Publicité

Liens rapides

06/2007
Mod:050F
Production code:AA00550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond 050F

  • Page 1 06/2007 Mod:050F Production code:AA00550...
  • Page 2 LAVASTOVIGLIE - LAVE-VAISSELLE DISHWASHING MACHINE - GESCHIRRSPÜLMASCHINE (descrizione del prodotto - product description - description du produit - Produktbeschreibung) 050F mod. al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme: for which this declaration refers to the conformity of the following standards: auquel se référe cette dèclaration, est conforme aux normes suivantes:...
  • Page 3 INDICE ITALIANO Note generali pag 03 Introduzione e norme di sicurezza pag. 04 Fate conoscenza con l'apparecchio pag. 08 Parte prima - NORME PER L'UTILIZZATORE pag. 09 Pannello Comandi pag. 10 Funzionamento ed uso, detersivi, manutenzione, inconvenienti possibili pag. 11 Parte seconda - NORME PER L'INSTALLATORE pag.
  • Page 4: Remarques Generales

    NOTE GENERALI ITALIANO Vi ringraziamo per la scelta da Voi fatta nell'acquisto della Vostra LAVASTOVIGLIE. Il perfetto funzionamento della macchina e risultati di lavaggio ottimali sotto il profilo igienico sanitario potranno essere garantiti solo se tutte le avvertenze del presente Manuale verranno rispettate. Ci auguriamo che le informazioni contenute nel presente manuale Vi siano di aiuto.
  • Page 5: Normes Spéciales De Sécurité

    INTRODUCTION FRANÇAIS ET NORMES DE SECURITE' L'appareil 050F est une lave-vaisselle industrielle à ouverture frontal. L'appareil est conforme à la Directive Européenne 89/336/CEE, pour ce qui concerne les ennuis de réception. Conformément aux Directives CEE du 19/2/73 et à la Loi de Réalisation n.791 du 18/10/87, nos lave- vaisselle sont construits selon les normes de bonne technique, en vigueur en Italie et à...
  • Page 6: Norme Per L'utente

    NORME PER L'UTENTE INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER...
  • Page 7 PANNELLO COMANDI EMPLOI CONTROLES CONTROL PANEL STEUERTAFEL 050F Depuratore Adoucisseur Water Softener Wasserenthärter Interruttore generale Interrupteur général Main switch Hauptschalter Pulsante ciclo Bouton cycle Cycle pushbutton Programmdrucktaste Pompa di scarico Pompe de vidange Drain pumpe Ablaufpumpe Lampada depuratore Lampe adoucisseur Water Softener lamp Lampe für Wasserenthärter...
  • Page 8: Première Partie - Instructions Pour L'utilisateur

    Première partie - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR FONCTIONNEMENT ET EMPLOI L'appareil Lave-vaisselle 050F assure une production horaire de 500 assiettes. L'indice de protection de la machine est IP21. Elle ne doit pas être lavée au jet d'eau directe et à haute pression.
  • Page 9: Fonctionnement Pompe De Vidange

    En cas des traces de saleté, vérifier que: La concentration moyenne des détersifs liquides • les gicleurs de lavage sont propres doit être de 1,5 à 2,5 g/litre. La concentration • le détergent est adapté en qualité et quantité moyenne des détersifs liquides doit être de 2 à •...
  • Page 10: Entretien Journalier

    ENTRETIEN JOURNALIER NETTOYAGE ENTRETIEN PREVENTIF Mettre hors tension la machine en "A" poussant l'interrupteur faire AVERTISSEMENTS écouler l'eau de la cuve en enlevant INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE le trop-plein; Attendre jusqu'à ce que toute l'eau se soit écoulée et qu'il ne reste pas d'ordures sur IMPORTANT: Avant d'effectuer...
  • Page 11: Conseils Utiles Pour L'entretien De L'acier Inoxydable

    DESINCRUSTATION A cause des eaux dures, ils se forment à l'intérieur de la cuve, parfois aussi sur la vaisselle, des dépôts calcaires qui, pour des raisons d'hygiène et de fonctionnement, doivent être enlevés par désincrustation. Le procédé et la fréquence de cette intervention sont conseillés par le fournisseur du détersif qui dispose de produits appropriés en général à...
  • Page 12: Norme Per L'installatore

    NORME PER L’INSTALLATORE Le istruzioni che seguono sono rivolte a personale qualificato, il solo autorizzato ad attuare le verifiche e le eventuali riparazioni. La Ditta declina ogni responsabilità nel caso di interventi effettuati da personale non qualificato e/o utilizzo di ricambi non originali. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adressées à...
  • Page 13: Deuxième Partie - Instructions Pour L'installateur

    FRANÇAIS Deuxième partie - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Positionner la machine près des attaches. Pendant l'installation, effectuer la mise à niveau de la machine et contrôler à l'aide d'un niveau que la machine soit parfaitement en équilibre. La Maison décline toute responsabilité pour les éventuels dommages dérivants du manque d'observation des normes citées.
  • Page 14: Branchement Hydraulique

    BRANCHEMENT HYDRAULIQUE TEMPERATURES DE TRAVAIL Respecter rigoureusement normes Eau de lavage 55°-60°C Nationales et Régionales concernantes la matière. Eau de rinçage 80°-85°C L'installation doit avoir les caractéristiques VIOLER TARAGE THERMOSTATS suivantes: VIDANGE Température : 55°C. En cas d'alimentation à eau froide la On peut l'atteindre par la façade de la capacité...

Ce manuel est également adapté pour:

Aa00550

Table des Matières