Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

I
IT •
dropulItrIcI
M
anualE d
1001/1251/1501
1001/1251/1501
EN •
Cold Water, Electric High Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide
ES •
Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
Vysokotlaké čističe na studenou vodu
CS •
DE •
Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger
NL •
Elektrische koud water hogedrukreinigers
PL •
Elektryczne myjki wodne z zimną wodą
PT •
Hidrolimpadoras eléctricas de água fria
SV •
Elektriska högtryckstvättar med kallvatten
RU •
Электрические высоконапорные моющие
аппараты с холодной водой
BG •
Водоструйни машини с подгряване на водата
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
WARNING. Read the instructions before using the
EN •
machine
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes
ES •
de utilizar la máquina.
CS •
POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k
použití.
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
DE •
Anweisungen lesen.
E
lEttrIchE ad
'I
struzIonE
NL •
PL •
PT •
SV •
RU •
BG •
a
F
cqua
rEdda
- u
M
so E
anutEnzIonE
XTREME
XTREME
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Bruks- och Underhållsanvisning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване
LET OP. Voor het gebruik van de machine de
aanwijzingen aandachtig doorlezen.
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem
maszyny.
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen
används.
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
ВНИМАНИЕ. Преди употреба на машината,
прочетете инструкцията.
Italiano
English
Français
Español
Čeština
Deutsch
Nederlands
Polski
Português
Svenska
Русский
и поддръжка
Български
IT
IT
EN
EN
FR
FR
ES
ES
CS
CS
DE
DE
NL
NL
PL
PL
PT
PT
SV
SV
RU
RU
BG
BG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comet Spa 1001

  • Page 5 1001-1251-1501 1001-1251-1501 1001-1251-1501 1001-1251-1501...
  • Page 6 XTREME XTREME XTREME XTREME 17/25...
  • Page 7 1001-1251-1501 1001-1251-1501 1001-1251-1501 1001-1251-1501 1501 18/350 1501 18/350 1501 18/350 1501 18/350 XTREME XTREME XTREME XTREME 1001-1251-1501...
  • Page 30: Identification Des Éléments

    27. Cartouche filtre d’entrée de l’eau 66. Bouchon d’huile avec évent (XTREME) 29. Tube lance DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ • Coupe-circuit ampèremétrique à réarmement automatique (1001-1251-1501) ou manuel (XTREME) Ces dispositifs arrêtent le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas d’absorption excessive de courant électrique.
  • Page 31: Équipement Standard

    - appuyer sur la gâchette (22) du pistolet (24), de façon à évacuer l’éventuelle pression résiduelle ; - faire vérifier le nettoyeur haute pression par un Technicien Spécialisé, car le dispositif est à réarmement manuel et pour le remettre en fonction il faut accéder à l’intérieur du tableau électrique. •...
  • Page 32: Installation - Montage Accessoires

    • Actionner le frein de stationnement (20). • En utilisant le collier (63) fourni, fixer au porte-tuyau d’entrée de l’eau (25) un tuyau d’alimentation ayant un diamètre intérieur de 19 mm/0,75 (1001-1251-1501) de 30 mm (XTREME). Opération H de la Fig. 5.
  • Page 33: Fonctionnement Standard (À Haute Pression)

    La valeur de la pression est indiquée sur l’indicateur de pression (13). Pour réduire la pression, il est possible d’utiliser le dispositif (32), en agissant comme sur la Fig. 3-a ; agir comme sur la Fig. 3-b pour rétablir le fonctionnement à haute pression (1001-1251-1501). INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION •...
  • Page 34: Mise Au Repos

    • Utiliser le témoin de niveau (50) ou la tige de niveau intégrée au bouchon  (14) (1001-1251-1501). Si des remplissages sont nécessaires, faire référence aux types de lubrifiant indiqués dans le paragraphe « Caractéristiques et données techniques ». • Nettoyage du filtre d'entrée de l'eau (18).
  • Page 35: Entretien Ponctuel

    ENTRETIEN PONCTUEL Les interventions d’entretien ponctuel ne doivent être effectuées que par un Technicien Spécialisé, en suivant les indications contenues dans le tableau ci-dessous. INTERVALLE INTERVENTION D’ENTRETIEN Toutes les 200 heures • Contrôle du circuit hydraulique de la • Contrôle de la fixation de la pompe.
  • Page 36 PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le nettoyeur haute pression Le filtre d’entrée de l’eau (18) Suivre les indications du paragraphe « Entretien Courant ». vibre beaucoup et est très est sale. bruyant. Aspiration d’air. Co nt rô l e r l ’i nté gr i té d u c i rc u i t d'aspiration.
  • Page 37 Vérifier l’intégrité du circuit de redémarre spontanément circuit de refoulement. refoulement. de la condition de Total Stop (1001-1251-1501). En tournant l’interrupteur L’installation électrique et/ou la Vérifier que les prescriptions concernant général (1) même si l’on appuyé rallonge ne sont pas appropriées.
  • Page 128 1610 2137 00 - 05/2021 - REV. 01...

Ce manuel est également adapté pour:

12511501Xtreme

Table des Matières