener à...
  • Page 48: Mesure De La Température

    • Toute la plage de mesure de la température du MT-51 (de -20 °C à +1300 °C) est utilisable avec la sonde de température de type K, disponible en option.
  • Page 49: Entretien

    Les valeurs mesurées apparaissent automatiquement avec les valeurs décimales disponibles et les unités correspondantes comme Hz, kHz ou MHz. ENTRETIEN Exception faite du remplacement de la pile et d’un nettoyage occasionnel, le multitesteur ne nécessite pas d’entretien. En cas de modifications ou de réparations effectuées de votre propre chef sur ou dans le multimètre, la garantie cesse de s’appliquer.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES généralités Affichage Écran LC à 3,8 chiffre jusque 4000 (LCD = écran à cristaux liquides) Taux de mesure max 3 mesures par seconde Tension max. dans le circuit 250 Vrms en CAT III (usage privé et professionnel) de mesure et par rapport à la masse Courant max.
  • Page 51 Partie multimètre Résistance d’entrée/ fonction Plage Résolution Précision Protection contre 400 mV 0,1 mV 1 mV ± (1% + 4dgt) DC V (tension 40 V 10 mV 10 MΩ continue) 100 V 100 mV ± (1,5% + 4dgt) 250 V 400 mV 0,1 mV ±...
  • Page 52 5 Hz 0,001 Hz 50 Hz 0,01 Hz 500 Hz 0,1 Hz ± (1,2% + 3dgt) Fréquence 5 kHz 1 Hz 250 V 50 kHz 10 Hz 500 kHz 100 Hz 10 MHz 1 kHz ± (1,5% + 4dgt) •))) Continuité...
  • Page 72 © Copyright 2010 by Voltcraft ® Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Voltcraft , Lindenweg 15, ® D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique est soumise à une...

Table des Matières