Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Català
Babel RC
Ventilador de torre
Ventilador de torre
Tower fan
Ventilateur de tour
Turmventilator
Ventilatore a torre
Ventilador de torre
Ventilator
Wentylator stojący
Ανεμιστήρας πύργος
δαπέδου
Вентилятор башенный
Ventilator tip stâlp
Вентилатор кула
Manual Babel RC.indb 1
13/02/12 12:52

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Babel RC

  • Page 1 Català Babel RC Ventilador de torre Ventilador de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilator Wentylator stojący Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Вентилятор башенный Ventilator tip stâlp Вентилатор кула Manual Babel RC.indb 1 13/02/12 12:52...
  • Page 2 Manual Babel RC.indb 2 13/02/12 12:52...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Manual Babel RC.indb 3 13/02/12 12:52...
  • Page 4 - No mover el aparato mientras está en uso. Seguridad eléctrica: - Desenchufar el aparato de la red - No utilizar el aparato con el cable cuando no se use y antes de realizar Manual Babel RC.indb 4 13/02/12 12:52...
  • Page 5 - No usar el aparato para secar pren- - Enchufar el aparato a la red das textiles de ningún tipo. eléctrica. - Toda utilización inadecuada, o en - Orientar el aparato para dirigir Manual Babel RC.indb 5 13/02/12 12:52...
  • Page 6 NM – Normal flow: flujo continuo autorizado. No intente desmontarlo o de aire repararlo ya que puede existir peligro NT – Natural flow: flujo suave de aire - En caso de avería llamar al teléfono Manual Babel RC.indb 6 13/02/12 12:52...
  • Page 7 Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidad Electromagnética. Manual Babel RC.indb 7 13/02/12 12:52...
  • Page 8 - No moveu l’aparell mentre està en ús. Seguretat elèctrica: - Desendolleu l’aparell de la xarxa - No utilitzeu l’aparell amb el cable quan no l’utilitzeu i abans de netejar- elèctric o la clavilla malmesos. Manual Babel RC.indb 8 13/02/12 12:52...
  • Page 9 - Seleccioneu la velocitat desitjada. suposa un perill i anul·la la garantia i - Per evitar una arrancada massa la responsabilitat del fabricant. brusca, recomanem realitzar la po- Manual Babel RC.indb 9 13/02/12 12:52...
  • Page 10 - Apagar l’aparell, accionant - Si la connexió a la xarxa està mal- l’interruptor marxa / atur. mesa, cal substituir-la i actuar com - Desendolleu l’aparell de la xarxa en cas d’avaria. elèctrica. Manual Babel RC.indb 10 13/02/12 12:52...
  • Page 11 Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilitat Electromagnètica. Manual Babel RC.indb 11 13/02/12 12:52...
  • Page 12 - Do not move the appliance while flat, stable surface. in use. - Disconnect the appliance from the Electrical safety: mains when not in use and before - Do not use the appliance if the undertaking any cleaning task. Manual Babel RC.indb 12 13/02/12 12:52...
  • Page 13 Installation position. - The appliance should be used with Manual Babel RC.indb 13 13/02/12 12:52...
  • Page 14 - This appliance has a handle on and you should proceed as you would the upper part of the body, which in the case of damage. facilitates comfortable transportation (Fig. 3). Manual Babel RC.indb 14 13/02/12 12:52...
  • Page 15 Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Direc- tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro- magnetic Compatibility. Manual Babel RC.indb 15 13/02/12 12:52...
  • Page 16 - Ne pas utiliser l’appareil avec les travail: pieds mouillés. - Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable. Utilisation et précautions: - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne Manual Babel RC.indb 16 13/02/12 12:52...
  • Page 17 Les enfants doivent être surveillés indiquée (Fig.2) pour s’assurer qu’ils ne jouent pas - Fermer le couvercle du comparti- avec l’appareil. ment de la/des batterie(s). - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. Manual Babel RC.indb 17 13/02/12 12:52...
  • Page 18 - Pour activer cette fonction, appuyez - Ne pas immerger l’appareil dans sur le bouton (B). l’eau ou tout autre liquide, ni le - Pour la désactiver, effectuer passer sous un robinet. l’opération inverse. Manual Babel RC.indb 18 13/02/12 12:52...
  • Page 19 Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Manual Babel RC.indb 19 13/02/12 12:52...
  • Page 20 Sie den Apparat an das Stromnetz Sehr geehrter Kunde: anschließen. Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- - Der Stecker des Geräts muss mit dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. dem Steckdosentyp des Stromans- Technologie, Design und Funktiona- chlusses übereinstimmen. Der lität dieses Gerätes, in Kombination Stecker darf nicht verändert werden.
  • Page 21 Polarität (Abb. 2). dem Gerät spielen. - Entfernen Sie den Deckel des - Bewahren Sie das Gerät außerhalb Batteriefachs. der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Das Gerät nie angeschlossen und Manual Babel RC.indb 21 13/02/12 12:52...
  • Page 22 Radius bis Flüssigkeiten in die Belüftungsöff- 70º erreichen. nungen eindringen, um Schäden - Um diese Funktion zu aktivieren, an den inneren Funktionsteilen des drücken Sie die Taste (B). Gerätes zu vermeiden. Manual Babel RC.indb 22 13/02/12 12:52...
  • Page 23 Umwelt schädlichen Konzen- trationen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis- che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Manual Babel RC.indb 23 13/02/12 12:52...
  • Page 24 - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non Sicurezza elettrica: funziona. - Non utilizzare l’apparecchio nel - Non muovere l’apparecchio durante caso in cui il cavo di alimentazione o l’uso Manual Babel RC.indb 24 13/02/12 12:52...
  • Page 25 Si risparmierà inoltre energia e prima di attaccare la spina. si prolungherà la vita dell’apparecchio - Collegare l’apparecchio alla rete stesso. elettrica. - Non usare l’apparecchio su animali. - Orientare l’apparecchio per dirigere Manual Babel RC.indb 25 13/02/12 12:52...
  • Page 26 NM – Normal flow: flusso d’aria In caso di guasto, rivolgersi ad continuo un Centro d’Assistenza Tecnica NT – Natural flow: flusso d’aria autorizzato. Non tentare di smontare moderato o riparare l’apparecchio: può essere Manual Babel RC.indb 26 13/02/12 12:52...
  • Page 27 (RAEE). Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten- sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica. Manual Babel RC.indb 27 13/02/12 12:52...
  • Page 28 - Antes de ligar o aparelho à rede de limpeza. eléctrica, verificar se a voltagem indi- - Este aparelho está projectado uni- Manual Babel RC.indb 28 13/02/12 12:52...
  • Page 29 - Orientar o aparelho para dirigir o - Não usar o aparelho para secar fluxo de ar na direcção desejada. peças de vestuário. - Colocar o aparelho em funciona- - Qualquer utilização inadequada ou mento accionando o interruptor de Manual Babel RC.indb 29 13/02/12 12:52...
  • Page 30 Não o tente desmontar ou SL – Sleeping: fluxo de ar intermi- reparar, já que pode ser perigoso. tente - Em caso de avaria ligar ao telefone de atenção ao cliente indicado na fol- Manual Babel RC.indb 30 13/02/12 12:52...
  • Page 31 Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética. Manual Babel RC.indb 31 13/02/12 12:52...
  • Page 32 Geachte klant: - De stekker van het apparaat moet We danken u voor de aankoop van geschikt zijn voor het stopcontact. De een product van het merk TAURUS. stekker nooit wijzigen. Geen stekker- De technologie, het ontwerp en de adapters gebruiken.
  • Page 33 - Het snoer helemaal afrollen alvorens - Het apparaat niet gebruiken om de stekker in het stopcontact te mascottes of dieren te drogen. steken. - Gebruik het apparaat niet om kle- - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting Manual Babel RC.indb 33 13/02/12 12:52...
  • Page 34 NM - Normal flow: continue luchtstroom - Bij een defect, moet u het apparaat NT - Natural flow: zachte luchtstroom naar een erkende technische dienst SL - Sleeping: intermitterende brengen. luchtstroom - Bij een defect, dient u contact op Manual Babel RC.indb 34 13/02/12 12:52...
  • Page 35 Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de Laags- panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- magnetische compatibiliteit. Manual Babel RC.indb 35 13/02/12 12:52...
  • Page 36 - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane - Urządzenie jest przeznaczone tylko do na tabliczce znamionowej odpowiada użytku domowego. Nie należy używać w napięciu sieci. celach przemysłowych czy profesjonal- Manual Babel RC.indb 36 13/02/12 12:52...
  • Page 37 że powietrze wylatujące z urządzenia - Zamocować przy pomocy nakrętek pokrywa powierzchnię 70º stopni wokół skrzydełkowych (Rys. 1) urządzenia. - Postawić urządzenie i sprawdzić czy baza jest dobrze zamontowana. - Aby włączyć tę funkcję, należy wybrać Założenie baterii: Manual Babel RC.indb 37 13/02/12 12:52...
  • Page 38 Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni 2004/108/EC o Zgodności Elektromag- innej cieczy, nie wkładać pod kran. netyczne. Manual Babel RC.indb 38 13/02/12 12:52...
  • Page 39 - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ Ηλεκτρική ασφάλεια: παύσης. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. - Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι Manual Babel RC.indb 39 13/02/12 12:52...
  • Page 40 - Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να κατοικίδια ζώα. βάλετε το σίδερο στην πρίζα. - Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται για - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό Manual Babel RC.indb 40 13/02/12 12:52...
  • Page 41 - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο ανάποδη εργασία. υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση. Χρησιμοποίηση των επιλογών ροής αέρος -Διαλέξτε την επιθυμητή επιλογή ροής αέρος, ενεργοποιώντας το κουμπί επιλογής της ροής αέρος (D). Manual Babel RC.indb 41 13/02/12 12:52...
  • Page 42 τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Manual Babel RC.indb 42 13/02/12 12:52...
  • Page 43 Перед тем как пользоваться вентилятором, внимательно - Если вы используете прибор на прочтите данную инструкцию и улице, воспользуйтесь специальным сохраняйте ее в течение всего срока удлинителем электрошнура. жизни прибора. - Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками. Manual Babel RC.indb 43 13/02/12 12:52...
  • Page 44 под наблюдением или получили комплекте (Рис. 1). соответствующие инструкции по - Поставьте прибор в исходное безопасной работе с прибором и положение и убедитесь в том, что осознают имеющийся риск. основа установлена правильно. Установка аккумулятора/ов Manual Babel RC.indb 44 13/02/12 12:52...
  • Page 45 После каждого использования - В приборе имеется функция, - Выключите прибор, повернув позволяющая задать время его выключатель в положение “0”. функционирования. - Отключите прибор от сети электропитания. - Для того чтобы запрограммировать время функционирования, Manual Babel RC.indb 45 13/02/12 12:52...
  • Page 46 электромагнитной совместимости в работе прибора, обратитесь в электрических приборов. авторизированный сервисный центр. - При возникновении аварии позвоните в центр обслуживания клиентов по телефону, указанному в гарантийном талоне. Не разбирайте и не чините прибор самостоятельно. Manual Babel RC.indb 46 13/02/12 12:52...
  • Page 47 Zona de utilizare sau de lucru: Utilizare şi îngrijire: - Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă - Nu utilizaţi aparatul dacă orizontală, plană şi stabilă. dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizǎrii. Manual Babel RC.indb 47 13/02/12 12:52...
  • Page 48 - Desfăşuraţi complet cablul înainte veţi economisi energie şi veţi prelun- de a porni aparatul. gi durata de viaţă a aparatului. - Conectaţi aparatul la reţeaua - Nu folosiţi aparatul pentru a usca electrică. Manual Babel RC.indb 48 13/02/12 12:52...
  • Page 49 (D). sa schimbati cablul, ar pute fi peri- NM – Flux normal: flux continuu de aer culos. Duceti aparatul la un service Manual Babel RC.indb 49 13/02/12 12:52...
  • Page 50 îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamen- tul de Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/EEC privind Compatibilita- tea Electromagnetică. Manual Babel RC.indb 50 13/02/12 12:52...
  • Page 51: Български

    Ви са мокри. злополука. Използване и поддръжка: - Не използвайте уреда при Място за ползване или работа: повреден бутон за вкл./изкл. - Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна повърхност. - Не движете уреда когато работи. Manual Babel RC.indb 51 13/02/12 12:52...
  • Page 52 - Никога не оставяйте уреда без - Отстранете капака на наблюдение, когато е включен. По разпределението за батерията/ този начин ще спестите енергия и ще батериите. удължите живота на ел.уреда. - Не използвайте уреда за подсушаване на домашни любимци Manual Babel RC.indb 52 13/02/12 12:52...
  • Page 53 въздуха, който излиза от уреда, разтворители и препарати с така че да работи на смени и по киселинен или основен pH фактор, автоматичен начин в радиус до като белина и абразивни продукти. максимум 70º. Manual Babel RC.indb 53 13/02/12 12:52...
  • Page 54 Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. Manual Babel RC.indb 54 13/02/12 12:52...
  • Page 55 ‫ﻼ ﻣ‬ 2004/108 2006/95 ‫. ﻲ‬ ‫ﺴ ﻴ‬ ‫ﻃ ﻭ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺳ ﺎ ﻨ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍ‬ Manual Babel RC.indb 55 13/02/12 12:52...
  • Page 56 ‫ﺘ ﻴ ﺒ‬ ‫ﺜ ﺗ ﻭ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺪ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺰ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺍ ﺩ ﺈ‬ ‫ﺑ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ء‬ ‫ﺎ ﻔ ﻃ‬ - ‫ﺇ‬ Manual Babel RC.indb 56 13/02/12 12:52...
  • Page 57 ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫. ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺔ‬ ‫ﻧ ﺎ ﺧ‬ ‫ء‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﺔ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺈ ﺑ‬ - ‫ﻢ ﻗ‬ Manual Babel RC.indb 57 13/02/12 12:52...
  • Page 58 ‫ﻘ ﻨ ﻟ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫، ﻊ‬ ‫ﻓ ﺮ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﺑ ﺎ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺪ ﺑ‬ ‫ﺃ ﻞ‬ ‫ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺴ ﻳ‬ ‫ﻻ‬ Manual Babel RC.indb 58 13/02/12 12:52...
  • Page 59 Manual Babel RC.indb 59 13/02/12 12:52...
  • Page 60 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 2,60 Kg E 25790 Oliana Gross weight: 3,25 Kg Spain Manual Babel RC.indb 60 13/02/12 12:52...