Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

N579/R03 (20.12.16)
Návod k obsluze a montáži
Gumová vyhřívací rohož
S-MAT / S-MAT SM-W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fenix S-MAT

  • Page 1 N579/R03 (20.12.16) Návod k obsluze a montáži Gumová vyhřívací rohož S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 2 šňůry. d) zkontrolujte přívodní vodič před zapojením do zásuvky 230 V. e) jestliže topnou rohož S-Mat nepoužíváte, vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky 230 V. f) odložte topnou rohož S-Mat po zimním provozu mimo dosah dětí. g) rohož musí být skladována v rozvinutém stavu. Při nesprávném skladování - rolování, hrozí...
  • Page 3 1. Rozbalení Před prvním použitím si důkladně přečtěte návod a pak topnou rohož S-Mat přeneste na místo, kde ji budete používat a tam ji rozbalte a vyrolujte. Návod si uschovejte pro případnou další potřebu.
  • Page 4 Stiskněte tlačítko TEST, kontrolka zhasne. d) Stiskněte tlačítko RESET, kontrolka bude opět svítit. e) Pokud kontrolka nesvítí, zkontrolujte, zda je napětí v zásuvce. f) Pokud proudový chránič stále nefunguje, kontaktujte firmu FENIX Trading s.r.o. 6. Čištění rohože S-Mat. Po ukončení používání je třeba topnou rohož očistit běžnými dostupnými čistícími prostředky na podlahu.
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Rubber Heated Mat S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 6 Warning : Electrical Hazard The mat must be installed in accordance with the instructions provided by Fenix Slovensko. Follow these instructions carefully to prevent the risk of fire or electric shock. The mat can be used by children from age 8 and older and persons with reduced physical,...
  • Page 7 Press the RESET button again and the light should come back on. e) If the light does not come on, make sure there is voltage at the outlet. f) If the safety device still does not work, contact FENIX Slovensko.
  • Page 8 Any interference with the product is considered a breach of warranty. The complete warranty terms and conditions can be found at www.fenixgroup.eu. Fenix Slovensko s.r.o. Fenix Trading s.r.o. Iliašska cesta 86 974 05 Banská Bystrica Slezská...
  • Page 9 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG Gummiheizmatte S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 10 Hinweis: Stromunfallgefahr. Die Matte ist nach den Anweisungen der Firma Fenix Slowakei zu installieren. Es ist nötig, diese wichtigen Hinweise zu respektieren, um Brandentstehung oder Stromunfall zu vermeiden. Die Kinder über 8 Jahre und die Personen mit beschränkten physischen, sinnlichen oder mentalen Fähigkeiten oder mit unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen können die Matte...
  • Page 11 Wichtig: Sämtliche Informationen in dieser Anleitung sind für zuverlässig gehalten. Die Benutzer müssen doch die Eignung der Gummiheizmatte für ihre Verwendung objektiv beurteilen. 1. Auspacken Vor der ersten Verwendung lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und dann tragen Sie die Gummiheizmatte auf die Stelle über, wo sie verwendet wird; dort packen Sie sie aus und rollen sie aus.
  • Page 12 Falls die Kontrollleuchte nicht leuchtet, kontrollieren Sie, ob Spannung in der Steckdose ist. f) Falls der FI-Schutzschalter noch immer nicht funktioniert, kontaktieren Sie die Firma FENIX Slowakei. 6. Reinigung der Gummiheizmatte. Nach der Verwendung ist die Gummiheizmatte mit üblichen Reinigungsmitteln für Fußböden zu reinigen.
  • Page 13: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Резиновый нагревательный мат S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 14 Предупреждение: Опасность от электричества Мат должен быть положен в соответствии с инструкциями фирмы «Fenix Словакия». Относитесь с должным вниманием к предупреждениям изготовителя, только так избежите опасности пожара или удара электрическим током. Настоящим обогревательным матом разрешено пользоваться детям в возрасте от 8 лет...
  • Page 15 Предупреждение: Все сведения в настоящей инструкции следует считать надежными. Однако пользователи должны сами взвесить целесообразность применения нагревательного резинового мата. 1. Освобождение от упаковки Прежде чем начнете пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, затем отнесите нагревательный резиновый мат на предназначенное...
  • Page 16 Нажмите кнопку TEST, контрольная лампочка погаснет. d) Нажмите кнопку RESET, контрольная лампочка снова включится. e) Если контрольная лампочка не светится, проверьте наличие напряжения в розетке. f) Если предохранительный выключатель не действует, обратитесь к фирме «FENIX Словакия». 6. Очищение резинового мата.
  • Page 17 MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Natte chauffante en caoutchouc S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 18 Attention : Danger électrique La natte est à installer selon les instructions de la société Fenix Slovaquie. Respectez ces avertissements importants pour éviter un incendie ou une électrocution. La natte n’est pas destinée à être utilisée par les enfants âgés de moins de 8 ans et par les personnes qui n’ont pas les capacités physiques, sensorielles ou mentales suffisantes ou qui...
  • Page 19 Important : Tous les renseignements contenus dans la présente notice d’instruction sont considérés comme sérieux. Les utilisateurs, cependant, doivent eux-mêmes juger l’opportunité de l’utilisation d’une natte chauffante dans leur application concrète. 1. Désemballage Avant la première utilisation lire bien le mode d’emploi et ensuite déplacer la natte chauffante en caoutchouc au lieu où...
  • Page 20 Si le voyant n’est pas allumé, contrôler s’il y a la tension dans la prise de courant. f) Si le disjoncteur de protection à courant de défaut toujours ne marche pas, adressez-vous à la société FENIX Slovaquie 6. Nettoyage de la natte chauffante en caoutchouc À...
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN Manta calefactora de goma S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 22 Advertencia : Peligros de electricidad La manta debe instalarse en virtud de las instrucciones de la compañía Fenix Slovensko. Ponga atención en las siguientes advertencias para evitar el peligro de incendio o lesiones causadas por la corriente eléctrica. La manta la pueden utilizar los niños desde los 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencias y conocimientos...
  • Page 23 Importante: Todas las informaciones de estas instrucciones se consideran de confianza. Los usuarios, sin embargo, deben contemplar de manera individual e independiente si es adecuado aplicar la manta calefactora de goma en su propio caso. 1. Desembalaje del producto Antes de utilizar por primera vez la manta calefactora de goma lea con atención las instrucciones y después traslade la manta en el lugar de su aplicación.
  • Page 24 Si el interruptor protector de corriente sigue sin funcionamiento, póngase en contacto con la compañía FENIX Slovensko. 6. Limpieza de la manta de goma. Después de terminar el uso de la manta calefactora de goma, es necesario limpiarla con un detergente corriente para el suelo.
  • Page 25 NÁVOD NA POUŽITIE A MONTÁŽ Gumová vykurovacia rohož S-MAT / S-MAT SM-W...
  • Page 26 Upozornenie : Elektrické nebezpečenstvo Rohož musí byť inštalovaná podľa inštrukcií firmy Fenix Trading s.r.o. Dodržujte tieto dôležité upozornenia, aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Rohož môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 27 1. Rozbalenie Pred prvým použitím si dôkladne prečítajte návod a potom vykurovaciu gumovú rohož preneste na miesto, kde ju budete používať a tam ju rozbaľte a vyrolujte. Návod si uschovajte pre prípadnú potrebu. 2. Inštalácia Vykurovacia gumová rohož musí byť nainštalovaná na rovných a čistých plochách. Vykurovacia gumová...
  • Page 28 Ak kontrolka nesvieti, skontrolujte či je napätie v zásuvke. f) Ak prúdový chránič stále nefunguje, kontaktujte firmu FENIX Trading s.r.o. 6. Čistenie gumovej rohože. Po ukončení používania je potrebné gumovú vykurovaciu rohož očistiť bežnými dostupnými čistiacimi prostriedkami na podlahu. Navlhčenou handrou v roztoku s čistiacim prostriedkom poumývajte povrch vykurovacej gumovej rohože a zbavte ju...

Ce manuel est également adapté pour:

S-mat sm-w