Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'Instructions
Le manuel de mise en service (à l' exception de la version anglaise) est inclus dans le CD-ROM.
Le manuel d' Instructions (version anglaise) est inclus dans le CD-ROM.
Se reporter au manuel en cas de besoin.
Inbetriebnahme Anleitung (Deutsche Version) ist auf CD-ROM enthalten.
Bedienungsanleitung (Englische Version) ist auf CD-ROM enthalten.
Nutzen Sie die Bedienungsanleitung, wenn Sie Details benötigen.
개시 매뉴얼(한국어판)은 CD-ROM에 붙이고 있습니다
사용자 매뉴얼(영어판, 일본어판)은 CD-ROM에 붙이고 있습니
자세하는 곳은 사용자 매뉴얼을 봐 주십시요
开机手册 ( 中文版 ) 请参考 CD-ROM
用户手册 ( 英语版,日语版 ) 请参考 CD-ROM
其他详细内容请参考用户手册 (CD-ROM)
Analyseur deux fils
Modèle FLXA21
Manuel de mise en service
IM 12A01A02-12F-E
2ème édition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YOKOGAWA FLXA21

  • Page 1 Manuel d’Instructions Analyseur deux fils Modèle FLXA21 Manuel de mise en service Le manuel de mise en service (à l’ exception de la version anglaise) est inclus dans le CD-ROM. Le manuel d’ Instructions (version anglaise) est inclus dans le CD-ROM.
  • Page 2: Table Des Matières

    Toc-1 Analyseur deux fils Modèle FLXA21 Manuel de mise en service TABLE DES MATIERES Introduction ....................i Précautions de sécurité ................ii Vérification de l’appareil ................1 Câblage et installation .................3 Emplacement d’installation ................4 Installation des presse-étoupe ................4 Câblage de l’alimentation ................... 6 2.3.1...
  • Page 3: Introduction

    • Ce manuel ne peut être copié, ni reproduit, même en partie, sans l’autorisation expresse de YOKOGAWA. • YOKOGAWA se réserve le droit d’apporter des modifications à l’appareil et au manuel d’instructions sans avertissement préalable. • Si vous constatez des erreurs ou omissions dans ce manuel, merci d’en informer votre agence commerciale.
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Sécurité, protection et modification de l’appareil • Suivre les conseils de décrits dans ce manuel afin d’assurer une exploitation en toute sécurité. Yokogawa décline toute responsabilité dans le cas où les recommandations de ce manuel ne seraient pas suivies par l’opérateur. • Si une protection ou un circuit de sécurité est nécessaire au système associé à l’appareil, le prévoir séparément.
  • Page 5 Le dgré 2 correspond à un environnement intérieur normal. DANGER Installation et câblage Le FLXA21 ne doit être utilisé qu’avec des appareils en conformité avec les normes IEC, Américaines ou Canadiennes. Yokogawa décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de cet appareil.
  • Page 6: Décharge Électrostatique

    En cas de demande de garantie, les appareils défectueux doivent être retournés au service réparation pour réparation ou remplacement, à la discrétion de Yokogawa. Joindre les informations suivantes à l'appareil : • Numéro de pièce, code du modèle, numéro de série •...
  • Page 7 n Copyright et marques commerciales Les manuels du CD ROM sont protégés par copyrights. Le manuel en ligne sous format PDF est protégé mais il peut être imprimé. L’impression est réservée à l’utilisation de l’appareil. Le manuel ne peut en aucun cas être, en tout ou en partie, remis, vendu distribué (y compris sur un réseau informatique), ou enregistré.
  • Page 8: Vérification De L'appareil

    Yokogawa. l Vérification du modèle et du code suffixe Dévisser les quatre vis en face avant du FLXA21, faire pivoter le panneau vers la gauche, vérifier que le modèle et le code suffixe de la plaque apposée à l’intérieur du panneau correspondent à ceux de la commande.
  • Page 9: Vérification Des Accessoires

    1. Vérification de l’appareil l Vérification des accessoires Les accessoires du tableau 1.1 doivent être inclus. Tableau 1.1 Accessoires Quantité Remarque Presse-étoupe 3 ou 4 Avec un boîtier en plastique, 4 ensembles ensembles lorsque deux capteurs sont branchés. Avec un obturateur caoutchouc. 7 ensembles Avec un boîtier acier inox. Avec des obturateurs caoutchouc (5).
  • Page 10: Câblage Et Installation

    2. Câblage et installation Câblage et installation Attacher les presse-étoupe sur le FLXA21 avant d’installer celui-ci. A la livraison, les presse-étoupe ne sont pas en place. Se reporter au § 2.2. pour installer les presse-étoupe M20. Bornier Boîtier du distributeur Analyseur 2 fils FLXA21 WTB10 ou BA10 PH201G (Style B) –...
  • Page 11: Emplacement D'installation

    2.1 Emplacement d’installation Le FLXA21 est étanche et peut être installé ausi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur. Cependant, une installation aussi proche que possible du capteur est recommandée afin d’éviter les longueurs de câble entre l’appareil et le capteur. Avec un capteur de pH, la longueur de câble, câble de capteur inclus, ne doit pas excéder 20 mètres.
  • Page 12: Adaptateur De Gaine

    2. Câblage et installation Ecrou de presse-étoupe Joint torique Presse-étoupe Passe-fil (pour le câble de mise à la terre Bouchon de presse-étoupe du boîtier en plastique) Bouchon d’obturation F0203.ai (caoutchouc) Figure 2.3 Presse-étoupe Les presse-étoupe non utilisés doivent être refermés à l’aide des obturateurs en caoutchouc. DANGER Lors de l'installation des presse-étoupe, les maintenir en serrant les écrous avec un couple de serrage de 6 N•m.
  • Page 13: Câblage De L'alimentation

    Vérifier que la tension appliquée correspond bien aux spécifications. IMPORTANT Le FLXA21 utilise une alimentation DC. Ne pas utiliser de courant alternatif ou un courant secteur de 100 volt. Le câble du distributeur (alimentation) fournit l’alimentation et transmet le signal de sortie du FLXA21.
  • Page 14: Mise À La Terre

    2. Câblage et installation Pour la sécurité de l’utilisateur et afin de protéger l’appareil contre les interférences, le boîtier doit être raccordé à une terre de classe D (résistance de 100 ohm maximum). ATTENTION Le diamètre du câble de mise à la terre doit être de 0.75 mm minimum.
  • Page 15: Cache Du Compartiment De Câblage

    Prendre garde à ne pas perdre les vis du cache. 2.4 Câblage du capteur Le FLXA21 est adapté à la pluspart des capteurs du commerce, qu’ils soient fabriqués par Yokogawa ou d’autres fabricants. Les vis sont de type M4, et leur couple de serrage est 1.2 N•m.
  • Page 16 Même si l'entrée 2 n'est pas utilisée, il faut d'abord fixer le cache du compartiment de câblage de l'alimentation/de la terre puis le cache du second module, et finalement câbler l'entrée 1. Une fois le raccordement de tous les capteurs effectué, refermer le panneau avant du FLXA21, et mettre l'appareil sous tension. Vérifier l'affichage.
  • Page 17: Câblage Du Capteur Ph/Orp

    Câblage du capteur Se reporter aux figures 2.13 à 2.15. Le FLXA21 est adapté à la pluspart des capteurs du commerce, qu’ils soient fabriqués par Yokogawa ou d’autres fabricants. Les systèmes de capteur de Yokogawa sont de deux types, ceux qui sont équipés d’un câble fixe et ceux qui sont équipés de câbles séparés.
  • Page 18: Câble De Raccordement

    2. Câblage et installation n Câble de raccordement Le câble coaxial dispose de deux connexions. rouge rouge âme bleu blindage bleu blanc Coaxial Triaxial Figure 2.12 • Rouge vers l'élément de mesure • Blue vers le blindage Le câble triaxial dispose de trois connexions, (une terminaison blanche en plus) : •...
  • Page 19 2. Câblage et installation FLXA21 FLXA21 Vert Rouge 11 Température 11 Température Bleu 12 Température 12 Température Jaune Rouge 13 Référence 13 Référence Noir 14 Masse liquide 14 Masse liquide Rouge Rouge 15 Verre (mesure) 15 Verre (mesure) Bleu 16 Blindage 16 Blindage...
  • Page 20: Raccordement Du Câble De Capteur Avec Passe-Fil Spécial

    Câblage de capteur pour mesure de redox n Raccordement du câble de capteur avec passe-fil spécial De manière à raccorder plusieurs câbles de capteur avec le FLXA21, un passe-fil spécial a été conçu pour un, deux ou trois câbles de 5mm de diamètre, plus un câble de masse liquide de 2.5 mm de diamètre.
  • Page 21 Si l’installation n’est pas satisfaisante entre les capteurs et le convertisseur, utiliser la boîte de jonction de Yokogawa BA10 et le câble d’extension WF10. La qualité supérieure de ces éléments garantissent le respect des spécifications du système. La longueur totale du câble ne doit pas excéder 60 mètres (5 m de câble fixe et 55 m de câble d’extension).
  • Page 22 2. Câblage et installation 2. Dénuder 9 cm de l’isolant (noir) en prenant garde à ne pas endommager les brins 3. Oter les brins de cuivre et couper les fils de coton aussi court que possible 4. Dénuder l’isolant des 3 cm restant des brins bruns et blancs du coaxial 5.
  • Page 23: Câblage Du Capteur De Conductivité (Sc)

    Pour raccorder des capteurs à câbles fixes, faire simplement correspondre les numéros de borne de l’appareil avec les numéros des extrémités de câble. BA10, boîte de jonction FLXA21 WF10, câble d’extension 11 Température 12 Température 13 1ère cellule interne...
  • Page 24: Câblage Du Capteur De Conductivité Inductive (Isc)

    2. Câblage et installation 2.4.3 Câblage du capteur de conductivité (ISC) Figure 2.20 Bornier du module ISC Thermistor (capteur de température) Bobine secondaire Bobine primaire terre (blindage) Figure 2.21 Schéma de câblage de l’ISC40G n Connexion de câble de capteur utilisant une boîte de jonction (BA10) et un câble d’extension (WF10) Se reporter au capteur de pH IM 12A01A02-12F-E...
  • Page 25: Câblage Du Capteur D'oxygène Dissous (Do)

    2. Câblage et installation 2.4.4 Câblage du capteur d’oxygène dissous (DO) Figure 2.22 Schéma de bornier de module DO Capteur galvanique Capteur polarographique Figure 2.23 Connexions DO IMPORTANT En raccordant la borne 13 du câble de capteur, s’assurer que les câbles ne sont pas déconnectés. Vérifier également que le câble est bien attaché en le tirant légèrement. Si le câble n’est pas bien fixé, la mesure ne sera pas stable et cela entraînera des erreurs.
  • Page 26: Méthodes De Montage

    2. Câblage et installation 2.5 Méthodes de montage Se reporter aux figures 2.25 à 27 et 2.32 à 34. Le FLXA21 dispose de plusieurs possibilités de montage. • Montage sur panneau à l’aide de l’équerre de montage en option (/PM ou /UM) • Montage mural à l’aide de l’équerre de montage en option (/U ou /UM) •...
  • Page 27 2. Câblage et installation Unité : mm 2-M5 longueur 35 4-M6 * Découpe panneau *: serrer les 4 vis avec un couple de 2 N•m. FB4_03.ai Figure 2.25 Montage sur panneau (Option /PM, /UM) (boîtier plastique) Unité : mm 4-M6 * Montage mural orifices 3-ø10 *: serrer les 4 vis ave un couple de 2 N•m. FB4_02.ai Figure 2.26 Montage mural (option /U, /UM) (boîtier plastique)
  • Page 28: Boîtier Acier Inox

    2. Câblage et installation Unité : mm 204.7 Conduite 50A (ø60.5) 4-M6 * Etrier M8 Montage sur conduite (horizontal) Montage sur conduite (vertical) *: serrer les 4 vis avec un couple de 2 N•m. FB4_04.ai Figure 2.27 Montage sur conduite (option /U, /UM) (boîtier plastique Unité : mm (70) (100) FB4_05.ai...
  • Page 29 2. Câblage et installation Unité : mm 160.1 150.1 32.6 Câble de capteur 1 4-M6 longueur 5 (câble de capteur 2) Alimentation 44.9 20.2 FB4_06.ai Figure 2.30 Dimensions du boîtier et emplacement des presse-étoupe (boîtier acier inox) Unité : mm 160.1 150.1 32.6 Câble de capteur 1 4-M6 depth 5 (câble de capteur 2) (avec revêtement seulement) Alimentation 44.9 20.2...
  • Page 30 2. Câblage et installation Unité : mm 2-M5 longueur 35 4-M6 * Espacement et découpe panneau *: serrer les 4 vis avec un couple de 2 N•m. FB4_08.ai Figure 2.32 Montage sur panneau (Option /PM, /UM) (boîtier acier inox) Unité : mm 173.1 4-M6 * Montage mural 3 orifices ø10 *: serrer les 4 vis avec un couple de 2 N•m. FB4_07.ai Figure 2.33 Montage mural (option /U, /UM) (boîtier acier inox)
  • Page 31 3. Exploitation Unité : mm 213.9 Conduite 50A (ø60.5) 4-M6 * 160.1 Etrier M8 Montage sur conduite (horizontal) Montage sur conduite (vertical) *: couple de serrage des 4 vis, 2 N•m. FB4_09.ai Figure 2.34 Montage sur conduite (option /U, /UM) (boîtier acier inox) Unité : mm (70) (100) FB4_10.ai Figure 2.35 Boîtier avec protection acier inox (option /H6, /H7, /H8) (boîtier acier inox) IM 12A01A02-12F-E...
  • Page 32: Exploitation

    3. Exploitation Exploitation Une fois le câblage terminé, mettre l’appareil sous tension. Vérifier le comportement de l’écran LCD. Puis le Quick Setup (configuration rapide) s’affiche. Si l’appareil n’est pas configuré, il est possible qu’une erreur s’affiche, ou que les valeurs de mesure soient erronées. Vérifier les réglages initiaux et les modifier selon l’application.
  • Page 33: Changement De Langue D'exploitation

    3. Exploitation 3.1 Changement de langue d’exploitation A la mise sous tension, le Quick setup s’affiche. A la livraison, la langue d’affichage est l’Anglais. Pour changer de langue, sélectionner Change language. Quick setup Start quick setup? Change language Quick setup Change language Start quick setup? Chinese Chinese English...
  • Page 34: Afficheur

    Les figures de ce paragraphe indique comme exemple une mesure de pH. Chaque écran est différent suivant les réglages et chaqueécran n’est qu’un exemple du réglage possible. Pour plus de détails, se reporter à l'IM 12A01A02-01E User's manual. n Affichage principal Tag:FLXA21–PH Vers Home (Fig. 3.3) 10.38 Vers Zoom (Fig. 3.5) TEXT_PH Vers Infomation (Fig.
  • Page 35: Affichage Initial (Lorsque Deux Capteurs Sont Connectés)

    Redundant sys. 0.03 10.38 Differential Sensor Sensor Sensor Sensor Diff-pH 20mA 20mA Figure 3.3 Exemple de données de calcul et système redondant n Affichage initial (lorsque deux capteurs sont connectés) Tag:FLXA21–PH 10.38 25.0 °C -1.8 mV Tag:FLXA21–PH 6.35 24.9 °C 24.4 mV 20mA Figure 3.4 Exemple d'affichage initial Affichage initial Apparaît au démarrage lorsque deux capteurs sont connectés.
  • Page 36 3. Exploitation n Affichage de vue de tendance Tag : FLXA21-PH 12.00 10.38pH Valeur maximum sur cet écran Valeur procédé actuelle 8.40 5.60 Valeur minimum sur cet écran 2.50 12:00 12:20 12:40 Maximum Temps Moyenne Minimum Figure 3.6 Exemple de vue de tendance Vue de tendance S'affiche lorsqu'on appuie sur la valeur primaire de l'affichage initial ou lorsqu'on appuie sur le bouton Trend ou Zoom.
  • Page 37: Bouton Information

    3. Exploitation n Bouton Information Les diagnostics des convertisseurs et des capteurs s'affichent. Pas de mauvais fonctionnement Avertissement Lorsque cette indication s’affiche, une intervention de maintenance s’impose. Appuyer sur cette touche pour faire apparaître le message, en appuyant sur le message, on fait apparaître les aides à...
  • Page 38: Mots De Passe

    3. Exploitation 3.3 Mots de passe Le FLXA21 peut être protégé par mots de passe contre toute intervention non souhaitée. Execute &Setup Commissioning Advanced setup Passwords Execute: Sensor setup Settings Execute: Calibration/Wash Measurement setup HOLD Output setup Passwords Commissioning: Temporary output Error configuration...
  • Page 39: Page Blanche

    Page blanche...
  • Page 40: Annexe 1 Tableau De Réglage Utilisateur Ph/Orp

    App.1-1 Annexe 1 Tableau de réglage utilisateur PH/ORP> Annexe 1 Tableau de réglage utilisateur PH/ORP * Référence du manuel IM 12A01A02-01F-E Valeurs par Paramètre Valeurs applicables Réglages *Réf. défaut Sensor Sensor type PH, ORP, PH+ORP setup Measure- (Measurement) pH+ORP pH, ORP, pH+ORP, 5.2.1 ment setup pH+rH, rH Tempera- Temp. element Pt1000 Pt1000, Pt100, 5.2.2 ture setting 3kBalco, 8k55, PTC10k, 6k8, 500Ω...
  • Page 41 App.1-2 Annexe 1 Tableau de réglage utilisateur PH/ORP Valeurs par Paramètre Valeurs applicables Réglages *Réf. défaut Measure- Calibration pH settings Zero and Zero unit mV, pH 5.2.4 ment setup settings Slope units Slope unit %, mV/pH Limits and Zero High 120.0 mV 0.00 à 500 mV timig (2.03 pH) (0.00 à...
  • Page 42 App.1-3 Annexe 1 Tableau de réglage utilisateur PH/ORP> Valeurs par Paramètre Valeurs applicables Réglages *Réf. défaut Measure- Concentra- Unit %, mg/L, g/L, ppm 5.2.6 ment setup tion (pH1) 0.00 pH 0.00 à 14.00 pH (pH2) 14.00 pH 0.00 à 14.00 pH (Concentration1) 0.00 %, mg/L, %: 0.000 à 100.0 g/L, ppm mg/L, g/L, ppm: 0.000 à...
  • Page 43 App.1-4 Annexe 1 Tableau de réglage utilisateur PH/ORP Valeurs par Paramètre Valeurs applicables Réglages *Réf. défaut Error pH too high Warn Off, Warn, Fail configura- pH too low Warn Off, Warn, Fail tion Temperature too high Warn Off, Warn, Fail Temperature too low Warn Off, Warn, Fail ORP too high Off, Warn, Fail ORP too low Off, Warn, Fail...
  • Page 44 Paramètre Valeurs applicables Réglages *Réf. défaut Advanced Settings No action No action, Load 5.6.1 setup factory settings, Save user settings, Load user settings FLXA21-PH (Max. 12 characters) 5.6.2 Passwords Execute: (blank) (Max. 8 characters) 5.6.3 Commissioning: (blank) (Max. 8 characters) Date/Time...
  • Page 45 App.1-6 Annexe 1 Tableau de réglage utilisateur PH/ORP Valeurs par Paramètre Valeurs applicables Réglages *Réf. défaut Display Dual 1st row PH1, PH2, Calculated. 5.7.1 setup display Redundant 2nd row PH1, PH2, Calculated. Redundant, Empty Individual PH1 (2) 1st line pH1 (2) pH1 (2), display Temperature1 (2), ORP1 (2), rH1 (2), Main Concentration1 (2) display...
  • Page 46: Annexe 2 Tableau De Réglage Utilisateur Sc

    App.2-1 Annexe 2 Tableau de réglage utilisateur SC Annexe 2 Tableau de réglage utilisateur SC * Référence dans le manuel IM 12A01A02-01E Valeurs par Réglage Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Measure- Measurement Conductivity Conductivity, Resistiv- 10.1.1 ment setup ity, Concentration, Conduct.+Concentr. Configure Sensor type 2-electrode 2-electrode, 10.1.2 sensor 4-electrode Measuring unit /cm, /m Cell constant (factory) 0.1000 /cm 0.0050 à...
  • Page 47 App.2-2 Annexe 2 Tableau de réglage utilisateur SC Valeurs par Réglage Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Output Output Output, Simulate 10.2 setup Output Process parameter Conduct1- Conduct1-TC1, Conduct1-TC2, (Resist1-TC1) Temperature1, Concent1-TC1, Concent1-TC2, Conduct2-TC1, Temperature2, Conduct2-TC2, Resist1-TC1, Resist1- TC2, Calculated, Redundant Setup Linear Linear, Table 0 % value 0.000 nS/cm, 0.000 nS/cm à...
  • Page 48 App.2-3 Annexe 2 Tableau de réglage utilisateur SC Valeurs par Réglage Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Error Conductivity too high (or Concentration) Warn Off, Warn, Fail 10.3 configura- High limit 250.0 mS 0.00 nS à 500.0 S tion Conductivity too low (or Concentration) Warn Off, Warn, Fail Low limit 1.000 µS 0.000 nS à...
  • Page 49 Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Advanced Settings No action No action, Load 10.5.1 setup factory settings, Save user settings, Load user settings FLXA21-SC (Max. 12 characters) 10.5.2 Passwords Execute: (blank) (Max. 8 characters) 10.5.3 Commissioning: (blank) (Max. 8 characters) Date/Time Format...
  • Page 50 App.2-5 Annexe 2 Tableau de réglage utilisateur SC Valeurs par Réglage Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Display Trend Trend 1st Trend Conduct1- Conduct1(2)-TC1(2), 10.6.2 setup Graph TC1, Temperature1(2), Screen: (Concent1- Concent1(2)-TC1(2), TC1), Resist1-TC1(2), (Resist1-TC1) Calculated, Redun- dant, Empty 2nd Trend Temperature1 3rd Trend Empty, (Concent1- TC1) X-axis: TIme Span (X)= 1 hour 15 min., 30 min., 1...
  • Page 51 App.2-6 Annexe 2 Tableau de réglage utilisateur SC Valeurs par Réglage Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Calculated Function Differential Differential, Average, 10.7 data setup Ratio, Passage(%), Rejection(%), Deviation(%), pH calc.(VGB) IM 12A01A02-12F-E...
  • Page 52: Annexe 3 Tableau De Réglage Utilisateur Isc

    App.3-1 Annexe 3 Tableau de réglage utilisateur ISC Annexe 3 Tableau de réglage utilisateur ISC * Référence dans le manuel IM 12A01A02-01E Valeurs par Réglage *Réf. Paramètre Valeurs applicables défaut utilisateur Measure- Measurement Conductivity Conductivity, 13.1.1 ment setup Concentration, Conduct.+Concentr. Configure Measuring unit /cm, /m 13.1.2 sensor Cell constant (factory) 1.880 /cm 0.2000 à 50.00 /cm 188.0 /m 20.00 à...
  • Page 53 App.3-2 Annexe 3 Tableau de réglage utilisateur ISC Valeurs par Réglage *Réf. Paramètre Valeurs applicables défaut utilisateur Output Output Output, Simulate 13.2 setup Output Process parameter Conduct1- Conduct1-TC1, TC1, Temperature1, (Concent1- Conduct1-TC2, TC1) Concent1-TC1, Concent1-TC2 Setup Linear Linear, Table Linear 0 % value 0.000 µS/cm, 0.000 à 5.000 S/cm, Conductivity mS/m 0.000 à...
  • Page 54 Paramètre Valeurs applicables défaut utilisateur Advanced Settings No action No action, Load 13.5.1 setup factory settings, Save user settings, Load user settings FLXA21-ISC (Max. 12 characters) 13.5.2 Passwords Execute: (blank) (Max. 8 characters) 13.5.3 Commissioning: (blank) (Max. 8 characters) Date/Time Format...
  • Page 55 App.3-4 Annexe 3 Tableau de réglage utilisateur ISC Valeurs par Réglage *Réf. Paramètre Valeurs applicables défaut utilisateur Display Main Conductivity unit Auto Auto, S/cm, mS/cm, 13.6.1 setup display µS/cm 1st line Conduct1- Conduct1-TC1, Temperature1, (Concent1- Concent1-TC1, TC1) Conduct1-TC2 2nd line Temperature1 Conduct1-TC1, Temperature1, 3rd line Empty, Conduct1-TC2, (Concent1- Concent1-TC1, Empty TC1) Additional text...
  • Page 56: Annexe 4 Tableau De Réglage Utilisateur Do

    App.4-1 Annexe 4 Tableau de réglage utilisateur DO Annexe 4 Tableau de réglage utilisateur DO * Référence dans le manuel IM 12A01A02-01E Valeurs par Réglages Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Sensor Sensor type Galvanic Galvanic, Polaro- 16.1 setup graphic Measure- Configure Unit mg/L mg/L, ppm, ppb, 16.2.1 ment setup sensor %SAT Sensor sensitivity Gal: 0.45 Gal: 0.45 µA/ppm(50 µA/ppm(50...
  • Page 57 App.4-2 Annexe 4 Tableau de réglage utilisateur DO Valeurs par Réglages Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Output Output Output, Simulate 16.3 setup Output Process parameter Oxygen1 Oxygen1, Tem- perature1, Oxygen2, Temperature2, Calculated, Redun- dant Setup Linear Linear, Table Linear 0 % value: 0.00 mg/L, mg/L, ppm: Oxygen ppm, 0.00 à...
  • Page 58 Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Advanced Settings No action No action, Load 16.6.1 setup factory settings, Save user settings, Load user settings FLXA21-DO (Max. 12 characters) 16.6.2 Passwords Execute: (blank) (Max. 8 characters) 16.6.3 Commissioning: (blank) (Max. 8 characters) Date/Time Format...
  • Page 59 App.4-4 Annexe 4 Tableau de réglage utilisateur DO Valeurs par Réglages Paramètre Valeurs applicables *Réf. défaut utilisateur Display Dual 1st row DO1, DO2, Calcu- 16.7.1 setup display lated. Redundant 2nd row DO1, DO2, Calcu- lated. Redundant, Empty Individual DO1 (2) 1st line Oxygen1 (2) Oxygen1 (2), display Temperature1 (2) 2nd line Temperature1 (2) Oxygen1 (2), Main...
  • Page 60 Yokogawa has an extensive sales and YOKOGAWA CORPORATION OF AMERICA YOKOGAWA HEADQUARTERS 9-32, Nakacho 2-chome, 2 Dart Road distribution network. Newnan GA 30265 Musashino-shi Tokyo 180-8750 United States Please refer to the European website Tel. (1)-770-253-7000 Japan (www.yokogawa.com/eu) to contact your Tel.

Table des Matières