Harman JBL PARTYBOX 1000 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour JBL PARTYBOX 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

JBL
ENCEINTE
PARTYBOX 1000
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman JBL PARTYBOX 1000

  • Page 1 ENCEINTE PARTYBOX 1000 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 PARTYBOX 1000 Quick Start Guide...
  • Page 3: What's In The Box

    What’s in the box • Press repeatedly to select a music source (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • LED indicators to show the current music source. • DJ control keys. • Press to record a new track. Up to 8 tracks can be recorded.
  • Page 4 2.2 DJ pad Customized effects Color control Press to enter color control mode, then press any DJ control key to select color for the light of both PartyBox and wristband nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold the DJ control keys.
  • Page 5: Bluetooth

    • Connect to a microphone (not provided). Bluetooth 38m (125ft) VOLUME (MIC) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Rotate the knob to adjust the microphone volume to your desire loudness level. VOLUME (GUITAR) • Rotate the knob to adjust the guitar volume to your desire loudness level.
  • Page 6: Power On/Off

    4.2 USB Air Gesture Wristband 5.1 Power on / off • Press to power on the Air Gesture Wristband, and it will be automatically paired with the PartyBox. • Press to power off the Air Gesture Wristband. Note: • The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000.
  • Page 7: Led Behavior

    TWS (true wireless stereo) Specifications mode • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz • Power consumption: 150W • Standby power consumption: <2W with BT connecting; <0.5W without BT connecting • USB output: 5V 2.1A 10m (33ft) • Speaker drivers: 1 x12" Sub woofer + 2 x 7" Mid-range + 1 x Compression driver •...
  • Page 8: Hvad Er Der I Æsken

    Hvad er der i æsken • LED-indikatorer viser den valgte musikkilde. • DJ-kontrolknapper. • Tryk for at optage et nyt track. Der kan optages op til 8 tracks. • Tryk for at slette det sidst optagede track. • Tryk, og hold i 5 sekunder, for at slette alle optagede tracks.
  • Page 9 2.2 DJ-pad Skræddersy effekter Farvekontrol Tryk på for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJ-kontrolknapperne nede.
  • Page 10 Bluetooth Bluetooth • Drej knappen for at justeres mikrofonens 38m (125ft) DEVICES lydstyrke til dit ønskede lydniveau. JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) • Drej knappen for at justeres guitarens lyd- styrke til dit ønskede lydniveau. GAIN • Gain-knapperne til guitar og mikrofon, for at matche forskelsfølsomheden for mikrofon og...
  • Page 11 4.2 USB Air bevægelses-armbånd 5.1 Tænd/sluk • Tryk at tænde Air bevægelses-armbånd. Det parres automatisk med PartyBox. • Tryk at slukke Air bevægelses-armbånd. Bemærk: • Air bevægelses-armbånd forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af Air bevægelses-armbånd ved hjælp af gestikulation Bevægelse...
  • Page 12: Specifikationer

    TWS (True Wireless Stereo) Specifikationer tilstand • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz • Strømforbrug: 150W • Standby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse; <0.5W uden BT-forbindelse • USB-udgang: 5V 2.1A • Højttalerenheder: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ 10m (33ft) mellemtone + 1 x kompressionsenhed •...
  • Page 13 Was befindet sich in der • LED-Anzeigen zur Anzeige der aktuellen Verpackung Musikquelle. • DJ-Steuertasten. • Drücke dies, um einen neuen Track aufzu- nehmen. Bis zu 8 Tracks können aufgezeich- net werden. • Drücke dies, um den zuletzt aufgenommenen Track zu löschen. •...
  • Page 14 Effekte anpassen • Drücke dies, um die menschliche Stimme zu löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke-Modus). * Schließe ein Mikrofon an, um den Karaoke-Modus zu aktivieren. 2.2 DJ-Pad Farbsteuerung 1) Drücke wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte auszuwählen. Drücke , um in den Farbsteuerungsmodus zu wechseln, und drücke dann eine beliebige 2) Die auf dem USB-Stick gespeicherten DJ-Steuertaste, um eine Farbe für das Licht...
  • Page 15 über ein Cinch-Audiokabel. GUITAR • Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert). VOLUME (MIC) • Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke einzustellen denen gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
  • Page 16 4.2 USB DJ-Armband mit Gestensteuerung 5.1 Ein-/Ausschalten • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung einzuschalten. Dann wird es automatisch mit der PartyBox gekoppelt. • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung auszuschalten. Hinweis: • Das DJ-Armband mit Gestensteuerung wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox 1000 verbunden.
  • Page 17 TWS-Modus (True Wireless Specifikationer Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) • Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Stromverbrauch: 150 W • Energieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung • USB-Ausgang: 5V 2.1A 10m (33ft) • Lautsprecher: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mitteltöner + 1 x Kompressionstreiber •...
  • Page 18: Qué Viene En La Caja

    Qué viene en la caja • Indicadores LED que muestran la fuente de música actual. • Teclas de control DJ. • Pulsar para registrar una pista nueva. Es posible grabar hasta 8 pistas. • Pulsar para eliminar la última pista grabada. •...
  • Page 19 2.2 Pad DJ Personalizar los efectos Control de colores Pulsa para acceder al modo de control y pulsa cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un color para la luz en los PartyBox y las pulseras que se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5 segundos.
  • Page 20 Se conecta a una guitarra (no suministrada). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) • Se conecta a un micrófono (no suministrado). DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono al nivel de volumen deseado. VOLUME (GUITAR) •...
  • Page 21 4.2 USB pulsera para gestos en el aire 5.1 Encendido/apagado • pulsado para encender la pulsera para gestos en el aire, que se emparejará automáticamente con el PartyBox. • pulsado para apagar la pulsera para gestos en el aire. Nota: •...
  • Page 22 Especificaciones Modo TWS (True Wireless Stereo) • Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Consumo de energía: 150 W • Consumo energético en espera: <2 W con conexión mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT 10m (33ft) •...
  • Page 23: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö • LED-merkkivalot ilmoittavat käytettävän musiikkilähteen. • DJ-ohjauspainikkeet. • Paina tallentaaksesi uuden raidan. Voit tallentaa jopa 8 raitaa. • Paina poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan. • Paina ja pidä pohjassa 5 sekuntia poistaaksesi kaikki tallennetut raidat. Huomaa: • Paina toistuvasti valitaksesi ääniefektin –...
  • Page 24 2.2 DJ-konsoli fektien kustomointi Väriohjaus Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana 5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä pohjassa DJ-ohjauspainikkeita. 1) Paina toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit. 2) USB-tikulle tallennetut samplet ladataan.
  • Page 25 • Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin). Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin JBL PartyBox 1000 äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. VOLUME (GUITAR) • Kierrä nappia säätääksesi kitaran äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. GAIN • Kitaran ja mikrofonin äänenvoimakkuuden tasoitusnupit mikrofonin ja kitaran herkkyyden tasoittamiseksi.
  • Page 26 4.2 USB Air-eleranneke 5.1 Virta päälle / pois päältä • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa. • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke pois päältä. Huomaa: • Air-eleranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBox 1000 iin. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä...
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TWS (True Wireless Stereo) -tila • AC-virtaliitäntä: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Virrankulutus: 150 W • Virrankulutus lepotilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W ilman BT-yhteyttä 10m (33ft) • USB-lähtö: 5V 2.1A • Kaiutinelementit: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’...
  • Page 28: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte • Les témoins à LED indiquent la source musicale actuelle. • Touches de commande de DJ • Appuyez pour enregistrer une nouvelle piste. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 pistes. • Appuyez pour supprimer la dernière piste enregistrée.
  • Page 29 2.2 Zone DJ Personnalisation des effets Commande des couleurs Appuyez sur pour accéder au mode de commande des couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du DJ pour sélectionner une couleur d’éclairage de la PartyBox et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant 5 secondes.
  • Page 30 GUITAR Bluetooth • Branchement d’une guitare (non fournie). Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Branchement d’un micro (non fourni). VOLUME (MIC) • Tournez le bouton pour ajuster le volume du microphone au niveau de volume sonore de votre choix..
  • Page 31: Bracelet À Détection De Mouvement

    4.2 USB Bracelet à détection de mouvement 5.1 Marche/arrêt • Appuyez pour allumer le Bracelet à détection de mouvement, il sera automatiquement jumelé avec la PartyBox. • Appuyez pour éteindre le Bracelet à détection de mouvement. Remarque : • Le Bracelet à détection de mouvement se connectera automatiquement à...
  • Page 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Mode TWS (True Wireless Stereo) • Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz • Consommation électrique : 150W • Consommation en veille : < 2 W avec connexion BT ; < 0,5 W sans connexion BT • Sortie USB : 5V 2.1A 10m (33ft) •...
  • Page 33: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale. • Pulsanti di controllo del DJ. • Premere per registrare un nuovo brano. Possono essere registrati fino a 8 brani. • Premere per cancellare l’ultimo brano registrato. • Tenere premuto per 5 secondi per cancellare tutti i brani registrati.
  • Page 34 2.2 Pad DJ Personalizza gli effetti Controllo dei colori Premere per accedere alla modalità di controllo dei colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di controllo del DJ.
  • Page 35 Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Collegare ad una chitarra (non fornita). JBL PartyBox 1000 • Collegare ad un microfono (non fornito). VOLUME (MIC) • Ruotare la manopola per regolare il volume del microfono al livello desiderato.. VOLUME (GUITAR) •...
  • Page 36 4.2 USB Braccialetto con controllo gestuale 5.1 Accensione/Spegnimento • Premere per accendere il Braccialetto con controllo gestuale, si abbinerà automaticamente con il PartyBox. • Premere per spegnere il Braccialetto con controllo gestuale. Nota: • Il Braccialetto con controllo gestuale si collegherà automaticamente con il PartyBox 1000 più...
  • Page 37 Specifiche Modalità TWS (True Wireless Stereo) • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Consumo di corrente: 150W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2.1A 10m (33ft) • Driver: 1 x12’’ x Sub woofer + 2 x 7’’ x Mid-range + 1 x driver a compressione •...
  • Page 38: Verpakkingsinhoud

    Verpakkingsinhoud • LED-indicatoren tonen de geselecteerde muziekbron. • DJ-bedieningstoetsen. • Indrukken om een nieuwe track op te nemen. Er kunnen maximaal 8 nummers worden opgenomen. • Indrukken om de laatst opgenomen track te verwijderen. • 5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen tracks te verwijderen.
  • Page 39 2.2 DJ pad Effecten aanpassen Kleurcontrole Druk op om de kleurcontrolemodus te openen, en druk vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden.
  • Page 40 GUITAR • Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Sluit aan op een microfoon (niet meege- leverd). VOLUME (MIC) • Draai aan de knop om het volume van de microfoon aan te passen aan te passen aan het niveau van de gewenste luidheid.
  • Page 41 4.2 USB Air Gesture polsband 5.1 Aan/uit • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband in te schakelen. Deze wordt automatisch gekoppeld aan de PartyBox. • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband uit te schakelen. Opmerking: • De Air Gesture polsband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde PartyBox 1000.
  • Page 42: Specificaties

    TWS (True Wireless Stereo) Specificaties modus • AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz • Stroomverbruik: 150W • Stand-by stroomverbruik: <2W met BT- aansluiting; <0,5W zonder BT-aansluiting • USB-uitgang: 5V 2,1A 10m (33ft) • Luidspreker drivers: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mid-range + 1 x Compression driver •...
  • Page 43: Hva Er I Esken

    Hva er i esken • LED-indikatorer som viser nåværende musikkilde. • DJ-kontrolltaster. • Trykk for å ta opp et nytt spor. Inntil 8 spor kan tas opp. • Trykk for å slette det siste sporet som ble tatt opp. • Trykk og hold inne i 5 sekunder for å...
  • Page 44 2.2 DJ-pad Definer egne effekter Fargekontroll Trykk på for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant, trykk på...
  • Page 45 Skru på knappen for å justere mikrofonvolu- Bluetooth met til ønsket lydstyrke.. Bluetooth 38m (125ft) DEVICES VOLUME (GUITAR) JBL PartyBox 1000 • Skru på knappen for å justere gitarvolumet til ønsket lydstyrke.. GAIN • Volumkontrollknapper for gitar og mikrofon for å matche forskjellen i sensitivitet mellom...
  • Page 46 4.2 USB Bevegelsesarmbånd 5.1 På / av • Trykk for å slå Bevegelsesarmbånd på, og det blir automatisk koblet til PartyBox. • Trykk for å slå av Bevegelsesarmbånd. Merk: • Bevegelsesarmbånd vil koble seg automatisk til den PartyBox 1000 som er nærmest. PAIRING 4.3 AUX USING...
  • Page 47: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner TWS-modus (True Wireless Stereo) • Vekselstrømtilførsel: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Strømforbruk: 150 W • Standby-strømforbruk: <2 W med BT tilkoblet; <0,5 W uten BT tilkoblet • USB-utgang: 5V 2,1 A 10m (33ft) • Høyttalerdrivere: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellomområde + 1 x kompresjonsdriver •...
  • Page 48: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania • Wskaźniki LED pokazują bieżące źródło muzyki. • Przyciski sterowania DJ. • Naciśnij, aby nagrać nową ścieżkę. Możesz nagrać do 8 ścieżek. • Naciśnij, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę. • Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby usunąć wszystkie nagrane ścieżki.
  • Page 49 2.2 Pad dla DJ-a Dostosuj efekty Sterowanie kolorem Naciśnij , aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
  • Page 50: Włączanie Zasilania

    • Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w JBL PartyBox 1000 zestawie) VOLUME (MIC) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikro- fonu do pożądanego poziomu głośności.. VOLUME (GUITAR) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary do pożądanego poziomu głośności..
  • Page 51: Włączanie / Wyłączanie Zasilania

    4.2 USB opaska na rękę Air Gesture 5.1 Włączanie / wyłączanie zasilania • Naciśnij aby włączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture, a ona zostanie automatycznie sparowana z urządzeniem PartyBox. • Naciśnij aby wyłączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture. Uwaga: •...
  • Page 52: Dane Techniczne

    Tryb TWS - True Wireless Dane techniczne Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) • Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Pobór mocy: 150 W • Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT; < 0,5 W bez podłączenia BT •...
  • Page 53: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa • Os LEDs indicam a fonte do sinal. • Teclas de controle do DJ. • Pressione para gravar uma nova faixa. A caixa de som grava até oito faixas. • Pressione para apagar a última faixa gravada. •...
  • Page 54 2.2 Painel de DJ Efeitos personalizados Controle de cores Pressione para entrar no modo de controle de cores e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ usadas para controlar a PartyBox. A cor será...
  • Page 55 Bluetooth • Conexão para guitarra (vendida separada- Bluetooth 38m (125ft) mente). DEVICES JBL PartyBox 1000 • Conexão para microfone (vendido separada- mente). VOLUME (MIC) • Gire o botão para ajustar o volume do micro- fone ao seu nível de desejo.
  • Page 56 4.2 USB Pulseira detectora de gestos 5.1 Liga/desliga • Pressione para ligar a Pulseira detectora de gestos e emparelhá-la automaticamente com a PartyBox. • Pressione para desligar a Pulseira detectora de gestos. Observação: • A Pulseira detectora de gestos se conectará automaticamente com a PartyBox 1000 mais próxima.
  • Page 57: Especificações

    Modo TWS (True Wireless Especificações Stereo) • Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 • Consumo de energia: 150 W • Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT conectado ou <0,5 W sem BT conectado 10m (33ft) •...
  • Page 58: Верхняя Панель

    Комплектация • Кнопки управления диджея • Нажмите, чтобы записать новый трек. Можно записать до 8 треков. • Нажмите, чтобы удалить последний записанный трек. • Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы удалить все записанные треки. ПРИМЕЧАНИЕ: • Нажмите несколько раз, чтобы выбрать –...
  • Page 59 2.2 Диджейский контроллер Настроить эффекты Управление цветом Нажмите , чтобы перейти к режиму управления цветом, затем нажмите любую клавишу диджейского управления, чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы цвет не менялся,нажмите и удерживайте...
  • Page 60: Задняя Панель

    • Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA. Bluetooth Bluetooth GUITAR 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Подключайте к гитаре (не предоставляется). • Подключайте к микрофону (не предоставляется). VOLUME (MIC) • Настройка громкости микрофона на необходимый уровень.
  • Page 61: Включение/Выключение Питания

    4.2 USB браслет реагирующий на жесты 5.1 Включение/выключение питания • Нажмите , чтобы включить браслет реагирующий на жесты, который будет автоматически подключен к PartyBox. • Нажмите , чтобы выключить браслет реагирующий на жесты. Примечание. • браслет реагирующий на жесты будет автоматически подключен к...
  • Page 62 Режим TWS (True Wireless Технические характеристики Stereo) • Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц • Потребляемая мощность: 150 Вт • Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT 10m (33ft) •...
  • Page 63 Detta finns i lådan • LED-lampor visar den aktuella musikkällan. • DJ-kontrollknappar • Tryck för att spela in ett nytt spår. Upp till åtta spår kan spelas in. • Tryck för att ta bort det senaste inspelade spåret. • Tryck och håll ned fem sekunder för att ta bort alla inspelade spår.
  • Page 64 2.2 DJ-kontroller Anpassa effekter Färgkontroll Tryck på för att öppna färgkontrolläget, tryck sedan på en DJ-kontrollknapp för att välja lampfärg på PartyBox och armband i närheten. Färgen visas i fem sekunder. För att hålla färgen konstant, tryck och håll ned DJ-kontrollknapparna. Tryck på...
  • Page 65: Sätta På Strömmen

    Anslut till en gitarr (ingår inte) Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Anslut till en mikrofon (ingår inte) JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Vrid på ratten för att justera mikrofonens volym till önskad nivå. VOLUME (GUITAR) • Vrid på ratten för att justera gitarrens volym till önskad nivå.
  • Page 66 4.2 USB Handrörelsearmband 5.1 Ström på / av • Tryck för att slå på Handrörelsearmband så parkopplas det automatiskt med Partyboxen. • Tryck för att stänga av Handrörelsearmband. Observera: • Handrörelsearmband ansluts automatiskt till den närmaste Partybox 1000 en. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Styr PartyBox med Handrörelsearmband...
  • Page 67 TWS True Wireless Stereo- Specifikationer läge • AC-strömingång: 100-240V ~ 50/60Hz • Strömförbrukning: 150W • Strömförbrukning i vänteläge: <2W med BT-anslut- ning; <0,5W utan BT-anslutning 2,1 A • USB-utsignal: 5 V • Högtalarelement: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellan- 10m (33ft) register + 1 x kompressionselement •...
  • Page 68: Gambaran Umum

    Isi kotak • Tombol kontrol DJ. • Tekan untuk merekam lagu baru. Jumlah lagu terbanyak yang dapat direkam adalah 8. • Tekan untuk menghapus lagu yang paling akhir terekam. • Tekan dan tahan selama 5 detik untuk meng- hapus semua lagu yang terekam. •...
  • Page 69 2.2 DJ pad Menyesuaikan efek Kontrol warna Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna, kemudian tekan sembarang tombol kontrol DJ untuk memilih warna lampu PartyBox dan gelang di sekitarnya. Warna akan bertahan selama 5 detik. Jika ingin warna konsisten, tekan dan tahan tombol kontrol Tekan berulang-ulang untuk memilih efek khusus.
  • Page 70 RCA. Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Hubungkan ke gitar (tidak disediakan). JBL PartyBox 1000 • Hubungkan ke mikrofon (tidak disediakan). VOLUME (MIC) • Putar tombol untuk mengatur volume mikro- fon sesuai keinginan. VOLUME (GUITAR) •...
  • Page 71 4.2 USB Gelang Gerak 5.1 Menghidupkan/mematikan • Tekan untuk menghidupkan Gelang Gerak, setelah itu gelang akan otomatis dipasangkan dengan PartyBox. • Tekan untuk mematikan Gelang Gerak. Catatan: • Gelang Gerak akan otomatis dihubungkan ke PartyBox 1000 terdekat. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Mengontrol PartyBox dengan gerakan menggunakan Gelang Gerak...
  • Page 72 Mode TWS (True Wireless Spesifikasi Stereo) • Input daya AC: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Konsumsi daya: 150 W • Konsumsi daya saat siaga: <2 W dengan sambun- gan BT; <0,5W tanpa sambungan BT • Output USB: 5 V 2,1 A •...
  • Page 73 同�品 現在のミュージックソースを表示するLEDイン • ジケーター。 DJコン トロールキー。 • 押すと、 新しいトラックを記録します。 最大8つの • トラックを記録できます。 押すと、 最後に記録されたトラックを削除し • ます。 5秒間押し続けると、 全ての記録されたトラック • 注 : を削除します。 取扱説明書 をwww.jbl.com からダウンロードしてく – ださい。 繰り返し押して、 サウンド ・ エフェク トを選択し • ます(ドラム/ギター/ピアノ/DJ/カスタマイズ)。 概要 押してカラー ・ コン トロール ・ モードに入 2.1 トップパネル...
  • Page 74 2.2 DJパッ ド エフェク トのカスタマイズ カラー ・ コン トロール を押すとカラー ・ コン トロール ・ モードに入り、 次にどれかDJコン トロール ・ キーを押して、 すぐ隣の PartyBoxおよびリストバンド両方のライ ト向けのカラ ーを選択します。 カラーは5秒間そのままです。 カラーを 点灯したままにするには、 DJコン トロール ・ キーを押し 続けます。 を繰り返し押して、 カスタマイズ ・ エフェク トを 選択します。 USBに保存されたサウンド ・ サンプルがロードされ ます。...
  • Page 75 クに接続します。 LINE IN RCAオーディオ ・ ケーブルを通してアナログ ・ デ • バイスのアナログ ・ オーディオ出力ジャ ックに Bluetooth 接続します。 Bluetooth 38m (125ft) DEVICES GUITAR JBL PartyBox 1000 ギターに接続します(付属せず)。 • マイクに接続します(付属せず)。 • VOLUME(MIC) つまみを回転させて、 マイク ・ ボリュームを調整 • しますムをお好みの大きさに調整します。 VOLUME (GUITAR) つまみを回転させて、 ギター ・ ボリュームを調...
  • Page 76 4.2 USB エア・ジェスチャー・リストバ ンド 5.1 電源オン/オフ を押してエア ・ ジェスチャー ・ リストバンドの電源 • を入れると、 自動的にPartyBoxとペアになります。 を押してエア ・ ジェスチャー ・ リストバンドの電源 • を切ります。 注 : • エア ・ ジェスチャー ・ リストバンドは最も近くにあるPartyBox 1000 に自動的に接続されます。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 ジェスチャーによる、エア・ジェスチャー・ リストバンドを使っての PartyBox のコント ロール...
  • Page 77 仕� TWS( トゥルー・ワイヤレス・ ステレオ ) モード • AC電源入力 : 100-240V~50/60Hz • 消費電力 : 150W • スタンバイ時消費電力 : BT接続時で2W未満;BT接続 なしで0.5W未満 • USB出力 : 5V 2.1A • スピーカードライバー : Sub woofer 1 x12’’+ミ ッ ドレ 10m (33ft) ンジ 2 x 7’’+コンプレッション ・ ドライバー x1 •...
  • Page 78 구성품 음원을 선택하려면 반복해서 누릅니다(Blue- • tooth / USB / AUX / LINE IN). 현재 음원을 표시하는 LED. • DJ 제어 키. • 새 트랙을 레코딩하려면 누릅니다. 최대 8개 트 • 랙까지 레코딩할 수 있습니다. 마지막으로 레코딩한 트랙을 삭제하려면 • 누릅니다.
  • Page 79 2.2 DJ 패드 이펙트 커스터마이징 색상 제어 버튼을 눌러 색상 제어 모드로 진입한 뒤 DJ 제어 키를 눌러 PartyBox 및 가까이에 있는 손목 밴드의 조명 색상을 선택할 수 있습니다. 색상은 5초 동안 유지됩니다. 색상을 계속 유지하려면 DJ 제어 키를 길게 누릅니다. 커스터마이징...
  • Page 80 RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치의 • 아날로그 오디오 출력 잭에 연결합니다. Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) GUITAR DEVICES 기타에 연결합니다(제공되지 않음). JBL PartyBox 1000 • 마이크에 연결합니다(제공되지 않음). • VOLUME (MIC) 노브를 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다을 원 • 하는 수준으로 조절합니다.. VOLUME (GUITAR) 노브를...
  • Page 81 4.2 USB 에어 제스처 손목 밴드 5.1 전원 켜기/끄기 버튼을 눌러 에어 제스처 손목 밴드 의 전원을 켜면 • PartyBox와 자동으로 페어링됩니다. • 에어 제스처 손목 밴드 를 끄려면 버튼을 누릅니다. 참고: • 에어 제스처 손목 밴드 는 가장 가까운 곳에 있는 PartyBox 1000 와 자동으로...
  • Page 82 사양 TWS(True Wireless Stereo) 모드 • AC 전원 입력: 100-240V ~ 50/60Hz • 소비 전력: 150W • 대기 소비 전력: <2W(BT 연결된 경우), <0.5W(BT 연 결되지 않은 경우) • USB 출력: 5V 2.1A 10m (33ft) • 스피커 드라이버: 서브우퍼 1 x12’’개 + 미드레인지 2 x 7’’개...
  • Page 83 产品清单 音源切换 (蓝牙/USB/AUX/Line In) 。 • LED 指示灯显示当前音源。 • DJ 控制键。 • 按下按钮录制新曲目。 最多可录制 8 首曲目。 • 按下按钮删除最后录制的曲目。 • 长按 5 秒钟以删除所有录制的曲目。 • 注意: 音效切换 (鼓/吉他/钢琴/DJ/自定义)。 • 请前往 www.jbl.com下载完整版说明书。 – 按下按钮以进入颜色控制模式, 为您的 Party- • Box 前面板和手环切换不同的灯光颜色。 概览 2.1 顶部面板 按下一次以播放或暂停当前曲目。 •...
  • Page 84 2.2 DJ 面板 自定义音效 颜色控制 按下 按钮以进入颜色控制模式, 然后按下任意 DJ 控制键, 为附近的 PartyBox 和手环选择一种灯光颜 色。 颜色会保持 5 秒。 要保持颜色不变, 请长按 DJ 控 制键。 反复按下 按钮以选择自定义音效。 系统将加载存储在U 盘中的声音样本。 在加载过程 中, 所有键都将依次以红色闪烁。 录制和删除 音效 反复按下 按钮以选择音效 (鼓/钢琴/吉他/DJ/自定 义)。 按下 按钮以开始录制, 按下控制键时, 白色 LED 灯会亮起。...
  • Page 85 连接 LINE IN 4.1 蓝牙 通过 RCA 音频电缆连接到一个模拟设备的模 • 拟音频输出插孔。 GUITAR 连接到吉他 (不提供) 。 • 连接到麦克风 (不提供) 。 • Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) 旋转旋钮以调整麦克风音量至理想的响度级。 DEVICES • JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) 旋转旋钮以调整吉他音量至理想的响度级。 • GAIN 吉他和麦克风增益控制按钮, 用于匹配麦克风 • 和吉他的不同灵敏度。...
  • Page 86 4.2 USB 手势感应手环 5.1 启动/关闭 • 按 启动手势感应手环, 它会与PartyBox自动 配对。 • 按 关闭手势感应手环。 注意: • 手势感应手环将自动与最近的PartyBox 1000连接。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 使用 手势感应手环通过手势控制 PartyBox 手势 操作 拍手 播放音效 1 ×2 摇动 播放音效 2 ×4 旋转 切换灯光模式 使用麦克风/吉他 (未提供) 混音 4.4 LINE IN 插入麦克风激活卡拉...
  • Page 87 规格 TWS(真无线立体声)模式 • 交流电源输入: 100-240V ~ 50/60Hz • 功耗: 150W • 待机功耗: 连接蓝牙时<2W; 未连接蓝牙时<0.5W • USB 输出: 5V 2.1A • 扬声器驱动器: 1 x12” 低音扬声器 + 2 x 7” 中音扬 10m (33ft) 声器 + 1 x 压缩驱动器 • 扬声器阻抗: 低音扬声器 3ohm / 中音扬声器 4ohm / 压缩驱动器...
  • Page 88 包裝盒內物品 LED 指示燈顯示目前的音樂來源。 • DJ 控制鍵。 • 按下此按鈕以錄製新曲目。 最多可以錄製 8 • 首曲目。 按下此按鈕以刪除最後錄製的曲目。 • 按住此按鈕 5 秒以刪除所有錄製的曲目。 • 反復按此按鈕以選擇音效 (鼓/吉他/鋼琴/DJ/ • 自訂) 。 注意: 請前往 WWW.JBL.COM下載完整版說明書。 – 按下此按鈕進入顏色控制模式, 以在您的 • PartyBox前面板和手環的不同燈光顏色之間 切換。 概覽 2.1 頂部面板 按一次播放或暫停音樂。 • 按兩次播放下一曲目。 • 按三次播放上一曲目。 •...
  • Page 89 2.2 DJ 調色台 自訂效果 顏色控制 按下 進入顏色控制模式, 然後按下任意 DJ 控制 鍵以選擇 PartyBox 和附近手環燈的顏色。 顏色將保持 5 秒。 欲使顏色保持不變, 請按住 DJ 控制鍵。 反復按 以選擇自訂效果。 將載入儲存於 USB 中的聲音範本。 載入過程中, 所 有按鍵將依次閃爍紅色。 記錄並刪除 音效 反復按 以選擇音效 (鼓/鋼琴/吉他/DJ/自訂) 。 按下 開始錄製, 當按下控制鍵時, 白色 LED 將 亮起。...
  • Page 90 LINE IN 使用 RCA 音訊纜線連接到類比裝置的類比音 • 訊輸出插孔。 GUITAR 連接到吉他 (未提供) 。 • Bluetooth 連接到麥克風 (未提供) 。 Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) 旋轉此旋鈕以調節麥克風音量至所需的響度 • 級別。 。 VOLUME (GUITAR) 旋轉此旋鈕以調節吉他音量至所需的響度 • 級別。 。 GAIN 吉他和麥克風增益控制按鈕, 用於匹配麥克風 • 和吉他的不同靈敏度。...
  • Page 91 4.2 USB 手勢感應腕帶 5.1 通電/斷電 • 按 開啟 手勢感應腕帶, 其將自動與PartyBox 配對。 • 按 關閉 手勢感應腕帶。 附註: • 手勢感應腕帶將與距離最近的PartyBox 1000自動連接。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 使用手勢感應腕帶透過手勢控制 PartyBox 手勢 動作 拍手 選擇音效 1 ×2 搖晃 選擇音效 2 ×4 旋轉 切換燈光模式 與麥克風/吉他 (未提供) 混音 4.4 LINE IN 插入麥克風以啟用卡拉...
  • Page 92 真正無線立體聲(True Wireless 規格 Stereo,TWS)模式 • 交流電源輸入: 100-240V ~ 50/60Hz • 功耗: 150W • 待命功耗: BT 連接時<2W; 無 BT 連接時<0.5W • USB 輸出: 5V 2.1A • 喇叭驅動器: 1x12” 個重低音喇叭 + 2x7” 個中音喇 10m (33ft) 叭 + 1x 個壓縮驅動器 • 喇叭阻抗: 重低音喇叭 3 歐姆/中音喇叭 4 歐姆/壓縮 驅動器...
  • Page 93 Bluetooth / USB) • / / AUX • • • • • – www.jbl.com DJ / • • PartyBox • • 17 16 15 14 • • • • • Karaoke • 8 9 10 Karaoke • • Karaoke • •...
  • Page 94 PartyBox .USB DJ /...
  • Page 95 .USB • • • LINE OUT • .RCA Bluetooth 4.1 LINE IN • .RCA GUITAR • Bluetooth Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME • GAIN •...
  • Page 96 USB 4.2 Air Gesture • Air Gesture .PartyBox .Air Gesture • Air Gesture .PartyBox 1000 • PAIRING AUX 4.3 USING PartyBox Gesture 2× 4× LINE IN .(Karaoke) AUDIO OUT...
  • Page 97 (TWS) 50/60 ~ 240 – 100 : • 150 : • 0.5 > Bluetooth 2 > : • Bluetooth :USB • 7”x2 12”x1 • 10m (33ft) • 1100 : • 20 - 30 : • 80 :(S/N) • .TWS 4.2 :Bluetooth •...
  • Page 98 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 101 CH_JBL_PartyBox_1000_QSG_SOP_Global_SOP_V25...

Table des Matières