Page 2
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Page 16
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Remarque: ne pas retirer les rondelles en silicone noir (élément « E » du schéma ci-dessous) car elles font partie intégrante du Cobb et non de l’emballage. Toujours vérifier que les rondelles ne sont pas endommagées et qu’elles sont bien en place avant,...
Assemblage Montage de la base Exempel 1 Exempel 2 Les installations où l’appareil est utilisé doivent se conformer à une des exigences suivantes: (A) Une installation ayant un mur de chaque côté, mais ouverte sur le dessus. (exemple 1) (B) Une installation à enceinte partielle, ouver-ture sur le dessus et n’ayant pas plus de deux murs (exemples 2 et 3) Exempel 3 Exempel 4...
Conserver ces instructions en cas de besoin ultérieur. Votre Gas Cobb est un appareil de cuisson portable pour l’extérieur. Avec le Gas Cobb, il est possible de griller, frire, rôtir et cuire. Vous pouvez cuisiner n’importe quoi, n’importe où.
Page 32
• Débarrasser la zone de cuisson de toute vapeur et liquide inflammable tels que de l’essence, de l’alcool et des matériaux combustibles. • Le Gas Cobb ne doit pas être branché à une bouteille de gaz réutilisable. Seule une bouteille de gaz à usage unique doit être utilisée.
• Ne pas brûler ni percer la bouteille de gaz même si elle est vide. Allumer le Gas Cobb • Avant d’allumer le Gas Cobb, s’assurer que la bouteille de gaz est fixée correctement et d’être dans une zone ne comportant pas de liquides ni vapeurs inflammables.
Comment installer votre traîneau Support Pour commencer • Avant de mettre en route le Gas Cobb, huiler avec un chiffon la surface des accessoires pour permettre de faciliter le nettoyage. • Placer l’accessoire sur la gaine interne. • Mettre le couvercle en dôme sur la accessoires et la laisser chauffer pendant trois minutes. REMARQUE: divers accessoires peuvent nécessiter différentes périodes de préchauffage.
• Si la flamme ne devient pas bleue, il est possible que le tube d’injection soit obstrué ou que le jet ne soit pas fixé correctement. Le Gas Cobb est équipé d’un jet de 0,57mm. Si le jet se bloque, ne pas essayer de nettoyer ce qui bloque. Il doit être alors remplacé...
Accessoires Cobb French COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO WOK DE CUISSON POÉLE GRILL PLANCHA+ GRILL À REBORDS PIED DE RÔTISSAGE POUR POULET PLANCHE À DÉCOUPER MANCHON INTËRIEUR THERMOMÈTRE PIERRE À PIZZA JETABLE MOULE À PAIN EXTENSION DE DÔME SUPPORT DÔME...
Vos commentaires concernant votre expérience Cobb nous intéressent. De cette manière nous espérons pouvoir améliorer nos produits et nos services. Si vous préférez, vous pouvez nous envoyer vos commentaires par fax à Cobb au (+2711) 463-1434. E-mail de Cobb : cobb@cobbglobal.com Coordonnées personnelles...
Page 40
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Page 52
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Page 64
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Page 76
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Page 88
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Page 100
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.