Télécharger Imprimer la page

BEGA 34 288 Mode D'emploi page 3

Publicité

Der Gleitriegelverschluss
Der Gleitriegelverschluss ermöglicht eine
sichere, erschütterungsfeste Montage der
Gläser auf dem Leuchtengehäuse.
Glas so auf das Leuchtengehäuse aufsetzen,
dass die Haltefedern in die Aussparungen des
Glasrandes passen.
Glas durch Rechtsdrehung bis zum Anschlag
hin auf dem Leuchtengehäuse befestigen.
So wird das Glas sicher und erschütterungsfest
gehalten.
Das Abnehmen des Glases erfolgt durch
Linksdrehung.
Austausch des LED-Moduls · Wartung
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Glas durch Linksdrehung aus Leuchtengehäuse
herausschrauben.
Glas und Leuchte regelmäßig mit
lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von
Schmutz säubern.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Glas durch Rechtsdrehung in Leuchten-
gehäuse einschrauben.
Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Ersatzteile
Ersatzglas
LED-Netzteil
LED-Modul 3000 K
LED-Modul 4000 K
The sliding-bolt closure
The sliding-bolt closure provides a safe and
vibration-resistant holding of glass.
Place glass to the luminaire housing and
observe that the holding springbolts fit into the
notches of the glass.
Turn the glass clockwise until it is locked.
Thus, you reach a safe and vibration-resistant
holding of the glass.
To release the glass from the luminaire housing,
turn it counter-clockwise.
Replacement of the LED module ·
Maintenance
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally fitted. The module
can be replaced by qualified persons using
standard tools.
Disconnect the system.
Unscrew glass from luminaire housing
by turning it counter-clockwise.
Clean glass and luminaire regularly with
solvent-free cleansers from dirt.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Screw in glass by turning it clockwise
as far as it will go.
A broken glass must be replaced.
Spares
112771.0EG
Spare glass
DEV-0139/850
LED power supply unit
LED-0570/930
LED module 3000 K
LED-0570/940
LED module 4000 K
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
La fermeture à baïonette
La fermeture à baïonette nous rend la
possibilité d'une fixation du verre assez sûr et
bien protégé contre des vibrations.
Placer le verre sur l'armature de façon que
les ressorts de retenue vont bien dans les
encoches dans le bord du verre.
Pour fixer le verre sûrement tourner le vers la
droite jusqu'à l'arrêt.
L'enlèvement du verre est pratiqué en le
tournant vers la gauche.
Remplacement du module LED ·
Entretien approprié
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d'origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l'aide d'outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Dévisser le verre de l'armature en tournant vers
la gauche.
Nettoyer régulièrement le verre et le luminaire
et débarasser le des souillures. N'utilser que
des produits d'entretien ne contenant pas de
solvant.
Respecter la fiche d'utilisation du module LED.
Visser le verre dans l'armature du luminaire en
le tournant vers la droite.
Remplacer un verre défectueux.
Pièces de rechange
112771.0EG
Verre de rechange
DEV-0139/850
Bloc d'alimentation LED
LED-0570/930
Module LED 3000 K
LED-0570/940
Module LED 4000 K
112771.0EG
DEV-0139/850
LED-0570/930
LED-0570/940

Publicité

loading