Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

de
Montageanleitung
en
Mounting instructions
fr
Instructions de montage
sv
Monteringsinstruktion
nl
Montage-aanwijzing
it
Istruzioni di montaggio
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje
da
Monteringsvejledning
pl
Instrukcja montażu
cz
Montážní návod
hu
Szerelési útmutató
Οδηγίες εγκατάστασης
el
Инструкция по установке
ru
zh
安装指导
de
Hinweise zur Montage
Kompatibilität beachten.
Die Konsole des Drehantriebs und
Montagesatz dürfen nicht isoliert werden,
um die Luftzirkulation zu gewährleisten.
Eine Berührung der erwärmten Teile
ohne Schutzmassnahmen hat
Verbrennungen zur Folge!
sv
Montering
Observera kompatibiliteten.
Isolera inte styrventilhållaren och
monteringssatsen eftersom
luftcirkulationen måste säkerställas!
Beröring av uppvärmda delar utan
skyddsåtgärder kan medföra
brännskador!
fi
Huomioitavaa asennuksessa
Huomioi yhteensopivuus.
Älä eristä toimilaitteen jalkaa eikä
asennussarjaa ilman saannin
varmistamisksi!
Älä koske kuumiin osiin ilman sopivia
suojavälineitä, palovamman riski!
pl
Uwagi dotyczące montażu
Przestrzegać kompatybilności.
Nie izolować uchwytu siłownika i zestawwu
montażowego w celu zapewnienia
cyrkulacji powietrza!
Nie wolno dotykać gorących elementów
bez wcześniejszego zastosowania
środków ochrony, w celu uniknięcia
oparzeń!
Οδηγίες εγκατάστασης
el
Προσοχή στη συμβατότητα.
Μην μονώσετε το σώμα του κινητήρα και
το σετ τοποθέτησης, ο κινητήρας πρέπει
να αερίζεται!
Μην αγγίζετε τα ζεστά μέρη χωρίς να
έχετε λάβει μέτρα για την αποφυγή
εγκαυμάτων!
Building Technologies
Montagesatz
Mounting set
Kit de montage
Monteringssats
Opbouwset
Accoppiamento
Asennussarja
Equipo de montaje
Monteringssæt
Zestaw montażowy
Montážní sada
Összeépítő készlet
Μοχλισμός εγκατάστασης
Монтажный комплект
安装套件
en
Notes on mounting
Observe compatibility.
Do not insulate the actuator bracket and
mounting set, as air circulation must be
ensured!
Do not touch the hot parts without
prior protective measures to avoid
burns!
nl
Montageaanwijzing
Let op compatibiliteit.
Servomotor en montageset niet isoleren
om voldoende luchtcirculatie te
waarborgen!
Raak hete delen niet aan zonder
bescherming om brandwonden te
voorkomen!
es
Notas sobre el montaje
Observe compatibility.
No aislar el soporte del actuador y juego
de montaje, la circulación de aire debe
estar garantizada
No toque las partes calientes sin las
medidas previas de protección para
evitar quemaduras!
cz
Poznámky k montáži
Dodržujte kompatibilitu.
Neizolujte konzolu pohonu a montážní
sadu, protože musí být zajištěna
cirkulace vzduchu!
Nedotýkejte se horkých částí bez
ochranných opatření, aby nedošlo k
popálení!
Замечания по монтажу
ru
Учитывайте совместимость.
Не изолируйте крепление привода и
монтажный комплект, поскольку
необходимо обеспечить циркуляцию
воздуха!
Не прикасайтесь руками к
нагревающимся частям!
A5W00057302 B
VBF21.., DN 40...50
VBG31..
1...120 °C
VBI31..
VCI31..
fr
Indications pour le montage
Respecter les indications de compatibilité.
Ne pas calorifuger la console du servomoteur
ni le kit de montage afin de permettre la
circulation d'air!
Sans mesures de protection, tout contact
avec des pièces chauffées peut entraîner
des brûlures!
it
Note per il montaggio
Rispettare la compatibilità
Non isolare la staffa dell'attuatore e
l'accoppiamento in modo da garantire la
circolazione dell'aria.
Non toccare le parti calde senza misure di
protezione preventiva al fine di evitare
ustioni
da
Bemærkninger til montering
Tag hensyn til kompatibiliteten.
Motorkonsol og monteringssæt må ikke
dækkes af isolering, da der skal være
luftcirkulation!
Rør ikke ved de varme dele uden
beskyttelse, da man ellers vil blive
forbrændt!
hu
Szerelési utasítás
Ügyeljen a kompatibilitásra.
Ne szigetelje le a mozgató motor konzolját és a
szerelő készletet, hogy a légáramlás biztosítva
legyen!
Ne érintse meg a forró alkatrészeket,
mielőtt égési sérülések elleni
intézkedéseket nem tett!
zh
安装说明
请遵守设备组合中的配套使用规定。
禁止对执行器及支架保温,须保证空气流动。
如果未预先采取保护措施,禁止触摸加热部件
,以防止烫伤!
A6V11558817_----_b
A5W00057302
A6V11558817
A6V11558817Z01
ASK32N
+ SAL..T10
2019-01-29
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens ASK32N

  • Page 1 Instrukcja montażu Zestaw montażowy Montážní návod Montážní sada A6V11558817Z01 Szerelési útmutató Összeépítő készlet Μοχλισμός εγκατάστασης Οδηγίες εγκατάστασης Монтажный комплект Инструкция по установке ASK32N 安装指导 安装套件 VBF21.., DN 40…50 VBG31.. 1…120 °C + SAL..T10 VBI31.. VCI31.. Hinweise zur Montage Notes on mounting Indications pour le montage Kompatibilität beachten.
  • Page 2 10, 13 mm 4 mm, 5 mm 5…7 Nm Öffnen gegen Open counterclock wise Ouverture dans le sens contraire Uhrzeigersinn des aiguilles d’une montre Öppna moturs Linksom openen Aprire in senso antiorario Avaa vastapäivään Abrir sentido contrario reloj Drej mod uret for at åbne Otwarcie w lewo Otevřete proti směru chodu Nyitás óramutató...
  • Page 3 4 mm, 5 mm 5…7 Nm Öffnen im Uhrzeigersinn Open clock wise Ouverture dans le sens des aiguilles d’une montre Öppna medurs Rechtsom openen Aprire in senso orario Avaa myötäpäivään Abrir sentido agujas reloj Drej med uret for at åbne Otwarcie w prawo Otevřete ve směru chodu Nyitás óramutató...
  • Page 4 Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Theilerstrasse 1a 6300 Zug Switzerland Tel. +41 58-724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2019 Technical specifications and availability subject to change without notice. www.siemens.com/buildingtechnologies 4 / 4 2019-01-29 A6V11558817_----_b A5W00057302 B...