Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction de service
Pompes à chauleur saumure/eau et eau/eau
Thermalia
(6-15)
®
Thermalia
H (6-15)
®
Thermalia
twin (20-35)
®
Thermalia
H twin (20-35)
®
Modifi cations réservées
4 210 295 / 00 - 08/11
|
4 210 295 / 01 - 08/13
4 210 295 / 01 - 08/13
Suisse
Hoval AG
General Wille-Strasse 201
CH-8706 Feldmeilen
Téléphone 044 925 61 11
Téléfax
044 923 11 39
France
Hoval SAS
6, rue des Bouleaux
F-67100 Strasbourg
Téléphone 03 88 60 39 52
Téléfax
03 88 60 53 24
Export
Hoval Aktiengesellschaft
Austrasse 70
FL-9490 Vaduz
Téléphone +423 399 24 00
Téléfax
+423 399 24 11
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoval Thermalia 6-15

  • Page 1 Thermalia H (6-15) ® Thermalia twin (20-35) ® Thermalia H twin (20-35) ® Suisse Hoval AG General Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen Téléphone 044 925 61 11 Téléfax 044 923 11 39 France Hoval SAS 6, rue des Bouleaux F-67100 Strasbourg 4 210 295 / 01 - 08/13 Téléphone 03 88 60 39 52...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 4 210 295 / 01 Informations générales Normes ..............................3 Symboles et abréviations ........................3 Données d’installation ..........................3 Bases de calcul ............................3 Consignes de sécurité Commande du chauffage A quoi sert le producteur de chaleur de commande TopTronic T? ............
  • Page 3: Informations Générales

    Informations générales 4 210 295 / 01 Informations générales Normes L‘appareil est conforme aux directives UE: Norme EN harmonisées applicables: Directives CE applicables: EN 378 EN 60529 Directive machines CE (89/392/CEE) EN 292/T1/T2 EN 294 Directive basse tension CE (73/23/CEE) EN 349 EN 60335-1/2-40 Directive CEM CE (89/366/CEE) EN 55014 EN 55104...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 4 210 295 / 01 Consignes de sécurité Les travaux d‘installation et d‘entretien sur une pompe à chaleur peuvent engendrer certains dan- gers, en raison des pressions élevées, des éléments sous tension et du lieu d‘installation. L‘installation, la mise en service et l‘entretien des pompes à...
  • Page 5: Commande Du Chauffage

    Les réglages de l’installation ont au moment de la mise en service déjà été effectués par Hoval et/ou le chauffagiste. Vous ne devez changer ces régla- ges que si vous partez en vacances ou que s’il fait trop froid ou trop chaud dans votre appartement.
  • Page 6: Eléments D'affichage Et De Commande

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Eléments d’affichage et de commande 3.4.1 Fonction des éléments de commande Le bouton-poussoir rotatif de l’affichage central et les touches de fonction sont conçus afin de vous faciliter et de vous rendre plus claire leur utilisation. Bouton-poussoir rotatif: Modifier et enregistrer les paramètres...
  • Page 7: Que Faire Si

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.4.3 Que faire si... Les informations suivantes peuvent être utilisées comme une première aide permettant de répondre aux situations les plus courantes. Constatation Solution Réglez sur un degré plus élevé de température ambiante avec Il fait trop froid et le bouton-poussoir rotatif (page 10).
  • Page 8: Les Éléments De Commande Du Régulateur De Chauffage Toptronic ® T

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.4.4 Les éléments de commande du régulateur de chauffage TopTronic ® 5 4 3 Touche Désignation Fonction I = ENCL Pompe à chaleur en service Commutateur de 0 = ARR Pompe à chaleur et brûleur hors service verrouillage ! Attention: pas de protection contre le gel Changer les paramètres en tournant.
  • Page 9 Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Désignation Fonction Touche Réglage de la courbe Régler la courbe de chauffe Pages 23-25 de chauffe • Indiquer les données opérationnelles sur l’affichage. Touche Information • Retour à l’affichage central sans enregistrer les paramètres.
  • Page 10: Principaux Réglages

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Principaux réglages Ces réglages peuvent également être effectués dans une station d’ambiance. 3.5.1 Changement de la température ambiante-jour Démarrage – Affichage de base LU. 16 AOU 04 14: 0 0 40. 0 Appuyez sur la touche “tempéra- ture ambiante-jour”.
  • Page 11: Réglage De La Température Ambiante-Nuit

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.5.2 Réglage de la température ambiante-nuit Démarrage – Affichage de base LU 16 AOU 04 14: 0 0 40. 0 Appuyez sur la touche “tempéra- ture ambiante-nuit”. Si “CM1” apparaît sur l’écran de base, vous devez sélectionner le circuit de chauffage (Vous trouve- La température ambiante-nuit dé-...
  • Page 12: Modes D'opération

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Modes d’opération 3.6.1 Fonctions des modes d’opération Mode d’opération Fonction Occasion Vous partez par ex. en vacances pendant une VACANCES - Installation éteinte pendant les vacances. - Réglage de la température ambiante au minimum (10°C). semaine et vous connaissez la date du retour.
  • Page 13: Modes D'opération Pour Vacances Et Absences

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.6.2 Modes d’opération pour vacances et absences? Selon la durée de votre absence et vos exigences en matière de comfort, il existe différents modes d’opération disponibles pour interrompre ou réduire le chauffage. Dans tous les cas, vous pourrez économiser beaucoup d’énergie et d’argent si les pièces ne sont pas ou moins chauffées pendant votre absence.
  • Page 14: Changement Du Mode D'opération - Pour "Vacances Jus", "Absence Jusq" Et "Party Jusq

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.6.3 Changement du mode d’opération - pour “VACANCES JUS”, “ABSENCE JUSQ” et “PAR- TY JUSQ.” Procédure d’activation des modes d’opération “VACANCES JUS”, “ABSENCE JUSQ” et “PARTY JUSQ.”. Appuyez sur la touche “Mode �...
  • Page 15: Changement Du Mode D'opération - Pour "Automatique", "Mode Ete", "Mode Confort", "Mode Econom." Et "Standby

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.6.4 Changement du mode d’opération - pour “AUTOMATIQUE”, “MODE ETE”, “MODE CON- FORT”, “MODE ECONOM.” et “STANDBY” Procédure d’activation des modes d’opération “AUTOMATIQUE”, “MODE ETE”, “MODE CONFORT ”, “MODE ECONOM.” et “STANDBY” Appuyez sur la touche “Mode �...
  • Page 16: Programmes Horaires (Heures De Chauffage)

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Programmes horaires (heures de chauffage) Dans ce menu, les programmes des programmes horaires peuvent être ré- glés individuellement pour les modes “Chauffage” et “Eau chaude». Les heures de chauffage standards pré-programmées par le fabricant sont effacées.
  • Page 17: Changement Des Programmes Horaires (Heures De Chauffage)

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.7.3 Changement des programmes horaires (heures de chauffage) Démarrage- Affichage de base LU. 16 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur la touche “bouton- poussoir rotatif” pendant au moins 3 sec. L’indication “PROG HORAIRE”...
  • Page 18 Commande du chauffage 4 210 295 / 01  Changer la valeur Le premier jour de la semaine s’af- 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06. 0 0-22. 0 0 fiche en clignotant sur l’écran de clignotante en tournant le “bou- base.
  • Page 19 Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Appuyez sur le ”bouton-poussoir rotatif” pour confirmer l’heure de fin de cycle programmé.  Après confirmation de l’heure de 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.
  • Page 20: Copie Des Heures De Déclenchement

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.7.4 Copie des heures de déclenchement Démarrage- Affichage de base LU. 16 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur la touche “bouton- poussoir rotatif” pendant au moins 3 sec. L’indication “PROG HORAIRE”...
  • Page 21 Commande du chauffage 4 210 295 / 01  Le premier jour de la semaine s’af- Changer la valeur 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 fiche en clignotant sur l’écran de clignotante en tournant le “bou- 06.
  • Page 22 Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif“ pour confirmer les régla- ges. Confirmation pour la copie correc- COPIER te des jours. JOUR domaine-cible prochain La même valeur que lors de l’action COPIER processus de copie s’affiche sur précédente est copiée dans le do- l’écran de base en clignotant.
  • Page 23: Courbe De Chauffe

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Courbe de chauffe 3.8.1 Informations sur la courbe de chauffe (courbe caractéristique) La courbe de chauffe décrit la température de départ d’une installation com- me fonction de la température extérieure. La courbe de chauffe est enregistrée par l’installateur *. Transmet les changements temporaires des réglages de la température ambian- te à...
  • Page 24: Changement De La Courbe De Chauffe (Courbe Caractéristique)

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.8.2 Changement de la courbe de chauffe (courbe caractéristique) LU 16 AOU 04 Démarrage – Affichage de base 14: 0 0 40. 0 Appuyez sur la touche “Réglage de la courbe de chauffe”. L’indication “Réglage de la courbe COURBE CHAUF de chauffe”...
  • Page 25: Eau Chaude

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 Tournez le bouton-poussoir rota- tif pour régler d’autres circuits de chauffage... Les “courbes de chauffe” s’affichent Par exemple “CM” (clignotant). COURBE CHAUF encore sur l’écran. 0. 6 0 Apppuyez sur la touche “Mode L’écran de démarrage s’affiche d’opération”...
  • Page 26: Recharge Manuelle D'eau Chaude

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.9.2 Recharge manuelle d’eau chaude En cas de demande accrue d’eau chaude, il est possible de refaire marcher la chau- dière pendant une courte période. La chaudière est alors rechargée une fois selon la température ambiante-jour enregistrée.
  • Page 27: Température Économique De L'eau Chaude ( Température Réduite)

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.9.3 Température économique de l’eau chaude ( température réduite) LU 16 AOU 04 Démarrage – Affichage de base 14: 0 0 45. 0 Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pendant 3 sec. Les “PROG HORAIRE” s’affichent PROG HORAIRE sur l’écran en clignotant.
  • Page 28 Commande du chauffage 4 210 295 / 01 La température d’eau chaude ré- duite réglée pour la nuit clignote. NUIT 40. 0  Sélectionnez la température dési- rée en tournant le “bouton-poussoir rotatif”. Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche “Mode L’écran de démarrage s’affiche d’opération”.
  • Page 29: Autres Réglages

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.10 Autres réglages 3.10.1 Réglage de l’heure LU 16 AOU 04 Démarrage – Affichage de base 14: 0 0 40. 5 Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pendant 3 sec. Les “PROG HORAIRE” s’affichent PROG HORAIRE sur l’écran en clignotant.
  • Page 30: Réglage De La Date

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 L’ “Heure” s’affiche sur l’écran en HEURE clignotant. 14: 0 0 Réglez l’heure désirée en tournant le “bouton-poussoir rotatif”. Retournez à la page de démarrage et sauvegardez les valeurs enregis- Appuyez sur le “bouton-poussoir trées avec ro tatif”...
  • Page 31: Réglage Du Langage

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.10.4 Réglage du langage Dès que vous enclenchez le systè- LU 16 AOU 04 me de réglage, on vous demande Démarrage – Affichage de base de sélectionner le langage désiré. 14: 0 0 40.
  • Page 32: Réinitialisation Du Programme Standard Des Programmes Horaires - Remise À Zéro De Son Propre Programme

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 L’indication “Langage” s’affiche – DE = Allemand LANGAGE les abréviations pour le langage GB = Anglais SYST s’affichent en clignotant. FR = Français = Italien ..= 14 autres langues Tournez le “bouton-poussoir rotatif” pour sélectionner le langage désiré...
  • Page 33 Commande du chauffage 4 210 295 / 01 L’indication “RESET PROGRA” RESET PROGRA s’affiche sur l’écran de base en cli- gnotant. Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pour confirmer la valeur sé- lectionnée. Les lettres “CD” s’affichent sur RESET PROGRA l’écran de base en clignotant. Sélectionnez le circuit de chauffa- ge en tournant le “bouton-poussoir rotatif”.
  • Page 34: Informations Sur L'installation

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.11 Informations sur l’installation 3.11.1 Touches d’information sur les températures et les circuits de l’installation Valeurs actuelles  Température extérieure EXTERIEUR 7. 5 tournez vers tournez vers Chaudière la gauche la droite Déclenchement Température de la chaudière...
  • Page 35: Symboles Spéciaux

    Commande du chauffage 4 210 295 / 01 3.11.2 Symboles spéciaux Symbole du cristaux de glace LU. 16 AOU 04  14: 0 0 62. 5 Symbole du parapluie LU. 16 AOU 04 Mise hors circuit estivale activée  (chaudière arrêtée, eau chaude 14: 0 0 62.
  • Page 36: Entretien Et Service

    Ainsi les fuites seront tallateur vous conseillera volontiers. Le détectées et réparées plus rapidement. service Hoval se recommande pour les travaux ci-après, sur la base de mandats • De temps en temps, contrôler que les ponctuels ou d’un contrat d’entretien: rac cords sont bien serrés.
  • Page 37: Dépannage

    Le compresseur perd de l’huile Fuite dans le système S’adresser au service après-vente Raccordements défectueux à Perte d’eau S’adresser au service après-vente l’entrée et à la sortie En cas de récidive des symptômes, contacter l’installateur chauffagiste ou le Service au consommateur d’Hoval.
  • Page 38 Dépannage 4 210 295 / 01 Aperçu des messages de dérangement régulation de chauffage TopTronic ® Affichage des messages de Exemple de messages de panne de DEPART dérangement du régulateur de sonde (court- circuit ou interruption) ERREUR 10-0 chauffage: Code Erreur 10-20 et indice 0 ou 1 APERÇU SIGNAUX DE DÉRANGEMENTS TopTronic ®...
  • Page 39 Absence du régul. avec adresse Système Activité 70-8 Système Activité Erreur du bus de données 70-9 Pas de régulateur Hoval Système Sonde de retour PAC Temp. min. de retour trop basse 85-4 Système Sonde de retour PAC Temp. max. de retour trop haute 85-5 Temp.
  • Page 40: Aperçu Des Messages De Dérangement Générateur De Chaleur Toptronic

    Dépannage 4 210 295 / 01 Aperçu des messages de dérangement générateur de chaleur TopTronic ® Liste des codes de défaut WFA-100 Les messages de dérangement sont classés en 3 catégories: Messages d’avertissement (affichage à l’écran: «W» + code de défaut) En présence d’un message d’avertissement, le fonctionnement du générateur de chaleur est maintenu grâce à...
  • Page 41 Dépannage 4 210 295 / 01 Code de dé- Désignation Cause rangement B:16 Interruption QRF Interruption sonde B:17 Court-circuit QRF Court-circuit sonde B:20 Perturbation signal HD1 Interruption/court-circuit du détecteur B:22 Perturbation signal ND1 Interruption/court-circuit du détecteur B:24 CRF - Dépassement température max. Température de retour max.
  • Page 42 Téléfax +49 89 92 20 97-77 Téléphone +44 1636 67 27 11 www.hoval.de Téléfax +44 1636 67 35 32 www.hoval.co.uk Autriche Hoval Gesellschaft mbH Hovalstrasse 11 A-4614 Marchtrenk Téléphone +43 50 365 - 0 Téléfax +43 50 365 - 5005 www.hoval.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Thermalia h 6-15Thermalia twin 20-35Thermalia h twin 20-35

Table des Matières