Publicité

Liens rapides

R-SKYLAB GPS
mode d'emploi
V1.0
Share your vision
Merci d'avoir choisi un produit PNJ. Le présent manuel décrit comment préparer et utiliser votre produit. Il
fournit également des informations sur les précautions d'utilisation et de sécurité, la réglementation, la con-
formité et les spécifications techniques de l'appareil. Veuillez le lire entièrement et attentivement avant toute
utilisation, puis régulièrement, afin de vous familiariser avec toutes les caractéristiques de l'appareil et d'as-
surer une utilisation optimale de votre drone en toute sécurité et d'en profiter pleinement. Conservez-le pour
une utilisation future. Ce manuel est également disponible sur le site www.pnj.fr dans la rubrique «Modes d'Em-
ploi». Veillez à utiliser ce produit dans le respect des normes légales en vigueur dans l'État membre où vous
utilisez le drone, concernant le droit à l'image, le respect de la vie privée et la collecte de données personelles.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PNJ R-SKYLAB GPS

  • Page 1 V1.0 Share your vision Merci d’avoir choisi un produit PNJ. Le présent manuel décrit comment préparer et utiliser votre produit. Il fournit également des informations sur les précautions d’utilisation et de sécurité, la réglementation, la con- formité et les spécifications techniques de l’appareil. Veuillez le lire entièrement et attentivement avant toute utilisation, puis régulièrement, afin de vous familiariser avec toutes les caractéristiques de l’appareil et d’as-...
  • Page 2 Batterie Li-po...
  • Page 3: Précautions D'utilisation

    ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Chargez toujours à Ne laissez jamais Ne chargez jamais une Ne jamais modifier Utilisez toujours un N’utilisez jamais de distance de matériel en charge sans batterie ou transformer une chargeur compatible batterie chaude. inflammable. surveillance.
  • Page 4: Conditions Optimales De Vol

    PNJ ne peut être tenu responsable de tout accident, blessure, décès, perte ou autre réclamation de quelque nature que ce soit lié...
  • Page 5: Présentation Du Pack

    PrÉsentation du PACK Avant Senseur Caméra Bouton ultrason de positionnement On/Off Verrou batterie Port micro SD Batterie Indicateur de statut Hélice Aucune fonction Caméra Train d’atterrissage 1x Radiocommande 2.4GHz 1x Batterie Li-Po 7.6V 2050mAh 1x Câble USB-C 1x Tournevis 1x Chargeur batterie 2x Piles 1.5V AA 1x Mallette de transport 4x Hélices de rechange...
  • Page 6: Radiocommande 2.4 Ghz

    radiocommande 2.4 GHz 1. Boutons et commandes: Support extensible pour smartphone Antenne Pression courte: Retour automatique Bouton Décollage/Atterrissage Pression longue: Inversion des commandes Photo (courte pression) Vidéo (longue pression) Joystick de mouvement Joystick Élévation/Rotation Bouton GPS (On/Off) Pression courte: Déverrouillage des moteurs Bouton On/Off Pression longue (3s): Arrêt d’urgence Orientation de la caméra à...
  • Page 7: Support Pour Smartphone

    3. Support pour smartphone: Le support extensible de la radiocommande s’ajuste à différentes tailles de smartphones (Figure 3). Pour déployer ou replier le support de la radiocommande en toute sécurité veuillez-vous référer aux schémas ci-dessous. 1. Déployer le support: Tirez délicatement sur le support afin de le déployer (Figure 1) puis inclinez le à 30˚ vers vous jusqu’à entendre un clic (Figure 2).
  • Page 8: Installation De La Batterie Et Chargement

    Installation de la batterie et chargement ATTENTION ! Figure 1: Installer/retirer la batterie Ne laissez pas charger les batteries sans surveillance. Powerbank (2A max) Figure 2: Charger la batterie Câble USB-C Chargeur mural (2A max) Port USB Ordinateur (2A max) 1) Comment retirer/installer la batterie: Veillez à...
  • Page 9: Précaution De Chargement

    Précaution de chargement 1. Assurez-vous que le voltage requis pour le chargement USB correspond à la source de courant utilisée: 5V/2A max. Ne pas utiliser une alimentation délivrant plus de 2A. Le temps de charge varie en fonction de la source de courant utilisée 2.
  • Page 10: Commencer À Voler

    COMMENCER à voler Important: Veuillez impérativement suivre et exécuter ces instructions avant chaque utilisation du R-SKYLAB GPS. 1. Précautions d’avant vol 1.1 Le drone, la radiocommande et votre smartphone sont complètement chargés. 1.2 Le drone est positionné sur une surface plane.
  • Page 11: Déverrouillage/Verrouillage Des Moteurs & Arrêt D'urgence

    En cas de collision en vol ou de perte de contrôle du drone: utilisez la fonction d’arrêt d’urgence en maintenant 3 secondes le bouton verrouillage “ “ (Figure 3). Le drone coupera instantanément ses moteurs et tombera. PNJ n’est en aucun cas responsable de la casse du drone suite à l’utilisation de la fonction d’arrêt d’urgence.
  • Page 12: Appairer La Radiocommande Au Drone

    APPAIRER LA radiocommande au drone 1.Maintenez le bouton verrouillage “ ” et allumez la radiocommande (Figure 1) en faisant coulisser le bouton ON / OFF de la gauche vers la droite. La radiocommande émettra deux bips sonores, et cet indicateur “ ”...
  • Page 13: Décollage / Atterrissage Automatique

    Décollage / atterrisSage automatique 1.5m Décollage 1.5m Atterrissage Le drone s’élève de 1.5m quelle que soit son altitude de départ. 1. Décollage: Après que le bouton de décollage/atterrissage automatiques “ ” ait été pressé, le drone s’élève et se stabilise à une altitude de 1.5m au-dessus de sa position de départ. 2.
  • Page 14: Modes De Vol

    MODES DE VOL Le R-SKYLAB GPS est équipé de trois modes de vols: 1. Mode de vol GPS (recommandé): assistance au pilotage et de positionnement grâce au module GPS intégré. En mode GPS, le drone s’adapte à son environnement et aux conditions climatiques, par exemple, en cas de vent fort ou de dérive le drone compense automatiquement en ajustant la puissance délivrée par chaque moteur.
  • Page 15: Crash Et Arrêt D'urgence

    Crash et Arrêt d’urgence 1. Crash: En cas de crash, de collision, de perte de contrôIe ou si les hélices sont bloqués (Figure 1), veuillez utiliser im- médiatement l’arrêt d’urgence par sécurité afin de protéger les rotors et votre environnement de tout dommage (Figure 2). 2.
  • Page 16: Carte Microsd

    CARTE MICRO SD Le R-SKYLAB GPS enregistre les photos et vidéos sur une carte micro SD (non incluse) ou dans la galerie de l’app M RC PRO si aucune carte micro SD n’a été insérée dans le drone. Nous vous recommandons d’utiliser une carte micro SD récente (Classe 10 minimum) avec une capacité...
  • Page 17: Utilisation Des Joysticks

    Utilisation des joysticks ELEVATION Elevation • JOYSTICK GAUCHE - Incliner vers le haut pour monter - Incliner vers le bas pour descendre Note: Toujours manipuler le joystick Descente d’élévation avec précaution. Rotation à Rotation à gauche droite ROTATION • JOYSTICK GAUCHE - Incliner vers la gauche pour tourner à...
  • Page 18 2. Calibration du compas: Veuillez calibrer horizontalement puis verticalement le compas du drone (cf section Calibration). Connexion au WiFi du drone: Le drone R-SKYLAB GPS est équipé d’un émetteur WiFi 5GHz: “Drone4_XXXXXXX”. euillez ouvrir les réglages WiFi de votre smartphone et vous connecter au réseau “Drone4_XXXXXXX”.
  • Page 19: Interface De Contrôle De L'app

    Note: Dans l’éventualité d’une mise à jour de l’application mobile M RC PRO, certaines des explications mentionnées ci-dessus pourraient devenir obsolètes. Veuillez alors vous référer au menu d’aide de l’application, disponible depuis le menu principal de l’app. Vous pouvez également télécharger la dernière version de ce manuel sur le site web de PNJ. -18-...
  • Page 20: Vol Orbital

    Vol orbital Vol orbital activé Activation du Vol Orbital Position de départ Pressez le bouton Vol Orbital dans l’ A pp Placer le drone au-dessus de la cible. Le drone effectue des rotations au-dessus du vol orbital. puis confirmez. de la position verrouillée. Fonctionnement du Vol Orbital (GPS): En appuyant sur le bouton Vol orbital vous indiquez au drone de verrouiller la position au-dessus de laquelle il se trouve et d’effectuer automatiquement des rotations dans un rayon de 5m (modifiable dans l’app) autour de ls position verrouillée.
  • Page 21: Parcours De Vol

    Fonctionnement du Parcours de vol: Le parcours de vol vous permet de pouvoir programmer les trajectoires et un circuit de vol du R-SKYLAB GPS afin de pouvoir vous concentrer sur la prise de vue. Activation du Parcours de vol: Vous pouvez définir un parcours de vol uniquement depuis l’application mobile et lorsque le drone est en vol.
  • Page 22: Indicateur De Statut

    INDICATEUR de Statut Indicateur lumineux Indicateur sonore (intégré) Indicateur lumineux à l’arrière du drone Signification Trois clignotement vert successifs Allumage / extinction du drone Clignotements jaunes (rapide ou lent) Rapide: Appairage à la radiocommande requis Lent: Calibrage GPS requis (à chaque allumage du drone) Clignotements successifs rouges, verts et jaunes Le drone est en cours d’initialisation Jaune continu...
  • Page 23: Fiche Technique

    Fiche technique Drone Poids 360g (batterie et hélices inclus) Dimensions Plié: 230 x 70 x 65 mm (L x l x h) Déplié: 305 x 320 x 65 mm Vitesse max. d’ascension 3m/s Vitesse max. de descente 2m/s Vitesse maximale Jusqu’à...
  • Page 24: Radiocommande

    Choix de la Fréquence WIFI La caméra WiFi 5G du R-SKYLAB GPS est capable d’émettre sur deux fréquences différentes. Une fois le drone allumé, calibré et appairé à la radiocommande maintenez le bouton Photo/Vidéo enfoncé pendant 10 secondes (jusqu’à enten- dre “bip bip bip”) pour changer de fréquence.
  • Page 25: Garantie

    Pendant la durée de garantie contractuelle, le produit défectueux devra être retourné dans son emballage d’origine auprès du service après-vente du revendeur ou du site Internet www.pnj.fr, selon le lieu d’achat. Après inspection du produit, le service après-vente procèdera à la réparation ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux si le produit a été...
  • Page 26: Formation Et Clubs D'aéromodélisme

    à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Déclaration UE de conformité SAS PNJ, 18 Allée du Grand Totem, Bâtiment Cloudy City, 38070 St Quentin Fallavier, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit sans fil décrit dans le présent manuel est conforme aux exigences des directives RED 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU.
  • Page 27: Marques Déposées

    SAS PNJ ne saurait être tenue responsable directement ou indirectement des éventuels préjudices ou pertes de données résultant d’une erreur ou omission au sein du présent document. SAS PNJ se réserve le droit de modifier le produit ainsi que son mode d’emploi sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur.

Table des Matières