Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GB
ENGLISH
BENUTZERHANDBUCH
DE
GERMAN
MANUAL DEL PROPIETARIO
ES
SPAIN
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FR
FRANCE
MANUALE DEL PROPRIETARIO
IT
ITALY
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
DUTCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
POLAND
Before operating this product, please read the instructions
carefully and save this manual for future use.
DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
DA
ET
LT
LV
NO
SV
PT
CDG-105E
CDG-165E
CDG-205E
CDG-255E
CDG-305E
EJERENS MANUAL
DENMARK
OMANIKU KÄSIRAAMAT
ESTONIA
NAUDOTOJO VADOVAS
LITHUANIA
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA
LATVIA
EIERENS HÅNDBOK
NORWAY
INSTRUKTIONSBOK
SWEDEN
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGEES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier CDG-105E

  • Page 35: Remarque Sociable

    REMARQUE SOCIABLE Lorsque le présent déshumidificateur est utilisé dans les pays européens, les informations suivantes doivent être respectées : MISE AU REBUT : Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Veuillez effectuer le tri de ces déchets pour un traitement adapté si nécessaire. Il est interdit de jeter cet appareil avec les déchets ménagers.
  • Page 36 Sommaire MESURES DE SÉCURITÉ ................3 Avertissement ......................3 Mise en garde ......................4 Informations électriques .................... 4 TOUCHES DE COMMANDE SUR LE DÉSHUMIDIFICATEUR ....5 Touches de commande ..................... 5 Autres fonctions ......................6 IDENTIFICATION DES PIÈCES ..............7 Identification des pièces ................... 7 Positionnement de l'appareil ..................
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes et de causer des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Tout fonctionnement incorrect dû au non-respect des consignes peut causer des blessures ou dommages. ■ La gravité classée est classée au moyen des indications suivantes. Ce symbole vous avertit de la possibilité...
  • Page 38: Informations Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE N'utilisez pas l'appareil dans les Ne placez pas l'appareil Placez l’appareil sur une espaces confinés. dans des endroits où de section solide et stable au l'eau pourrait l'éclabousser. niveau du sol. ● Le manque de ventilation peut ●...
  • Page 39: Touches De Commande Sur Le Déshumidificateur

    TOUCHES DE COMMANDE SUR LE DÉSHUMIDIFICATEUR REMARQUE : le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Timer Mode Power Fig.1 Touches de commande Lorsque vous appuyez sur le tableau pour modifier les modes de fonctionnement, l'appareil émettra un bip sonore pour indiquer qu'il est en train de changer de mode(s), et les indicateurs correspondants dans la Fenêtre d'affichage s'allumeront.
  • Page 40: Autres Fonctionnalités

    TOUCHES DE COMMANDE SUR LE DÉSHUMIDIFICATEUR Codes d’erreur et codes de protection : - S’affiche lorsque le seau est plein. AS- Erreur du capteur d'humidité - Débranchez - S'affiche lorsque la fonction Fan (Ventilateur) l'appareil et rebranchez-le. Si l'erreur se reproduit, Normal est définie.
  • Page 41: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Mode Dryer (Sécheur) (facultatif) L'appareil peut initier la fonction MAX dehumidification Vêtements mouillés (Déshumidification MAX) lorsqu'il est en mode Dryer (Sécheur). La vitesse du ventilateur est réglée sur la vitesse High fan (Vitesse élevée). Le niveau d'humidité est automatiquement contrôlé...
  • Page 42: Positionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Positionnement de l'appareil Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le séchage d’un espace d'entreposage confiné adjacent, comme un placard, à moins qu'il y ait une circulation d'air vers l’intérieur et l’extérieur de l’espace. 40 cm ou ●...
  • Page 43: Retirer L'eau Recueillie

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Retirer l'eau recueillie 1. Retirez doucement le seau. Il existe deux manières de retirer l'eau recueillie. 1. Utilisation du seau ● Lorsque l'appareil est hors tension (OFF), si le seau est plein, l'appareil émettra 8 fois un bip sonore et le témoin lumineux Full (Plein) clignotera, l'affichage numérique indique P2.
  • Page 44: Précautions Et Entretien

    PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN Précautions et nettoyage du déshumidificateur Mettez le déshumidificateur hors tension (OFF) et retirez la fiche de la prise murale avant de le nettoyer. 1. Nettoyage de la grille et du boîtier ● Utilisez de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas d'eau de javel ou de produits abrasifs.
  • Page 45: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant de contacter un technicien de maintenance, consultez d'abord le tableau ci-dessous. Problème Ce qu’il faut contrôler ● Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est complètement enfoncée dans la prise. ● Vérifiez le boîtier du fusible/circuit. L’appareil ne démarre pas ●...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdg-165eCdg-205eCdg-255eCdg-305e

Table des Matières