Masquer les pouces Voir aussi pour AKP 2015/12:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

DE – Montageanleitung Wandschiene für Flachheizkörper
EN – Installation instructions Wall rail for flat radiators
ES – Instrucciones de montaje del carril de pared para radiadores planos
FR – Instructions de montage Rail mural pour radiateurs plats
IT – Istruzioni per il montaggio della guida a parete per radiatori piatti
CS – Návod k montáži nástěnné lišty pro desková otopná tělesa
SK
Návod na montáž nástennej lišty pre ploché radiátory
NL – Montagehandleiding wandrail voor paneelradiator
HU – Szerelési útmutató lapradiátorok falisínjeihez
PL – Instrukcja montażu szyny ściennej do grzejnika płaskiego
RO – Instrucţiuni de montaj Şină de perete pentru radiatoare plate
EL – Οδηγίες τοποθέτησης ράγας τοίχου για επίπεδο θερμαντικό σώμα
RU – Руководство по монтажу настенного кронштейна для плоских радиаторов
ZH –
板式散热器墙面导轨安装说明书
AR – ‫دليل تركيب الدعامة الحائطية للمدفأة المسطحة‬
FA – ‫راهنامي نصب ريل ديواري براي رادياتور پانيل‬
AKP
2015/12 • 6911666
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kermi AKP 2015/12

  • Page 1 2015/12 • 6911666 ® DE – Montageanleitung Wandschiene für Flachheizkörper EN – Installation instructions Wall rail for flat radiators ES – Instrucciones de montaje del carril de pared para radiadores planos FR – Instructions de montage Rail mural pour radiateurs plats IT –...
  • Page 2: Zulässiger Gebrauch

    Anzahl der Befestigungspunkte beachten ► Die Konsolen dürfen nur zur Montage von (siehe Tab. A1 und A2). Kermi Flachheizkörpern verwendet werden. – Die Mindestzahl je nach Wandbaustoff Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungs- für die Anforderungsklassen 1 – 3 fest- gemäß...
  • Page 3: Safety Instructions

    Check fasteners for damage. ► Permissible use Note the number of fastening points (see ► The brackets may only be used to install Kermi Tab. A1 and A2). steel panel radiators. – Determine the minimum number each Any other use is contrary to its intended pur- by wall material for requirements class pose and therefore not permissible.
  • Page 4: Uso Previsto

    Las consolas sólo se pueden utilizar para el Tenga en cuenta el número de los puntos ► montaje de radiadores planos Kermi. de fijación (véase las tab. A1 y A2). Cualquier otro uso se considera no conforme –...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme magé. Les consoles doivent uniquement être utilisées Respecter le nombre des points de fixation ► pour le montage de radiateurs plats Kermi. (voir tab. A1 et A2). Toute autre utilisation n'est pas conforme à – Déterminer le nombre minimal en fonc- l'usage prévu et est donc interdite.
  • Page 6: It - Istruzioni Di Montaggio

    Le mensole possono essere utilizzate solo per il Osservare il numero dei punti di fissaggio ► montaggio di radiatori piatti Kermi. (vedere tab. A1 e A2). Ogni altro uso non è considerato conforme alle – Stabilire il numero minimo a seconda disposizioni ed è...
  • Page 7: Cs - Návod K Montáži

    ► poškozen. Konzoly se smějí používat pouze k montáži ► Dbejte na počet upevňovacích bodů (viz deskových otopných těles Kermi. tab. A1 a A2). Jakékoli jiné použití je v rozporu s určeným – Minimální počet určete v závislosti na účelem spotřebiče, a je proto nepřípustné.
  • Page 8 Určené použitie materiálu. Konzoly sa smú použiť len na montáž plochých Dbajte na počet upevňovacích bodov (pozri ► radiátorov Kermi. tab. A1 a A2). Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie – Pre triedy požiadaviek 1 – 3 určite mi- v rozpore s určením a je preto zakázané.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Toegelaten gebruik schadiging. De consoles mogen alleen worden gebruikt Let op het aantal bevestigingspunten (zie ► voor de montage van Kermi paneelradiatoren. tab. A1 en A2). Elke andere toepassing is niet volgens de voor- – Het minimale aantal afhankelijk van de schriften en bijgevolg niet toegelaten.
  • Page 10 HU – Szerelési utasítás Konzolok szerelése (lásd 1 – 4 ábra) Ellenőrizze a rögzítőanyagokat sérülés ► Megengedett használat szempontjából. A konzolok kizárólag Kermi lapos fűtőtestek Ügyeljen a rögzítési pontok számára (lásd ► szereléséhez alkalmazhatóak. A1 és A2 táblázat). Minden más használat nem rendeltetésszerűnek –...
  • Page 11: Pl - Instrukcja Montażu

    PL – Instrukcja montażu Odstęp pomiędzy ścianą a tylną częścią grzejnika wynosi 34 mm. Dopuszczalne użytkowanie Montaż  Konsole te można stosować wyłącznie do montowania grzejników panelowych Kermi. Montaż konsoli (patrz rys. 1 – 4) Każde inne zastosowanie jest niezgodne ► Skontrolować elementy mocujące pod z przeznaczeniem i tym samym niedopuszczalne.
  • Page 12: Ro - Instrucţiuni De Montaj

    Utilizarea consolelor este permisă numai Aveţi în vedere numărul punctelor de fixare ► pentru montarea radiatoarelor plate Kermi. (a se vedea tab. A1 şi A2). Orice altă utilizare nu este conformă cu – Stabiliţi numărul minim în funcţie de destinaţia, fiind astfel inadmisibilă.
  • Page 13 Λάβετε υπόψη σας τον αριθμό των σημείων ► Οι βάσεις επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για στερέωσης (βλέπε πίν. A1 και A2). την εγκατάσταση των θερμαντικών πάνελ της Kermi. – Καθορίστε τον ελάχιστο αριθμό ανάλογα με Οποιαδήποτε άλλη χρήση αντίκειται στους...
  • Page 14 разрешается использовать те все местные предписания. только для монтажа плоских радиаторов Расстояние от стены фирмы Kermi. Любое другое применение не соответствует Расстояние от стены до задней стороны ра- назначению и поэтому недопустимо. диатора составляет 34 мм. Указания по технике безопасности...
  • Page 15 注意固定点的位置(参见图 B)。 ► 放好工具。 ► 标记钻孔。 – 散热器尺寸参见散热器的使用和安装指 导。 ZH – 安装说明书 ► 钻孔并放入销子。 – 不用敲击的方式在砖墙上钻孔。 允许的使用方法 – 放入墙中的销子应直至结合处。 ► 支架只允许用于安装 Kermi 扁形散热器。 用手拧紧支架。 ► 其他的任何用途都是不符合规定且不允许的。 沿水平和垂直方向校准支架,并拧紧螺栓。 安全提示 警告 ► 在安装前需仔细阅读本说明书。 需求分类 3 ► 扁平加热器的墙壁轨道只能使用移动固定装 危险 置(货号 ZK00800001)安装。 生命危险! ► 注意其他安装步骤,请参考移动固定装置安...
  • Page 16 .‫قم بتعليم ثقوب الحفر‬ ◄ – .‫لمعرفة أبعاد المدفأة انظر دليل تركيب واستخدام المدفأة‬ .‫احفر الثقوب وأدخل بها الدسارات‬ ◄ ‫ – دليل التركيب‬RA – .‫ال تقم بالحفر في الطوب المفرغ بالطرق عليه‬ – .‫أدخل الدسارات في الحائط حتى الحافة‬ – RA ‫االستخدام المسموح به‬ .‫الملولبة‬ .‫اربط...
  • Page 17 .‫سوراخ هاي مدنظر براي دريل كردن را عالمتگذاري كنيد‬ .‫كنيد‬ ◄ – AF ‫ – نصب‬AF – ‫ابعاد رادياتور، به راهنماي نصب و استفاده رادياتور‬ ‫ور‬ .‫رجوع كنيد‬ ‫استفاده‬ ‫استفاده صحیح‬ .‫سوراخ ها را درل و رول پالک را جاگذاری کنيد‬ ◄...
  • Page 18 Anzahl Befestigungspunkte • Number of fastening points • Número de puntos de fijación • • Numero di punti di fissaggio • • Počet Nombre de points de fixation Počet upevňovacích bodů upevňovacích bodov • Aantal bevestigingspunten • Rögzítési pontok száma • Liczba punktów mocowania •...
  • Page 19 BH / BL KSVS /BT Materiał ściany Wysokość/długość Cegła silikatowa Poroton Klasa wymagań konstrukcyjna pełna / beton Material perete Înălţime constructivă/ Cărămidă plină din Poroton Clasa de lungime constructivă gresie calcaroasă/ solicitare beton Υλικό κατασκευής Ύψος κατασκευής / μήκος Συμπαγής ασβεστόλιθος Ποροτόν...
  • Page 20 Ø 10 ~7 Nm Ø 10 [mm] [mm] [mm]...

Ce manuel est également adapté pour:

6911666

Table des Matières