Télécharger Imprimer la page

BEGA 33 832 Mode D'emploi page 2

Publicité

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Bitte beachten Sie:
Die Leuchte ist nur mit einem
Betriebsgerät zu betreiben, das die
Anforderungen nach EN 61347-2-13 erfüllt.
Die maximale Leerlaufspannung von
60 V DC muss SELV oder SELV-äquivalent
entsprechen.
Montage
Für den Betrieb der Leuchte ist ein separates
Netzteil erforderlich - siehe Ergänzungsteile - .
Die Einbauöffnung wird durch den Anschlag-
rahmen des Leuchtengehäuses abgedeckt.
Einbau in massive Wände:
Hierfür steht das Einbaugehäuse
– Ergänzungsteil 10 471 – zur Verfügung.
In diesem Fall findet die Einbauhülse aus
Polyamid keine Verwendung.
Einbau in Leichtbauwände:
Es ist eine Einbauöffnung von ø 70 mm mit
einer Mindesttiefe von 100 mm erforderlich.
Einbauhülse in die Einbauöffnung fest
eindrücken.
Der elektrische Anschluss muss bauseits in
entsprechender Schutzart und Schutzklasse an
der Leuchtenanschlussleitung erfolgen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte ist
eine 24 V Sicherheits-Gleichspannungsquelle
erforderlich, welche eine geglättete
Restwelligkeit von maximal 10 % aufweist –
siehe Ergänzungsteile.
Bei Verwendung anderer Sicherheits-
Gleichspannungsquellen muss bauseits eine
Sicherung (max. 6 A) vorgeschaltet werden.
Die schwarze Ader ist mit dem Minuspol, die
rote Ader mit dem Pluspol am Netzteil zu
verbinden.
Leuchte in die Einbauhülse fest eindrücken.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Reinigung · Pflege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruck-reiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
2 / 3
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Please note:
The luminaire can only be operated
with an operating device that fulfills the
requirements according to EN 61347-2-13.
The maximum idle voltage of 60 V DC must
conform to SELV or SELV equivalent.
Installation
A separate power supply unit is required to
operate the luminaire - see accessories - .
The recessed opening will be covered
by the frame of the luminaire.
Installation into solid walls:
For this purpose installation housing
– accessory 10 471 – is available.
In this case the polyamide installation bush
does not apply.
Installation into light construction walls:
A recessed opening of ø 70 mm is
necessary.
Recessed depth min. 100 mm.
Push installation bush into the recess opening.
The electrical connection at the luminaire
connecting cable must be carried out on site
according to the protection class and safety
class.
A 24 V safety direct voltage source with a
smoothed residual ripple of max. 10 % is
required for the electrical connection of the
luminaire – see accessories.
If other safety direct voltage sources are used,
an upstream fuse (max. 6 A) must be provided
by the customer.
Connect black conductor with negative pole
and red conductor with positive pole of the
power supply unit.
Push luminaire into installation bush.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should first be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust film must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Attention :
Le luminaire ne peut fonctionner qu'avec
un système de commande conforme aux
exigences de la norme EN 61347-2-13.
La tension de sortie maximale de 60 V DC
doit correspondre ou être équivalente au
domaine TBT.
Installation
Ce luminaire nécessite l'utilisation d'un boîtier
d'alimentation séparé - voir accessoires - .
Les bords de la réservation sont recouverts
par l'anneau de butée du boîtier du luminaire.
Encastrement dans les murs massifs:
Pour ce type d'installation il existe le boîtier
d'encastrement – accessoire 10 471.
Dans ce cas on n'utilise pas la gaine
d'encastrement en polyamide.
Encastrement dans les parois creuses:
Une réservation de ø 70 mm avec une
profondeur minimale de 100 mm est
nécessaire.
Pousser la gaine d'encastrement dans la
réservation.
Le raccordement électrique doit être effectué
sur le site dans le degré de protection et la
classe de protection correspondant au câble
de raccordement.
Une 24 V source d'alimentation CC de
sécurité présentant une ondulation résiduelle
lissée de 10 % maximum est nécessaire au
raccordement électrique du luminaire – voir les
accessoires.
L'utilisation d'autres sources d'alimentation CC
de sécurité nécessite l'installation d'un fusible
en amont dans le circuit (max. 6 A).
La gaine noire doit être branchée au pôle
négatif du bloc d'alimentation et la gaine rouge
au pôle positif.
Pousser le luminaire dans la gaine
d'encastrement.
Attention :
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l'armature.
Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l'installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d'outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l'utilisation de nettoyants spécifiques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
Afin d'éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu'aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l'acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.

Publicité

loading