Table des Matières
  • Wichtige Sicherheitsinformationen
  • Bedienung
  • Reinigung und Lagerung
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Main Features of this Device
  • Error Search
  • Cleaning and Storing
  • Delivery Contents
  • Technical Data
  • Belangrijke Informatie
  • Eigenschappen Van Het Toestel
  • Problemen Oplossen
  • Omvang Van de Levering
  • Technische Gegevens
  • Caratteristiche Principali
  • Rilevamento Dell'errore
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Informaciones Importantes
  • Características Generales
  • Puesta en Marcha
  • Búsqueda de Errores
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Volumen de Entrega
  • Datos Técnicos
  • Viktiga Informationer
  • De Viktigaste Kännetecknen
  • Rengöring Och Förvaring
  • Tekniska Informationer
  • Viktig Informasjon
  • Rengjøring Og Lagring
  • Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Tärkeitä Tietoja
  • Vianmääritys
  • Puhdistus Ja Säilytys
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Důležité Informace
  • Hlavní Vlastnosti
  • Uvedení Do Provozu
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Dôležité Informácie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Objem Dodávky
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Zakres Dostawy
  • Chrakterystyka Techniczna
  • Важная Информация
  • Основные Характеристики
  • Приведение В Действие
  • Чистка И Хранение
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Önemli Bilgi
  • Sorun Giderme
  • Temizleme Ve Muhafaza Etme
  • Teslim Edilecek Ürünler
  • Teknik Bilgiler
  • Elden Çıkarma
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Smartphone
nicht im
Lieferumfang
enthalten.
D
Gebrauchsanweisung
Hörverstärker «Smart Ear»
Vor Gebrauch bitte genau durchlesen!
Instruction Manual
GB
Hearing amplifi er «Smart Ear»
Please read before using!
Mode d´emploi
F
Amplifi cateur d'écoute «Smart Ear»
A lire attentivement avant d`utiliser!
Gebruiksaanwijzing
NL
Gehoorversterkers «Smart Ear»
Vóór het gebruik eerst grondig lezen!
Istruzioni per l`uso
I
Amplifi catore acustico «Smart Ear»
Si prega die leggere prima dell`uso!
Instrucciones servicio
E
Amplifi cador de sonidos «Smart Ear»
¡Léalas antes de la primera utilización!
Bruksanvisning
S
Hörförstärkare «Smart Ear»
Läs före användning!
Hydas GmbH & Co. KG | Hirzenhainer Straße 3 | 60435 Frankfurt, Germany
Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 0 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e-Mail: info@hydas.de
Artikel | Item | Article | Articolo
Articulo | Artikkel | Výrobek |
Výrobok | Wyrób | продукт | Ürün
N
Bruksanvisning
Høreforsterker «Smart Ear»
Vennligst les før bruk!
Käyttöohje
FIN
Kuulovahvistin «Smart Ear»
Lue ennen käyttöä!
Návod k použití
CZ
Zesilovač sluchu «Smart Ear»
Nezapomeňte si přečíst před použitím!
Návod na prevádzku
SK
Sluchový zosilňovač «Smart Ear»
Nezabudnite si prečítať pred použitím!
Instrukcja użycia
PL
Wzmacniacz słuchu «Smart Ear»
Proszę przeczytać uważnie przed użyciem!
Руководство по эксплуатации
RUS
Усилитель слуха «Smart Ear»
Прочтите перед использованием!
Kullanım kılavuzu
TR
İşitme amplifi katörü «Smart Ear»
Kullanmadan önce mutlaka okuyun!
www.hydas.de
1195.1.00
1195GAz_1909
Tuote
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydas Smart Ear

  • Page 2 • Anweisungen lesen! • Nicht geeignet für Kinder < 3 Jahren • Read instructions! • Not suitable for children < 3 years! • Lire les consignes! • Pas pour le enfants < 3 ans! • Lees de instructies! • Niet geschikt voor kinderen < 3 jaar •...
  • Page 4 DEUTSCH Cavo sdoppiatore Tlačítko [-] Auricolari Mikrofon Basisgerät mit Kabel Cuscinetti, misura M Y kabel [+] Taste Sluchátka [-] Taste ESPAÑOL Měkké náušníky, Mikrofon velikosti M Y-Kabel Base con conector a la alimentación Ohrhörer SLOVENSKÝ Tecla [+] Soft-Aufsätze, Gr. M Tecla [-] Základná...
  • Page 12: Mise En Marche

    • L‘appareil n‘est pas adapté à une réparation par l‘utilisateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de tentatives de réparation eff ectuées par des per- sonnes non autorisées. Si une réparation s‘avère nécessaire, merci de s‘adresser à Hydas. 3 | Les caractéristiques primordiales • Appareil pratique, petit et peu encombrant •...
  • Page 13: Dépannage

    4 | Mise en marche Pour éviter le Larsen, il est recommandé de placer d‘abord les deux écouteurs dans l‘oreille, puis de les connecter à la source d‘alimentation souhaitée. Si le téléphone mobile ou le chargeur n‘a pas de port micro-USB, utilisez le port USB ou USB de type C du câble en Y.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    La garantie sera annulée en cas de dommages résultant d’une utilisati- on de l’appareil avec force, En cas de garantie et de réparations: d’un mauvais usage, d’une Hydas GmbH & Co. KG utilisation non appropriée c/o atrikom fulfillment GmbH • Haagweg 12 et de réparations effectuées...

Ce manuel est également adapté pour:

195.1.00

Table des Matières