Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Scan anywhere,
share anytime!
for Windows® & Mac®
Q u i c k U s e r G u i d e
English
Français
Nederlands
Deutsch
Español
Italiano
Português
Русский
Türkçe
Česky
Polski
Română

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IRIS IRIScan Pro 3 Wifi

  • Page 1 Q u i c k U s e r G u i d e Scan anywhere, share anytime! English Français Nederlands Deutsch Español Italiano Português Русский Türkçe Česky Polski Română for Windows® & Mac®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Quick User Guide - English Getting Started This Quick User Guide helps you get started with the IRIScan Pro 3 Wifi. Please read this guide before operating this scanner and its software. All information is subject to change without prior notice. The scanner is supplied with the software applications Readiris Corporate 14 (Windows and Mac), Cardiris...
  • Page 3: Hardware Overview

    Quick User Guide - English 1. Introduction The IRIScan Pro 3 Wifi is a portable scanner with document feeder. It can be used independently from a computer to store scans in its internal memory or on an optional SD card. From there they can be loaded into Readiris and Cardiris , and accessed via Wifi through any Internet browser.
  • Page 4: Rear View

    Quick User Guide - English This tray is used for feeding documents. Open it when Feed tray scanning documents. Front View - with open Document Feeder Document Extension Plate Open the plate to support the document when loading it. These guides ensure documents are fed straight. Raise Document the guides and then align them to the edges of the Guides...
  • Page 5: Lcd Display

    Quick User Guide - English 3. LCD Display Battery status Indicates the battery power status. PC/Scan Indicates PC mode, scan count or error. count/Error Indicates current file format of the scan: PDF, JPEG. File format Color mode Indicates current color mode: Color, Black and White. Memory card Indicates memory card is inserted.
  • Page 6: Charge The Battery

    Quick User Guide - English Charge the Battery The battery can be charged via the USB cable and via the USB power adapter. 1. Power off the scanner. 2. Connect the scanner to your computer using the USB cable. 3. Or connect the scanner to a power outlet by connecting the USB cable via the USB power adapter.
  • Page 7: How To Scan Documents

    Quick User Guide - English IMPORTANT: the scanner supports SD cards in FAT16 or FAT32 format. NTFS and other file formats are not supported. 4.3 How to Scan Documents Regular Documents 1. Open the cover. 2. Extend the feed extension plate. 3.
  • Page 8: Install The Software

    Quick User Guide - English Business Cards It is recommended to scan business and other small cards one by one, by means of the rear scanner slot. It is not recommended to use the document feeder. 1. Close the cover. 2.
  • Page 9: Scanning Documents In Sd Mode

    Quick User Guide - English 3. Click IRIScan Pro 3 Wifi to install the driver. Follow the on-screen instructions. 4. Click Readiris Corporate 14 to install it. Follow the on-screen instructions. 5. Click Cardiris Corporate 5 to install it. Follow the on-screen instructions. On Mac OS The IRIScan Pro 3 Wifi comes with the software packages Readiris...
  • Page 10 Quick User Guide - English Step 2: Connect the Scanner to your Computer 1. Connect the scanner to your computer using the USB cable. 2. The scanner is recognized as Removable disk. Tip: make sure the scanner is powered on. 3.
  • Page 11: Scanning Documents In Pc Mode (Windows Pc Only)

    Quick User Guide - English 7. Scanning Documents in PC Mode (Windows PC only) On a Windows PC the IRIScan Pro 3 Wifi can also be used as Twain scanner, meaning you can use it to scan directly from software applications such as Readiris and Cardiris IMPORTANT: make sure you have installed the scanner's Twain driver.
  • Page 12: Accessing Scans Through Wifi

    Quick User Guide - English For more information on how to scan and process documents, see the Quick User Guide on the DVD-ROM. 7.2 Scanning Documents in Cardiris 1. To start Cardiris for the first time, right-click the Cardiris shortcut on the Desktop and click Run as Administrator.
  • Page 13: Troubleshooting

    Quick User Guide - English 9. To exit Wifi mode, press the SD/PC Wifi button again. The Wifi icon disappears from the screen. Attention: When Wifi mode is on, the scanner does not time out and automatically turns off like it does normally.
  • Page 14: Mise En Route

    Quick User Guide - Français Mise en route Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route du scanneur IRIScan Pro 3 Wifi. Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le scanneur et son logiciel. Toutes les informations du présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 15: Présentation Du Matériel

    Quick User Guide - Français 1. Introduction IRIScan Pro 3 Wifi est un scanneur portable équipé d'un chargeur de documents. Il peut être utilisé sans ordinateur. Les numérisations sont alors conservées dans la mémoire interne ou sur une carte SD en option. Vous pouvez ensuite charger les numérisations dans les applications Readiris et Cardiris et y accéder via une connexion Wifi au moyen...
  • Page 16: Vue Avant - Avec Chargeur De Documents Ouvert

    Quick User Guide - Français Appuyez sur ce bouton pour passer du format de fichier JPEG/PDF JPEG au format PDF et inversement. Appuyez sur ce bouton pour passer d'une résolution 300 300/600 dpi ppp à une résolution 600 ppp et inversement. Appuyez sur ce bouton pour basculer du mode Couleur Color/B&W au mode Noir et blanc et inversement.
  • Page 17: Vue Latérale

    Quick User Guide - Français Vue latérale Basculez-le en position de marche (ON) pour mettre le Interrupteur scanneur sous tension et en position d'arrêt (OFF) pour d'alimentation le mettre hors tension. Port Micro USB Utilisez ce port pour enficher le connecteur micro du câble USB à...
  • Page 18: Préparation Du Scanneur

    Quick User Guide - Français 4. Préparation du scanneur 4.1 Insertion et charge de la batterie Avant d'utiliser IRIScan , vous devez d'abord insérer et charger la batterie. IMPORTANT : chargez la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
  • Page 19: Délai De Mise Hors Tension

    Quick User Guide - Français Délai de mise hors tension 1. Lorsque vous utilisez le scanneur en mode SD et que ce dernier n'est pas connecté à une source d'alimentation, le scanneur se met automatiquement hors tension après 5 minutes. 2.
  • Page 20: Cartes De Visite

    Quick User Guide - Français 4. Chargez vos documents face vers le bas avec le haut de la page vers l'avant (en direction du scanneur). Remarque : vous pouvez charger jusqu'à 8 pages dans le chargeur de documents. Conseil : pour éviter d'éventuels bourrages papier en cas d'alimentation automatique de plusieurs documents, assouplissez un peu les feuilles avant le chargement.
  • Page 21: Installation Du Logiciel

    Quick User Guide - Français 5. Installation du logiciel Installation sur un ordinateur Windows IMPORTANT : installez le pilote avant de connecter le scanneur à l'ordinateur et de le mettre sous tension. Le scanneur IRIScan Pro 3 Wifi est fourni avec les logiciels suivants : Readiris Corporate 14 et Cardiris Corporate 5.
  • Page 22: Numérisation Des Documents En Mode Sd

    Quick User Guide - Français 6. Numérisation des documents en mode SD Etape 1 : Numérisation des documents En mode SD, vous pouvez numériser des documents de façon autonome, sans être connecté à un ordinateur. Les numérisations sont stockées dans la mémoire interne ou sur la carte SD et peuvent être transférées par la suite sur votre ordinateur et ouvertes dans Readiris et Cardiris...
  • Page 23: Etape 3 : Chargement Des Numérisations Dans Readiris Cardiris

    Quick User Guide - Français IMPORTANT : lorsque vous déconnectez le scanneur, respectez la procédure d'usage comme pour n'importe quel disque amovible. Etape 3 : Chargement des numérisations dans Readiris Cardiris 1. Connectez le scanneur à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 2.
  • Page 24: Numérisation De Documents Dans Readiris

    Quick User Guide - Français 4. Chargez vos documents dans le scanneur. 7.1 Numérisation de documents dans Readiris 1. Démarrez Readiris Lorsque vous exécutez Readiris pour la première fois, vous êtes invité à activer le logiciel. Cliquez sur Oui et entrez le code d'activation figurant sur l'étiquette à...
  • Page 25: Numérisation De Documents Dans Cardiris

    Quick User Guide - Français 7.2 Numérisation de documents dans Cardiris 1. Pour démarrer Cardiris pour la première fois, cliquez avec le bouton droit sur le raccourci Cardiris du Bureau et cliquez sur l'option Exécuter en tant qu'administrateur. 2. Dans la barre d'outils principale, cliquez sur Configuration > Numériseur. 3.
  • Page 26: Dépannage

    Quick User Guide - Français 9. Pour quitter le mode Wifi, appuyez à nouveau sur le bouton SD/PC Wifi. L'icône Wifi disparaît de l'écran. Attention : Lorsque le mode Wifi est activé, le scanneur ne s'éteint pas automatiquement après le délai de mise hors tension habituel défini.
  • Page 27: Van Start Gaan

    Quick User Guide - Nederlands Van start gaan Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan Pro 3 Wifi. Lees deze handleiding aandachtig door voor u deze scanner en de bijbehorende software in gebruik neemt. Wijzigingen van alle informatie voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 28: Inleiding

    Quick User Guide - Nederlands 1. Inleiding De IRIScan Pro 3 Wifi is een draagbare scanner met documentinvoer. Hij kan los van een computer gebruikt worden, waarbij de scans opgeslagen worden in het interne geheugen of op een optionele SD-kaart. Van daar kunnen ze geladen worden in Readiris en Cardiris en via wifi opgehaald worden via een internetbrowser.
  • Page 29 Quick User Guide - Nederlands Druk om tussen 300 dpi en 600 dpi te schakelen. 300/600 dpi Druk om tussen de kleuren- en zwart-witmodus te Color/BW schakelen. Wifi-indicator Geeft de wifi-status weer. Deze lade dient voor het invoeren van documenten. Invoerlade Open de lade als u documenten wilt scannen.
  • Page 30: Lcd-Display

    Quick User Guide - Nederlands Zijkant Aan- Zet de schakelaar op ON om de scanner in te schakelen uitschakelaar of op OFF om de scanner uit te schakelen. Micro-USB- Voor de microstekker van de USB-kabel bij het poort aansluiten op een computer. 3.
  • Page 31: Voorbereiden Van De Scanner

    Quick User Guide - Nederlands 4. Voorbereiden van de scanner 4.1 Plaatsen en opladen van de batterij Voor u de IRIScan kunt gebruiken, moet u eerst de batterij opladen. BELANGRIJK: Laad de batterij vóór het eerste gebruik ten minste 4 uur op. Plaatsen van de batterij 1.
  • Page 32: Plaatsen Van Een Sd-Kaart

    Quick User Guide - Nederlands Uitschakelinstellingen 1. Als de scanner gebruikt wordt in de SD-modus en niet aangesloten is op een voedingsbron, dan wordt de scanner na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. 2. Als de scanner gebruikt wordt in de SD-modus en aangesloten is op een voedingsbron, dan wordt de scanner niet automatisch uitgeschakeld.
  • Page 33: Installeren Van De Software

    Quick User Guide - Nederlands 4. Laad uw documenten in de invoer met de bedrukte kant naar beneden en de bovenkant eerst. Opmerking: U kunt tot 8 pagina's tegelijk in de invoer laden. Tip: Schud bij het laden van meerdere pagina's de stapel papier van tevoren los om te voorkomen dat het papier vastloopt.
  • Page 34 Quick User Guide - Nederlands 3. Klik op IRIScan Pro 3 Wifi om de driver te installeren. Volg de instructies op het scherm. 4. Klik op Readiris Corporate 14 om het te installeren. Volg de instructies op het scherm. 5. Klik op Cardiris Corporate 5 om het te installeren.
  • Page 35: Scannen Van Documenten In De Sd-Modus

    Quick User Guide - Nederlands 6. Scannen van documenten in de SD-modus Stap 1: Scannen van documenten Als u documenten scant in de SD-modus, dan kunt u dit doen los van een computer. De scans worden opgeslagen in het interne geheugen of op de SD-kaart en kunnen vervolgens overgezet worden naar uw computer of geopend worden in Readiris Cardiris 1.
  • Page 36: Scannen Van Documenten In De Pc-Modus (Enkel Bij Windows-Pc's)

    Quick User Guide - Nederlands Opmerking: Als er een geheugenkaart in de scanner geplaatst is, dan wordt u altijd gevraagd de scans vanaf de kaart te laden. Voorbeeld van Readiris op pc 4. Selecteer uw scans en klik op Openen. De scans kunnen nu verwerkt worden.
  • Page 37 Quick User Guide - Nederlands 7.1 Scannen van documenten vanuit Readiris 1. Start Readiris Als u Readiris voor de eerste keer opstart, dan wordt u gevraagd het te activeren. Klik op Ja en voer de activeringscode in die u op het etiket binnen in de dvd-doos vindt.
  • Page 38: Ophalen Van Scans Via Wifi

    Quick User Guide - Nederlands Voor meer informatie over het scannen en verwerken van documenten, zie de Gebruikershandleiding op de dvd-rom. 8. Ophalen van scans via wifi 1. Schakel de scanner in. De Scan-indicator begint te branden en de standaardinstellingen verschijnen in het display.
  • Page 39: Probleemoplossing

    Quick User Guide - Nederlands 9. Probleemoplossing Zie hoofdstuk 8 van de Gebruikershandleiding op de dvd-rom. Mocht u toch nog vragen hebben, neem dan contact op met de Technische Support via www.irislink.com/support.
  • Page 40: Erste Schritte

    Quick User Guide - Deutsch Erste Schritte Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan Pro 3 Wifi. Bevor Sie diesen Scanner mit zugehöriger Software in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Anleitung durchlesen. Alle Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 41: Einleitung

    Quick User Guide - Deutsch 1. Einleitung Der IRIScan Pro 3 Wifi ist ein mobiler Scanner mit Dokumenteneinzug. Er kann unabhängig von einem Computer zum Speichern von Scans im internen Speicher oder auf einer optionalen SD-Karte verwendet werden. Von dort können Sie in Readiris Cardiris geladen und per WLAN über einen Internetbrowser aufgerufen werden.
  • Page 42 Quick User Guide - Deutsch Zum Wechseln zwischen 300 dpi und 600 dpi drücken. 300/600 dpi Zum Wechseln zwischen Farb- und Schwarzweiß- Farbe/Schwarzweiß Modus drücken. WLAN-Lämpchen Zeigt den WLAN-Status an. In dieses Fach werden Dokumente eingelegt. Zum Dokumentenzufuhr Scannen von Dokumenten öffnen. Vorderansicht mit geöffnetem Dokumenteneinzug Unterstützend beim Einlegen die Dokumentauflage Dokumentauflage...
  • Page 43: Lcd-Anzeige

    Quick User Guide - Deutsch Seitenansicht Ein- Zum Einschalten des Scanners auf ON und zum /Ausschalter Ausschalten auf OFF stellen. Micro-USB- Zum Einstecken des USB-Kabels mit dem Micro-Ende in Anschluss den Computer. 3. LCD-Anzeige Akkustatus Zeig den Ladestatus des Akkus an. Zeigt den PC-Modus, die Anzahl der Scans oder 2 PC/Scananzahl/Fehler Fehler an.
  • Page 44: Vorbereiten Des Scanners

    Quick User Guide - Deutsch 4 Vorbereiten des Scanners 4.1 Akku einlegen und aufladen Bevor Sie den IRIScan nutzen können, müssen Sie den Akku einlegen und aufladen. WICHTIG: Laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung mindestens 4 Stunden auf. Akku einlegen 1.
  • Page 45: Sd-Karte Einlegen

    Quick User Guide - Deutsch Einstellungen für Zeitüberschreitung 1. Wenn der Scanner im SD-Modus verwendet wird und nicht am Stromnetz angeschlossen ist, schaltet er sich nach 5 Minuten automatisch aus. 2. Wenn der Scanner im SD-Modus verwendet wird und am Stromnetz angeschlossen ist, schaltet er sich zu keinem Zeitpunkt automatisch aus.
  • Page 46 Quick User Guide - Deutsch 4. Schieben Sie Ihre Dokumente mit der Vorderseite nach unten und dem Seitenfang zuerst in den Einzug ein. Hinweis: Sie können bis zu 8 Seiten in den Einzug einlegen. Tipp: Zur Vermeidung von Papierstaus bei der automatischen Zufuhr mehrerer Dokumente sollten Sie das Papier vor dem Einlegen auflockern.
  • Page 47: Installieren Der Software

    Quick User Guide - Deutsch 5 Installieren der Software Auf einem Windows-PC WICHTIG: Installieren Sie den Treiber, bevor Sie den Scanner am Computer anschließen und einschalten. Der IRIScan Pro 3 Wifi wird mit den Softwarepaketen Readiris Corporate 14 und Cardiris Corporate 5 geliefert.
  • Page 48: Scannen Von Dokumenten Im Sd-Modus

    Quick User Guide - Deutsch 6 Scannen von Dokumenten im SD-Modus Schritt 1: Dokumenten scannen Wenn Sie Dokumente im SD-Modus scannen, scannen Sie sie unabhängig von einem Computer. Die Scans werden im internen Speicher oder auf der SD-Karte gespeichert und können dann auf einen Computer übertragen oder in Readiris und Cardiris geöffnet werden.
  • Page 49 Quick User Guide - Deutsch Tipp: Sie können sie direkt in Readiris und Cardiris laden und in komprimierte Ausgabedateien konvertieren, bei denen der Text bearbeitet werden kann. WICHTIG: Wenn Sie den Scanner vom Computer trennen, tun Sie dies immer über Hardware sicher entfernen wie bei anderen Wechseldatenträgern auch.
  • Page 50: Scannen Von Dokumenten Im Pc-Modus (Nur Windows-Pc)

    Quick User Guide - Deutsch 7 Scannen von Dokumenten im PC-Modus (nur Windows-PC) Auf einem Windows-PC kann der IRIScan Pro 3 Wifi auch als Twain-Scanner verwendet werden, d. h., Sie können mit ihm direkt von Software-Anwendungen wie Readiris Cardiris scannen. WICHTIG: Achten Sie darauf, dass der Twain-Treiber des Scanners installiert ist.
  • Page 51: Aufrufen Von Scans Über Wlan

    Quick User Guide - Deutsch Scanner-Einstellungen konfigurieren. Siehe Abschnitt 4.4 im Benutzerhandbuch von IRIScan Pro 3 Wifi auf der DVD. 6. Klicken Sie auf OK, um die Scanner-Einstellungen zu speichern. 7. Klicken Sie dann in Readiris auf Scannen, um Ihre Dokumente zu scannen. Weitere Informationen zum Scannen und Verarbeiten von Dokumenten finden Sie in der Kurzanleitung auf der DVD.
  • Page 52 Quick User Guide - Deutsch Beispiel für Windows 7. Öffnen Sie den Internetbrowser. Geben Sie iriscan.pro or http://10.10.100.1 ein. Die Seite IRIScan Pro wird angezeigt. 8. Von hier können die Scans auf Ihren Computer bzw. Ihre Smart-Gerät heruntergeladen werden. 9. Zum Verlassen des WLAN-Modus drücken Sie erneut auf SD/PC Wifi. Das WLAN- Symbol verschwindet vom Display.
  • Page 53: Primeros Pasos

    Quick User Guide - Espagnol Primeros pasos Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRIScan Pro 3 Wifi. Lea esta guía antes de utilizar el escáner y el software. Toda la información que contiene puede modificarse sin previo aviso. Con el escáner se incluyen las aplicaciones de software Readiris Corporate 14 (Windows y Mac), Cardiris...
  • Page 54: Introducción

    Quick User Guide - Espagnol 1. Introducción El escáner IRIScan Pro 3 Wifi es un escáner portátil que incorpora un alimentador de documentos. Se puede utilizar sin conectarse a un ordenador guardando los documentos escaneados en la memoria interna o en una tarjeta SD opcional. Desde aquí se pueden cargar en Readiris y Cardiris .
  • Page 55: Parte Trasera

    Quick User Guide - Espagnol Pulse este botón para seleccionar la resolución de 300 300/600 dpi ppp o 600 ppp. Pulse este botón para seleccionar el modo de escaneado Color/B&W en color o en blanco y negro. Indicador de Indica el estado de la conexión Wifi. Wifi Bandeja de Los documentos se introducen por esta bandeja, que...
  • Page 56: Parte Lateral

    Quick User Guide - Espagnol Parte lateral Botón de Botón para encender o apagar el escáner. encendido Puerto micro Puerto para conectar el escáner con un ordenador mediante el cable USB. 3. Pantalla LCD Estado de la Indica el estado de la batería. batería PC/Número de Indica que el escáner se encuentra en modo PC, el...
  • Page 57: Preparar El Escáner

    Quick User Guide - Espagnol 4. Preparar el escáner 4.1 Insertar y cargar la batería Antes de usar el escáner IRIScan primero debe insertar y cargar la batería. NOTA IMPORTANTE: La batería se debe cargar un mínimo de 4 horas antes de utilizar el escáner.
  • Page 58: Insertar Una Tarjeta Sd

    Quick User Guide - Espagnol Ajustes del tiempo de espera 1. Cuando se utiliza en modo SD, si no está conectado a una fuente de alimentación, el escáner se apaga automáticamente al cabo de 5 minutos. 2. Cuando se utiliza en modo SD y está conectado a una fuente de alimentación, el escáner no se apaga automáticamente.
  • Page 59 Quick User Guide - Espagnol Nota: Se pueden colocar hasta 8 páginas en el alimentador. Consejo: Para evitar que se produzcan atascos del papel al colocar varios documentos de forma automática, sepárelos antes de colocarlos. Tarjetas de visita Se recomienda escanear de una en una las tarjetas de visita y otras tarjetas pequeñas mediante la ranura posterior del escáner.
  • Page 60: Instalar El Software

    Quick User Guide - Espagnol 5. Instalar el software En un PC con Windows NOTA IMPORTANTE: Antes de conectar el escáner al ordenador y encenderlo, instale el controlador. El escáner IRIScan Pro 3 Wifi incluye los paquetes de software Readiris Corporate 14 y Cardiris Corporate 5.
  • Page 61: Escanear Documentos En Modo Sd

    Quick User Guide - Espagnol 6. Escanear documentos en modo SD Paso 1: Escanear los documentos Cuando se escanean documentos en modo SD, no es necesario que el escáner esté conectado a un ordenador. Los documentos escaneados se guardan en la memoria interna o en la tarjeta SD, y luego se pueden transferir al ordenador, o se pueden abrir con Readiris y Cardiris...
  • Page 62: Escanear Documentos En Modo Pc (Solo Para Equipos Con Windows)

    Quick User Guide - Espagnol NOTA IMPORTANTE: Cuando desconecte el escáner, siga el procedimiento de desconexión segura que utilizaría con cualquier disco extraíble. Paso 3: Abrir los documentos escaneados en Readiris o Cardiris 1. Conecte el escáner al ordenador por medio del cable USB. 2.
  • Page 63 Quick User Guide - Espagnol 4. Coloque los documentos en el escáner. 7.1 Escanear documentos desde Readiris 1. Inicie Readiris Cuando inicie Readiris por primera vez, deberá activarlo. Haga clic en Sí e introduzca el código de activación que encontrará en una etiqueta situada en la caja del DVD.
  • Page 64: Acceder A Los Documentos Escaneados Por Wifi

    Quick User Guide - Espagnol 4. Haga clic en el botón Escanear de Cardiris para escanear los documentos. Para obtener más información sobre cómo escanear y procesar los documentos, consulte la Guía del usuario que encontrará en el DVD-ROM. 8. Acceder a los documentos escaneados por Wifi 1.
  • Page 65: Resolución De Problemas

    Quick User Guide - Espagnol 9. Para salir del modo Wifi, vuelva a pulsar el botón SD/PC Wifi. El icono del Wifi desaparece de la pantalla. Atención: Cuando el modo Wifi está activo, el escáner no se apaga de forma automática transcurrido el tiempo de espera habitual.
  • Page 66: Guida Introduttiva

    Quick User Guide - Italiano Guida introduttiva La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRIScan Pro 3 Wifi. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.Tutte le informazioni possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Questo scanner dispone delle applicazioni software Readiris Corporate 14 (Windows e Mac), Cardiris...
  • Page 67: Introduzione

    Quick User Guide - Italiano 1. Introduzione IRIScan Pro 3 Wifi è uno scanner portatile dotato di alimentatore a fogli. Può essere utilizzato anche senza bisogno di collegarlo al computer per archiviare le scansioni nella memoria interna o nella scheda SD opzionale. Da lì, le scansioni possono essere caricate nelle memorie Readiris e Cardiris ed essere consultate tramite qualsiasi browser...
  • Page 68: Vista Posteriore

    Quick User Guide - Italiano Premere questo pulsante per passare da 300 dpi a 600 300/600 dpi dpi e viceversa. Premere questo pulsante per passare dalla modalità Color/B&W Colori a Bianco e nero, e viceversa. Indicatore Indica lo stato del Wifi. luminoso Wifi Vassoio di Questo vassoio è...
  • Page 69: Vista Laterale

    Quick User Guide - Italiano Vista laterale Pulsante di Premere ON per accendere lo scanner o OFF per accensione spegnerlo. Porta Micro Utilizzare per collegare l'estremità del cavo USB al computer. 3. Display LCD Stato della Indica lo stato di carica della batteria batteria PC/Conteggio Indica la modalità...
  • Page 70: Preparazione Dello Scanner

    Quick User Guide - Italiano 4. Preparazione dello scanner 4.1 Inserimento e carica della batteria Prima di utilizzare IRIScan , inserire e caricare la batteria. IMPORTANTE: caricare la batteria per almeno 4 ore al primo utilizzo. Inserimento della batteria 1. Sollevare il coperchio dell'alimentatore e inserire la batteria, come mostrato di seguito.
  • Page 71: Inserimento Della Scheda Sd

    Quick User Guide - Italiano Impostazioni di timeout 1. Quando si utilizza lo scanner in modalità SD senza collegarlo a un alimentatore, esso si spegne automaticamente dopo 5 minuti. 2. Quando si utilizza lo scanner in modalità SD, collegandolo a un alimentatore, esso non si spegne mai in automatico.
  • Page 72: Installazione Del Software

    Quick User Guide - Italiano Nota: è possibile caricare nell'alimentatore fino a 8 pagine. Suggerimento: per evitare che la carta si inceppi mentre si caricano in automatico più documenti, spiana la carta prima di caricarla. Biglietti da visita Si consiglia di acquisire i biglietti da visita o altri tipi di tessere uno alla volta, tramite lo slot sul retro dello scanner.
  • Page 73 Quick User Guide - Italiano 3. Fare clic su IRIScan Pro 3 Wifi per installare il driver. Seguire le istruzioni a video. 4. Fare clic su Readiris Corporate 14 per avviarne l'installazione. Seguire le istruzioni a video. 5. Fare clic su Cardiris Corporate 5 per avviarne l'installazione.
  • Page 74: Acquisire Documenti In Modalità Sd

    Quick User Guide - Italiano 6. Acquisire documenti in modalità SD Fase 1: Acquisizione dei documenti Quando si acquisiscono documenti in modalità SD, si possono scansionare senza collegarsi al computer. Le scansioni vengono archiviate nella memoria interna o nella scheda SD, dalle quali possono poi essere trasferite al computer o aperte in Readiris Cardiris 1.
  • Page 75: Acquisire Documenti In Modalità Pc (Solo Pc Windows)

    Quick User Guide - Italiano Nota: quando vi è una scheda di memoria inserita, verrà sempre richiesto di caricare le scansioni dalla scheda. Esempio da Readiris 4. Selezionare le scansioni e fare clic su Apri. Ora è possibile elaborare le scansioni. Per informazioni su come procedere, consultare le Guide rapide per l'uso di Readiris e Cardiris sul DVD-ROM o sul sito...
  • Page 76 Quick User Guide - Italiano 3. Fare clic su Configura per selezionare l'origine Twain. 4. Selezionare dall'elenco IRIScan Pro Wifi 6.0 e fare clic su Seleziona. Se IRIScan non figura nella lista, il driver non è stato installato correttamente. 5. Fare clic su Modello di scanner e selezionare IRIScan Pro 3 Wifi.
  • Page 77: Accedere Alle Scansioni Tramite Wifi

    Quick User Guide - Italiano 8. Accedere alle scansioni tramite Wifi 1. Accendere lo scanner. Il LED Scan si accende e vengono visualizzate sullo schermo le impostazioni predefinite. 2. Lo scanner è impostato su SD Mode per impostazione predefinita. Nota: nel caso in cui venga visualizzata sullo schermo l'icona PC, cliccare una volta sul pulsanteSD/PC Wifi.
  • Page 78: Risoluzione Dei Problemi

    Quick User Guide - Italiano 9. Risoluzione dei problemi Consultare il capitolo 8 della Guida per l'utente sul DVD-ROM. Per ulteriori informazioni, contattare l'Assistenza clienti sul sito www.irislink.com/support.
  • Page 79 Quick User Guide – Português (Brasil) Noções básicas Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan Pro 3 Wifi. Leia este guia antes de operar este scanner e seu software. Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. O scanner é...
  • Page 80: Vista Frontal

    Quick User Guide – Português (Brasil) 1. Introdução O IRIScan Pro 3 Wifi é um scanner portátil com alimentador de documentos. Ele pode ser usado de forma independente a partir de um computador para armazenar digitalizações na sua memória interna ou em um cartão SD opcional. De lá, as digitalizações poderão ser carregadas no Readiris e no Cardiris e acessadas via Wifi por...
  • Page 81: Vista Posterior

    Quick User Guide – Português (Brasil) Pressione este botão para alternar entre 300 dpi e 600 300/600 dpi dpi. Pressione este botão para alternar entre o modo Color/B&W colorido ou preto e branco. Luz indicadora Indica o status do Wifi. do Wifi Bandeja de Esta bandeja é...
  • Page 82: Vista Lateral

    Quick User Guide – Português (Brasil) Vista lateral Botão Coloque-o na posição ON para ligar o scanner e na liga/desliga posição OFF para desligar o scanner. Porta Micro Use esta porta para conectar a extremidade micro do cabo USB a um computador. 3.
  • Page 83: Preparação Do Scanner

    Quick User Guide – Português (Brasil) 4. Preparação do scanner 4.1 Inserção e carga da bateria Antes de usar o IRIScan , insira e carregue a bateria. IMPORTANTE: carregue a bateria durante pelo menos 4 horas antes da primeira utilização. Inserir a bateria 1.
  • Page 84 Quick User Guide – Português (Brasil) Configurações de tempo limite 1. Quando usado no modo SD, sem estar conectado a uma fonte de alimentação, o scanner desliga automaticamente depois de 5 minutos. 2. Quando usado no modo SD, conectado a uma fonte de alimentação, o scanner nunca desliga automaticamente.
  • Page 85 Quick User Guide – Português (Brasil) 4. Coloque os documentos virados para baixo com a parte superior da página para a frente (na direção do scanner) no alimentador. Nota: é possível carregar até 8 páginas no alimentador. Dica: para evitar a eventual obstrução de papel ao alimentar vários documentos automaticamente, solte o papel antes de carregá-lo.
  • Page 86: Instalação Do Software

    Quick User Guide – Português (Brasil) 5. Instalação do software Em um PC com Windows IMPORTANTE: instale o driver antes de conectar o scanner ao computador e ligá-lo. O IRIScan Pro 3 Wifi vem com os pacotes de software Readiris Corporate 14 e Cardiris Corporate 5.
  • Page 87 Quick User Guide – Português (Brasil) 6. Digitalização de documentos no modo SD Etapa 1: Digitalizar documentos No modo SD, você pode digitalizar documentos de forma independente, sem estar conectado a um computador. As digitalizações são armazenadas na memória interna ou no cartão SD e, depois, podem ser transferidas para um computador ou abertas no Readiris e no Cardiris...
  • Page 88 Quick User Guide – Português (Brasil) 3. Agora você pode abrir o disco e copiar as digitalizações para o seu computador. Dica: você também pode carregá-las diretamente no Readiris e no Cardiris convertê-las em arquivos de saída compactados e editáveis. IMPORTANTE: ao desconectar o scanner, sempre faça isso de forma segura, como faria com um disco removível normal.
  • Page 89 Quick User Guide – Português (Brasil) 7. Digitalização de documentos no modo PC (apenas PC com Windows) Em um PC com Windows, o IRIScan Pro 3 Wifi também pode ser usado como um scanner Twain, o que significa que você pode usá-lo para digitalizar diretamente de aplicativos como o Readiris e o Cardiris IMPORTANTE: certifique-se de ter instalado o driver Twain do scanner.
  • Page 90 Quick User Guide – Português (Brasil) 6. Clique em OK para fechar as configurações do scanner. 7. Em seguida, clique em Digitalizar no Readiris para digitalizar os documentos. Para obter mais informações sobre como digitalizar e processar documentos, consulte o Guia Rápido do Usuário no DVD-ROM. 7.2 Digitalização de documentos no Cardiris 1.
  • Page 91: Solução De Problemas

    Quick User Guide – Português (Brasil) 7. Abra um navegador da Internet. Digite iriscan.pro ou http://10.10.100.1. A página IRIScan Pro será exibida. 8. Essa página permite que você baixe suas digitalizações em seu computador/dispositivo inteligente. 9. Para sair do modo Wifi, pressione o botão SD/PC Wifi novamente. O ícone Wifi desaparece da tela.
  • Page 92: Начало Работы

    Quick User Guide - Pусский Начало работы Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером IRIScan Pro 3 Wifi. Ознакомьтесь с этим руководством перед использованием сканера и его программного обеспечения.Вся информация может меняться без уведомления. Этот сканер поставляется с программным обеспечением Readiris Corporate 14 (Windows и...
  • Page 93: Общие Сведения Об Устройстве

    Quick User Guide - Pусский 1. Введение IRIScan Pro 3 Wifi — это портативный сканер с устройством автоматической подачи документов. Он может использоваться без компьютера путем сохранения отсканированных изображений во внутренней памяти или на карте SD. После этого изображения могут быть загружены в Readiris и...
  • Page 94: Вид Сзади

    Quick User Guide - Pусский Scan Нажмите эту кнопку, чтобы начать сканирование. Нажмите эту кнопку для переключения между JPEG/PDF форматами JPEG и PDF. Нажмите эту кнопку, чтобы переключить разрешение 300/600 dpi между 300 и 600 точек/дюйм. Нажмите эту кнопку для переключения между Color/B&W цветным...
  • Page 95: Вид Сбоку

    Quick User Guide - Pусский Слот для карты Вставьте карту памяти. памяти Вид сбоку Переведите выключатель в положение ON, чтобы Выключатель включить сканер, или в положение OFF, чтобы питания выключить сканер. Порт Micro USB Используется для подключения разъема Micro USB на USB-кабеле...
  • Page 96: Подготовка Сканера

    Quick User Guide - Pусский 4. Подготовка сканера 4.1 Вставьте и зарядите батарею Перед использованием сканера IRIScan необходимо вставить и зарядить аккумулятор. ВАЖНО! Перед первым использованием аккумулятор следует заряжать в течение минимум 4 часов. Вставьте аккумулятор 1. Откройте крышку устройства подачи документов и вставьте аккумулятор, как показано...
  • Page 97: Вставьте Карту Sd

    Quick User Guide - Pусский Настройки времени ожидания 1. Сканер в режиме SD без подключения к источнику питания автоматически отключается через 5 минут. 2. Сканер в режиме SD с подключением к источнику питания не отключается. 3. Сканер в режиме WiFi без подключения к источнику питания не отключается. Однако...
  • Page 98: Установка По

    Quick User Guide - Pусский Совет. Для предотвращения застревания бумаги при автоматической подаче нескольких документов разделите стопку перед подачей. Визитные карточки Визитные карточки и открытки рекомендуется сканировать по одной с помощью заднего слота сканера. Использовать устройство автоматической подачи не рекомендуется. 1.
  • Page 99 Quick User Guide - Pусский 3. Щелкните IRIScan Pro 3 Wifi, чтобы установить драйвер. Следуйте инструкциям на экране. 4. Щелкните Readiris Corporate 14, чтобы установить приложение. Следуйте инструкциям на экране. 5. Щелкните Cardiris Corporate 5, чтобы установить приложение. Следуйте инструкциям на экране. На...
  • Page 100: Сканирование Документов В Режиме Sd

    Quick User Guide - Pусский 6. Сканирование документов в режиме SD Шаг 1: сканирование документов Сканирование документов в режиме SD выполняется независимо от компьютера. Отсканированные документы сохраняются во внутренней памяти или на SD-карте и могут быть переданы на компьютер или открыты в Readiris и...
  • Page 101: Сканирование Документов В Режиме Pc

    Quick User Guide - Pусский 3. Программное обеспечение автоматически предложит вам загрузить отсканированные документы с внутреннего диска или карты памяти. Примечание. При вставке карты памяти вам может быть предложено загрузить отсканированные изображения с карты. Пример с компьютера Readiris 4. Выберите отсканированные изображения и нажмите кнопку Открыть. Теперь...
  • Page 102 Quick User Guide - Pусский Обратите внимание, что для активации потребуется подключение к Интернету. 2. Нажмите стрелку под кнопкой Сканировать и выберите Настройки. 3. Нажмите кнопку Настроить, чтобы выбрать источник Twain. 4. Выберите IRIScan Pro Wifi 6.0 и нажмите кнопку Выбрать. Если...
  • Page 103: Доступ К Отсканированным Документам Через Wifi

    Quick User Guide - Pусский 8. Доступ к отсканированным документам через Wifi 1. Включите сканер. Загорится индикатор Scan и на экране отобразятся настройки по умолчанию. 2. По умолчанию сканер настроен на работу в режиме SD Mode. Примечание. Если на экране отображается текст «PC», нажмите кнопку SD/PC Wifi один...
  • Page 104: Поиск И Устранение Неисправностей

    Quick User Guide - Pусский 9. Поиск и устранение неисправностей См. главу 8 руководства пользователя на DVD-диске. Если у вас остались вопросы, обратитесь в службу поддержки по адресу www.irislink.com/support.
  • Page 105 Quick User Guide - Türkçe Başlarken Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu, IRIScan Pro 3 Wifi ile çalışmaya başlamanıza yardımcı olur. Bu tarayıcı ve yazılımını çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyunuz.Tüm bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tarayıcı; Readiris Corporate 14 (Windows ve Mac), Cardiris Corporate 5 for CRM (Windows), Cardiris Pro 4 (Mac) ve IRISFile...
  • Page 106 Quick User Guide - Türkçe 1. Giriş IRIScan Pro 3 Wifi belge besleyiciye sahip taşınabilir bir tarayıcıdır. Taramaları dahili belleğinde veya isteğe bağlı SD kartta saklayacak şekilde bilgisayardan bağımsız olarak kullanılabilir. Taramalar, buradan Readiris ve Cardiris 'e yüklenebilir ve herhangi bir internet tarayıcısı...
  • Page 107 Quick User Guide - Türkçe Wifi Gösterge Wifi durumunu gösterir. Işığı Bu tepsi belgeleri beslemek için kullanılır. Belgeleri Besleme tepsisi tararken açın. Ön Görünüm - Açık Belge Besleyici ile Belge Uzatma Yüklerken belgeyi desteklemek için levhayı açın. Levhası Bu kılavuzlar belgelerin düz bir şekilde beslenmesini Belge sağlar.
  • Page 108: Yandan Görünüm

    Quick User Guide - Türkçe Yandan Görünüm Tarayıcıyı açmak için üzerindeki güç düğmesini ON Güç anahtarı (Açık), kapatmak için OFF (Kapalı) konumuna getirin. Mikro USB Bir bilgisayara bağlanmak amacıyla USB kablosunun yuvası mikro ucunu takmak için kullanılır. 3. LCD Ekran Pil durumu Pil güç...
  • Page 109 Quick User Guide - Türkçe 2. Belge besleyici kapağını kapatın. Pili Şarj Edin Pil USB kablosu üzerinden ve USB güç adaptörü ile şarj edilebilir. 1. Tarayıcının gücünü kapatın. 2. USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 3. Ya da USB güç adaptörü ile USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı şebeke elektriğine bağlayın.
  • Page 110 Quick User Guide - Türkçe 4.2 SD Kartın Takılması Tarayıcının dahili depolama diski, SD modunda taranmış görüntüleri depolamak için kullanılabilecek yaklaşık 128MB alana sahiptir.Kapasiteyi genişletmek için SD kartı takabilirsiniz. 1. Tarayıcının gücünü kapatın. 2. Yerine takılana kadar SD kartı yuvasına yavaşça yerleştirin. Kartın hangi konumda takılacağı...
  • Page 111 Quick User Guide - Türkçe Kartvizitler Kartvizitlerin ve diğer küçük kartların, arka tarayıcı yuvası vasıtasıyla tek tek taranmaları önerilmektedir. Bu iş için belge besleyicinin kullanılması tavsiye edilmez. 1. Kapağı kapatın. 2. Arka tarayıcı yuvasına bir kartı yüzü aşağı gelecek şekilde yerleştirin. 3.
  • Page 112 Quick User Guide - Türkçe 3. Sürücüyü yüklemek için IRIScan Pro 3 Wifi'a tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. 4. Yüklemek için Readiris Corporate 14'e tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. 5. Yüklemek için Cardiris Corporate 5'e tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. Mac OS üzerine IRIScan Pro 3 Wifi;...
  • Page 113 Quick User Guide - Türkçe Adım 2: Tarayıcıyı Bilgisayarınıza Bağlayın 1. USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 2. Tarayıcı çıkarılabilir disk olarak tanınır. İpucu: tarayıcının açık olduğundan emin olun. 3. Artık diski açıp taramaları bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. İpucu: ayrıca doğrudan Readiris ve Cardiris 'e yükleyebilir ve bunları...
  • Page 114 Quick User Guide - Türkçe 7. Belgelerin PC Modunda Taranması (Yalnızca Windows Bilgisayarlar için) IRIScan Pro 3 Wifi, bir Windows bilgisayarda Twain tarayıcı olarak kullanılabilir. Bu, Readiris ve Cardiris gibi yazılımlardan doğrudan tarama gerçekleştirmek için kullanılabileceği anlamına gelmektedir. öNEMLİ: tarayıcının Twain sürücüsünü yüklediğinizden emin olun. Bk. Yazılımın Yüklenmesi.
  • Page 115 Quick User Guide - Türkçe 7.2 Cardiris 5'te Belgelerin Taranması 1. Cardiris 'i ilk kez başlatmak için Masaüstündeki Cardiris kısayoluna sağ tıklayın ve sonra Yönetici olarak çalıştır'a tıklayın. 2. Ana araç çubuğunda Settings > Scanner'a (Ayarlar>Tarayıcı) tıklayın. 3. IRIScan Pro Wifi'ı seçin ve Next'e (İleri) tıklayın. 4.
  • Page 116: Sorun Giderme

    Quick User Guide - Türkçe 9. Wifi modundan çıkmak için SD/PC Wifi düğmesine tekrar basın. Wifi simgesi ekrandan kaybolur. Dikkat: Wifi modu açık olduğunda tarayıcı zaman aşımına uğramaz ve normalde olduğu şekilde otomatik olarak kapanmaz. Bu nedenle Wifi modu açık olduğunda tarayıcıyı bilgisayarınıza veya güç...
  • Page 117 Quick User Guide - čeština Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan Pro 3 Wifi. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a jeho softwarem. Všechny informace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Skener je dodáván se softwarovými aplikacemi Readiris Corporate 14 (Windows a Mac), Cardiris...
  • Page 118: Pohled Zepředu

    Quick User Guide - čeština 1. Úvod Zařízení IRIScan Pro 3 Wifi je přenosný skener s podavačem dokumentů. Lze jej použít samostatně i bez počítače k uložená naskenovaných dokumentů v interní paměti nebo na volitelné kartě SD. Odsud je možné je načíst do aplikací Readiris a Cardiris přistupovat k nim pomocí...
  • Page 119: Pohled Zezadu

    Quick User Guide - čeština nebo 600 dpi. Stisknutím můžete přepínat mezi barevným (Color) Color/B&W nebo černobílým (B&W) režimem. Kontrolka Wifi Ukazuje stav připojení Wifi. Podávací Tento prvek slouží k podávání dokumentů. Při skenování plocha dokumentů jej otevřete. Pohled zepředu - s otevřeným podavačem dokumentů Prodlužovací...
  • Page 120: Displej Lcd

    Quick User Guide - čeština Pohled z boku Vypínač Přepnutím do polohy ON (Zapnuto) skener zapnete, napájení přepnutím do polohy OFF (Vypnut) skener vypnete. Port Micro USB Slouží k připojení konce micro kabelu USB pro připojení k počítači. 3. Displej LCD Stav baterie Indikuje stav nabití...
  • Page 121: Příprava Skeneru K Práci

    Quick User Guide - čeština 4. Příprava skeneru k práci 4.1 Vložení a nabíjení baterie Aby bylo možné začít používat zařízení IRIScan , musíte nejprve vložit a nabít baterii. DŮLEŽITé UPOZORNĚNí: před prvním použitím nabíjejte baterii nejméně po dobu 4 hodin.
  • Page 122: Vložení Karty Sd

    Quick User Guide - čeština Nastavení časové prodlevy 1. Při používání skeneru v režimu SD - bez připojení ke zdroji napájení - se skener automaticky vypne po 5 minutách. 2. Při používání skeneru v režimu SD - při připojení ke zdroji napájení - se skener nebude automaticky vypínat.
  • Page 123: Instalace Softwaru

    Quick User Guide - čeština Poznámka: do podavače můžete vložit až 8 stran. Tip: abyste předešli případnému vzpříčení papíru při automatickém vkládán více dokumentů, papíry před vložením uvolněte. Vizitky Doporučuje se skenovat vizitky a jiné malé karty po jedné pomocí zadního slotu skeneru. Nedoporučuje se používat podavač...
  • Page 124 Quick User Guide - čeština 3. Kliknutím na položku IRIScan Pro 3 Wifi nainstalujte ovladač. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Kliknutím nainstalujte aplikaci Readiris Corporate 14. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Kliknutím nainstalujte aplikaci Cardiris Corporate 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
  • Page 125: Skenování Dokumentů V Režimu Sd

    Quick User Guide - čeština 6. Skenování dokumentů v režimu SD Krok 1: Skenování dokumentů Při skenování dokumentů v režimu SD můžete skenovat nezávisle na počítači. Naskenovaný obsah je uložen ve vestavěné paměti nebo na kartě SD a následně jej lze přenést do počítače nebo otevřít v aplikacích Readiris a Cardiris 1.
  • Page 126: Skenování Dokumentů V Režimu Pc (Pouze Počítače Pc Se Systémem Windows)

    Quick User Guide - čeština Poznámka: pokud je vložena paměťová karta, vždy se zobrazí výzva ke zkopírování skenů z této karty. Příklad z aplikace Readiris v počítači PC 4. Vyberte své skeny a klikněte na tlačítko Otevřít. Naskenovaný obsah bude nyní zpracován. Pokyny najdete ve stručných uživatelských příručkách aplikací...
  • Page 127 Quick User Guide - čeština 3. Klikněte na možnost Konfigurovat a vyberte zdroj Twain. 4. V seznamu vyberte možnost IRIScan Pro Wifi 6.0 a klikněte na tlačítko Vybrat. Pokud v seznamu není uvedeno zařízení IRIScan , znamená to, že nebyl řádně instalován ovladač.
  • Page 128: Přístup Ke Skenům Prostřednictvím Sítě Wifi

    Quick User Guide - čeština 8. Přístup ke skenům prostřednictvím sítě Wifi 1. Zapněte skener. Kontrolky Skenování se rozsvítí a na obrazovce se zobrazí výchozí nastavení. 2. Skener je ve výchozím nastavení v režimu Režim SD . Poznámka: pokud je na obrazovce zobrazen počítač PC, jednou stiskněte tlačítko SD/PC Wifi.
  • Page 129: Rozpoczęcie Użytkowania

    Quick User Guide - Polski Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRIScan Pro 3 Wifi. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania skanera i dołączonego do niego oprogramowania.Wszelkie informacje zawarte w instrukcji mogą zostać...
  • Page 130: Opis Sprzętu

    Quick User Guide - Polski 1. Wstęp IRIScan Pro 3 Wifi to przenośny skaner z podajnikiem dokumentów. Można korzystać z niego bez konieczności uruchamiania komputera, zapisując zeskanowane dokumenty w pamięci wewnętrznej urządzenia lub na opcjonalnej karcie SD. Następnie można wczytywać je w oprogramowaniu Readiris i Cardiris oraz wyświetlać...
  • Page 131: Widok Od Tyłu

    Quick User Guide - Polski Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy rozdzielczością 300 i 300/600 dpi 600 dpi. Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybem kolorowym i Color/B&W czarno-białym. Kontrolka Informuje o stanie łącza Wifi. funkcji Wifi Służy do wkładania dokumentów do skanera. Przy Podajnik skanowaniu należy otworzyć...
  • Page 132: Widok Z Boku

    Quick User Guide - Polski Widok z boku Przycisk Przesuń w pozycję ON (wł.), aby uruchomić skaner lub zasilania w pozycję OFF (wył.), aby wyłączyć skaner. Port microUSB Służy do podłączania końcówki typu micro kabla USB, którego drugi koniec podłącza się do komputera. 3.
  • Page 133: Przygotowanie Skanera

    Quick User Guide - Polski 4. Przygotowanie skanera 4.1 Montaż i ładowanie baterii Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia IRIScan należy włożyć i naładować jego baterię. WAŻNE: przed pierwszym użyciem należy ładować baterię przynajmniej przez 4 godziny. Montaż baterii 1. Otwórz pokrywę podajnika i włóż baterię, jak pokazano poniżej. W razie potrzeby należy zapoznać...
  • Page 134: Wkładanie Karty Sd

    Quick User Guide - Polski Ustawienia automatycznego wyłączania 1. Jeśli skaner działa w trybie SD – i nie jest podłączony do źródła zasilania – po 5 minutach bezczynności następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. 2. Jeśli skaner działa w trybie SD – i jest podłączony do źródła zasilania – urządzenie nie wyłączy się...
  • Page 135: Instalacja Oprogramowania

    Quick User Guide - Polski Wskazówka: aby uniknąć blokady papieru przy automatycznym podawaniu kilku arkuszy, należy poluźnić arkusze przed włożeniem ich do podajnika. Wizytówki Zalecamy skanowanie wizytówek i innych małych dokumentów pojedynczo, za pomocą tylnego otworu w skanerze. Nie zalecamy używać do tego celu podajnika. 1.
  • Page 136 Quick User Guide - Polski 3. Kliknij IRIScan Pro 3 Wifi, aby zainstalować sterownik. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4. Kliknij Readiris Corporate 14, aby rozpocząć instalację. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 5. Kliknij Cardiris Corporate 5, aby rozpocząć instalację. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
  • Page 137: Skanowanie Dokumentów W Trybie Sd

    Quick User Guide - Polski 6. Skanowanie dokumentów w trybie SD Krok 1: Zeskanuj dokumenty Korzystając z trybu SD, można skanować dokumenty bez konieczności podłączania skanera do komputera. Zeskanowane dokumenty zapisywane są w pamięci wewnętrznej lub na karcie SD, a następnie można przesłać je do komputera lub otworzyć za pomocą oprogramowania Readiris i Cardiris 1.
  • Page 138: Skanowanie Dokumentów W Trybie Pc (Systemem Operacyjnym Windows)

    Quick User Guide - Polski 3. Oprogramowanie automatycznie wyświetli monit o wczytanie zeskanowanych dokumentów z dysku wewnętrznego lub karty pamięci. Uwaga: jeśli do urządzenia włożona jest karta pamięci, zawsze wyświetlany będzie monit o wczytanie zeskanowanych dokumentów z karty. Przykład Readiris 4.
  • Page 139 Quick User Guide - Polski 7.1 Skanowanie dokumentów za pomocą Readiris 1. Uruchom Readiris Przy pierwszym uruchomieniu programu Readiris wyświetlony zostanie monit o aktywację oprogramowania. Kliknij Yes (tak), a następnie wpisz kod aktywacyjny znajdujący się na etykiecie umiejscowionej wewnątrz opakowania płyty DVD. Następnie kliknij OK. Do dokonania aktywacji wymagane jest połączenie z Internetem.
  • Page 140: Dostęp Do Zeskanowanych Dokumentów Za Pośrednictwem Wifi

    Quick User Guide - Polski 4. Następnie kliknij Scan inside Cardiris (skanuj w ramach aplikacji Cardiris), aby rozpocząć skanowanie dokumentów. Aby uzyskać więcej informacji na temat skanowania i obróbki dokumentów, zapoznaj się z instrukcją obsługi na płycie DVD-ROM. 8. Dostęp do zeskanowanych dokumentów za pośrednictwem Wifi 1.
  • Page 141: Rozwiązywanie Problemów

    Quick User Guide - Polski 9. Rozwiązywanie problemów Zapoznaj się z rozdziałem 8 instrukcji obsługi na płycie DVD-ROM. W przypadku dalszych pytań prosimy o kontakt z działem wsparcia pod adresem www.irislink.com/support.
  • Page 142 Quick User Guide - Română Noțiuni introductive Acest „Ghid practic” vă oferă informațiile esențiale pentru utilizarea scanerului IRIScan Pro 3 Wifi. Vă rugăm să citiți acest ghid înainte de a utiliza acest scaner și aplicațiile software ale acestuia. Toate informațiile pot fi modificate fără o înștiințare prealabilă. Scanerul este însoțit de aplicațiile software Readiris Corporate 14 (Windows și Mac), Cardiris...
  • Page 143: Introducere

    Quick User Guide - Română 1. Introducere IRIScan Pro 3 Wifi este un scaner portabil cu sistem de alimentare automată a documentelor. Acesta poate fi utilizat fără a fi conectat la un computer și poate stoca documentele scanate în memoria internă sau pe un card SD. Acestea pot fi apoi încărcate în programul Readiris sau Cardiris și pot fi accesate prin Wifi cu ajutorul...
  • Page 144: Vedere Din Spate

    Quick User Guide - Română Apăsați pentru a comuta între rezoluțiile 300 dpi și 600 300/600 dpi dpi. Apăsați pentru a comuta între modurile Color și B&W Color/B&W (alb-negru). Lampă Indică starea conectării Wifi. indicatoare Wifi Tavă de Această tavă servește la introducerea documentelor. alimentare Deschideți-o atunci când scanați documente.
  • Page 145: Vedere Laterală

    Quick User Guide - Română Vedere laterală Buton de Comutați la poziția ON pentru a porni scanerul sau la pornire/oprire poziția OFF pentru a-l opri. Mufă micro USB Aici se introduce fișa micro USB a cablului pentru conectare la computer. 3.
  • Page 146: Pregătirea Scanerului

    Quick User Guide - Română 4. Pregătirea scanerului 4.1 Introducerea și încărcarea bateriei Înainte de a utiliza scanerul IRIScan , trebui să introduceți și să încărcați bateria. IMPORTANT: încărcați bateria timp de cel puțin 4 ore înainte de prima utilizare. Introduceți bateria 1.
  • Page 147: Introducerea Unui Card Sd

    Quick User Guide - Română Setări pentru oprire automată 1. Când utilizați scanerul în modul SD - și neconectat la o sursă de alimentare - acesta se oprește automat după 5 minute. 2. Când utilizați scanerul în modul SD - și conectat la o sursă de alimentare - acesta nu se oprește automat niciodată.
  • Page 148 Quick User Guide - Română 4. Introduceți documentele în tava de alimentare cu fața în jos și cu partea de sus înainte. Observație: puteți încărca până la 8 pagini în tava de alimentare. Sfat: pentru a evita eventualele blocări ale hârtiei atunci când alimentarea se face automat pentru mai multe documente, scuturați colile de hârtie pentru a se dezlipi înainte de introducere.
  • Page 149: Instalarea Aplicațiilor Software

    Quick User Guide - Română 5. Instalarea aplicațiilor software Pe un computer cu Windows IMPORTANT: instalați driverul înainte de a conecta scanerul și de a-l porni. IRIScan Pro 3 Wifi este însoțit de pachetele software Readiris Corporate 14 și Cardiris Corporate 5.
  • Page 150: Scanarea Documentelor În Modul Sd

    Quick User Guide - Română 6. Scanarea documentelor în modul SD Pasul 1: Scanați documente Când scanați documente în modul SD, acestea sunt scanate fără o legătură la computer. Documentele scanate sunt stocate în memoria internă sau pe cardul SD, iar apoi pot fi transferate pe computer sau deschise în Readiris sau Cardiris 1.
  • Page 151: Scanarea Documentelor În Modul Pc (Numai Pentru Sisteme Pc Cu Windows)

    Quick User Guide - Română IMPORTANT: când deconectați scanerul, urmați procedura de siguranță, la fel ca în cazul oricărui alt disc detașabil. Pasul 3: încărcați documentele scanate în Readiris sau Cardiris 1. Conectați scanerul la computer folosind cablul USB. 2. Lansați aplicația Readiris sau Cardiris Când este lansată...
  • Page 152 Quick User Guide - Română 4. încărcați documentele în tava scanerului. 7.1 Scanarea documentelor în Readiris 1. Lansați aplicația Readiris Când este lansată pentru prima dată, aplicația Readiris vă va solicita să o activați. Faceți clic pe Da și introduceți codul de activare pe care îl veți găsi pe eticheta din interiorul cutiei cu discul DVD.
  • Page 153: Accesarea Documentelor Scanate Prin Wifi

    Quick User Guide - Română 4. Apoi faceți clic pe Scanare în programul Cardiris pentru a scana documentele. Pentru mai multe informații despre scanarea și procesarea documentelor, consultați „Manualul de utilizare” de pe DVD-ROM. 8. Accesarea documentelor scanate prin Wifi 1.
  • Page 154: Remedierea Problemelor

    Quick User Guide - Română 9. Pentru a părăsi modul Wifi, apăsați butonul SD/PC Wifi din nou. Pictograma Wifi va dispărea de pe ecran. Atenție: Când modul Wifi este activ, scanerul nu intră în mod stand-by și nu se oprește automat așa cum face în mod normal.
  • Page 155 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫على‬ ‫هذا‬ ‫السريع‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫يساعدك‬ IRIScan Pro 3 Wifi ‫مسبق‬ ‫إشعار‬ ‫بدون‬ ‫للتغيير‬ ‫المعلومات‬ ‫كافة‬ ‫تخضع‬ ‫. به‬ ‫الخاص‬ ‫والبرنامج‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫هذا‬ ‫تشغيل‬ ‫قبل‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫قراءة‬ ‫الرجاء‬ ‫مزو د ً ا‬ ‫و‬...
  • Page 156 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫مقدمة‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫عن‬ ‫مستقل‬ ‫بشكل‬ ‫استخدامه‬ ‫يمكن‬ ‫مستندات‬ ‫تغذية‬ ‫بوحدة‬ ‫مزود‬ ‫محمول‬ ‫ضوئي‬ ‫اسح‬ ‫م‬ ‫في‬ ‫يتمثل‬ IRIScan Pro 3 Wifi ‫إلى‬ ‫تحميلها‬ ‫يمكن‬ ‫هناك‬ ‫من‬ ‫اختيارية‬ ‫بطاقة‬ ‫على‬ ‫أو‬ ‫الداخلية‬ ‫ذاكرته‬ ‫في‬ ‫الممسوحة‬ ‫المستندات‬ ‫لتخزين‬ Readiris ‫ويب‬...
  • Page 157 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫المستندات‬ ‫تغذية‬ ‫وحدة‬ ‫فتح‬ ‫أثناء‬ ‫األمامي‬ ‫الجانب‬ ‫التمديد‬ ‫لوح‬ ‫تحميله‬ ‫عند‬ ‫المستند‬ ‫لدعم‬ ‫اللوح‬ ‫بفتح‬ ‫قم‬ ‫للمستندات‬ ‫موجهات‬ ‫الموجهات‬ ‫برفع‬ ‫قم‬ ‫مستقيم‬ ‫بشكل‬ ‫المستندات‬ ‫تغذية‬ ‫ضمان‬ ‫على‬ ‫الموجهات‬ ‫هذه‬ ‫تعمل‬ ‫المستندات‬ ‫ضوئ ي ًا‬ ‫مسحه‬ ‫سيتم‬ ‫الذي‬...
  • Page 158 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫شاشة‬ ‫البطارية‬ ‫طاقة‬ ‫حالة‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫البطارية‬ ‫حالة‬ ‫نسخ‬ ‫عدد‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫الخطأ‬ ‫أو‬ ‫المسح‬ ‫نسخ‬ ‫عدد‬ ‫أو‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫الخطأ‬ ‫المسح‬ ، ‫للمسح‬ ‫الحالي‬ ‫الملف‬ ‫تنسيق‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ JPEG ‫الملفات‬ ‫تنسيق‬ ‫وأبيض‬ ‫أسود‬ ،‫ألوان‬...
  • Page 159 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫طاقة‬ ‫محول‬ ‫وعبر‬ ‫كابل‬ ‫عبر‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫يمكن‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫تشغيل‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ ‫كابل‬ ‫باستخدام‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫طاقة‬ ‫محول‬ ‫عبر‬ ‫كابل‬ ‫توصيل‬ ‫خلل‬ ‫من‬ ‫طاقة‬ ‫بمأخذ‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬...
  • Page 160 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫بطاقة‬ ‫إدخال‬ ‫الصور‬ ‫لتخزين‬ ‫استخدامها‬ ‫يمكن‬ ‫والتي‬ ‫تقري ب ًا‬ ‫بايت‬ ‫ميجا‬ ‫مساحة‬ ‫على‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫في‬ ‫المدمج‬ ‫التخزين‬ ‫قرص‬ ‫يشتمل‬ ‫بطاقة‬ ‫بإدخال‬ ‫قم‬ ، ‫الذاكرة‬ ‫مساحة‬ ‫لزيادة‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫ضوئ ي ًا‬ ‫الممسوحة‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬...
  • Page 161 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫العمل‬ ‫بطاقات‬ ‫باستخدام‬ ‫يوصى‬ ‫ل‬ ‫الخلفية‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫فتحة‬ ‫عبر‬ ‫األخرى‬ ‫تلو‬ ‫واحدة‬ ‫األخرى‬ ‫الصغيرة‬ ‫والبطاقات‬ ‫العمل‬ ‫بطاقات‬ ‫بمسح‬ ‫يوصى‬ ‫المستندات‬ ‫ية‬ ‫تغذ‬ ‫وحدة‬ ‫الغطاء‬ ‫بإغلق‬ ‫قم‬ ‫الخلفية‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫فتحة‬ ‫في‬ ‫ألسفل‬ ‫ووجهها‬ ‫البطاقة‬ ‫بوضع‬ ‫قم‬...
  • Page 162 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫التي‬ ‫التعليمات‬ ‫بإتباع‬ ‫قم‬ ‫التشغيل‬ ‫برنامج‬ ‫لتثبيت‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ IRIScan Pro 3 Wifi ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫ي‬ ‫الت‬ ‫التعليمات‬ ‫بإتباع‬ ‫قم‬ ‫لتثبيته‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ Readiris Corporate 14 ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫التي‬ ‫التعليمات‬ ‫بإتباع‬...
  • Page 163 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫توصيل‬ ‫الخطوة‬ ‫كابل‬ ‫باستخدام‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫للنقل‬ ‫قابل‬ ‫قرص‬ ‫بالمصطلح‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫إلى‬ ‫اإلشارة‬ ‫تتم‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫تشغيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫تلميح‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫إلى‬ ‫الممسوحة‬ ‫المستندات‬...
  • Page 164 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫قط‬ ‫ف‬ ‫بنظام‬ ‫يعمل‬ ‫كمبيوتر‬ ‫جهاز‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫مستندات‬ ‫مسح‬ Windows ‫يمكنك‬ ‫والذي‬ ،‫ضوئي‬ ‫كماسح‬ ‫أي ض ًا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ ‫بنظام‬ ‫يعمل‬ ‫كمبيوتر‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ Twain IRIScan Pro 3 Wifi Windows ‫و‬ ‫مثل‬ ‫البرامج‬ ‫تطبيقات‬ ‫من‬...
  • Page 165 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫في‬ ‫المستندات‬ ‫مسح‬ Cardiris ‫فوق‬ ‫وانقر‬ ‫المكتب‬ ‫سطح‬ ‫على‬ ‫اختصار‬ ‫فوق‬ ‫األيمن‬ ‫الماوس‬ ‫بزر‬ ‫انقر‬ ،‫مرة‬ ‫ألول‬ ‫تشغيل‬ ‫لبدء‬ Cardiris Cardiris ‫كمسئول‬ ‫تشغيل‬ ‫وئي‬ ‫الض‬ ‫الماسح‬ > ‫اإلعدادات‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫الرئيسي‬ ‫األدوات‬ ‫شريط‬ ‫في‬ ‫التالي‬ ‫فوق‬ ‫وانقر‬...
  • Page 166 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫لشاشة‬ ‫ا‬ ‫على‬ ‫من‬ ‫الرمز‬ ‫يختفي‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الزر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ، ‫وضع‬ ‫إلنهاء‬ Wifi SD/PC Wifi Wifi ‫تنبيه‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫يوصى‬ ‫لذا‬ ‫عادة‬ ‫يفعل‬ ‫كما‬ ‫تلقائ ي ًا‬ ‫التشغيل‬ ‫عن‬ ‫يتوقف‬ ‫ول‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫مهلة‬...

Table des Matières