Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

VT 3220 2in1
WIRELESS VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
AKKU-STAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEZDRÁTOV Ý V YSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
JUHTMETA TOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND
ASPIRADORA INALÁMBRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRATEUR SANS FIL
MODE D'EMPLOI
BEŽIČNI USISIVAČ
UPUTE ZA UPORABU
ASPIRAPOLVERE WIRELESS
MANUALE DI ISTRUZIONI
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute
i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell'utente deve essere sempre incluso.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A  használati útmutatót tartsa a  készülék közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
BEZVADU PUTEKĻSŪCĒJS
ROKASGRĀMATA
BELAIDIS DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VEZETÉK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ODKURZACZ BEZPRZEWODOW Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZDRÔTOV Ý V YSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
BREZŽIČNI SESALNIK
NAVODILA
BEŽIČNI USISIVAČ
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΗΛΕΚ ΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG VT 3220 2in1

  • Page 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Español Français Hrvatski Bosanski Italiano Latviešu valoda Lietuvių kalba VT 3220 2in1 Magyar WIRELESS VACUUM CLEANER BEZVADU PUTEKĻSŪCĒJS Polski INSTRUCTION MANUAL ROKASGRĀMATA AKKU-STAUBSAUGER BELAIDIS DULKIŲ SIURBLYS Slovenčina BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCIJŲ VADOVAS BEZDRÁTOV Ý V YSAVAČ VEZETÉK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ...
  • Page 3 Zámek otáčení Verrouillage de rotation Akumulatora atvienošanas 10. Víko filtru 10. Couvercle du filtre poga ON/OFF poga Nástavce v balení: Accessoires fournis : Baterija Kartáč na čalounění Brosse d’ameublement Poga putekļu tvertnes Motorizovaný kartáč Brosse motorisée atvēršanai Adaptér Adaptateur Pagriešanas aizslēgs (obrázek je pouze ilustrační) (image uniquement à...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    aspiraTeur sans fil CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement  : les dispositions et consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 36 6. N’utilisez pas l’aspirateur à l’extérieur ou dans un environnement humide. Ne touchez pas l’aspirateur ou le socle de recharge avec les mains mouillées. Risque d’électrocution. 7. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’aspirateur. L’aspirateur n’est pas un jouet. Faites particulièrement attention si vous utilisez l’aspirateur à...
  • Page 37: Utilisation De L'aspirateur

    17. La batterie peut couler en cas d’utilisation dans des conditions extrêmes ou à des températures très élevées. Si le liquide entre en contact avec votre peau, rincez immédiatement la zone affectée avec de l’eau et du savon, ou neutralisez avec un acide faible, par exemple du jus de citron ou du vinaigre.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    • Après le branchement de l’adaptateur secteur au connecteur, le voyant d’alimentation s’allume en rouge. • Le voyant s’allume en bleu une fois la charge terminée. Commençons Vous mettrez l’aspirateur en marche en appuyant sur la touche ON/OFF • (Marche/arrêt) 6. L’aspirateur se trouvera alors en marche en mode bas régime.
  • Page 39: Retrait Et Remplacement Du Filtre

    remettre dans le bac à poussière. Ne lavez pas le filtre du bac à poussière au lave-linge. Pour le séchage, n’utilisez pas de sèche-cheveux, laissez simplement sécher le filtre tout seul. Remettez prudemment le filtre en place dans le bac à poussière. N’UTILISEZ JAMAIS l’aspirateur sans filtre en place.
  • Page 40: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Causes Solutions L’aspirateur à main ne • Accumulateur déchargé. • Chargez l’appareil. fonctionne pas • Mauvais accumulateur (ne conserve pas la • L’accumulateur est en fin de vie. charge). • Nettoyez les contacts. • Contacts encrassés entre l’appareil et les •...
  • Page 41 Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Le mode d’emploi est disponible sur le site web www.ecg-electro.eu. Nous nous réservons le droit de modifier le texte et les paramètres techniques.
  • Page 104 Deutsch Lietuvių kalba K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Magyar Čeština...

Table des Matières