PowerSmith PCS140H Manuel D'utilisation

PowerSmith PCS140H Manuel D'utilisation

Tronçonneuse 35,6 cm 40 v max. au lithium-ion, à moteur sans balai
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

40V MAX LITHIUM-ION
PCS140H
14" CHAIN SAW
Operator's Manual
888-552-8665
TOLL-FREE
HELP LINE:
WWW.POWERSMITHTOOLS.COM
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand this
operator's manual before operating this tool.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerSmith PCS140H

  • Page 2: Table Des Matières

    English TABLE OF CONTENT CONTENTS --------------------------------------------------------------------------------------2 GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES-------------------------------------------------------3-4 SPECIFIC SAFETY RULES FOR ChAIN SAW----------------------------------------------------5-8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR ChARGER & BATTERY------------------------------8-9 IMPORTANT BATTERY INFORMATION------------------------------------------------------------9 SYMBOLS ----------------------------------------------------------------------------------10-11 SPECIFICATIONS -------------------------------------------------------------------------------11 UNPACkING & CONTENTS----------------------------------------------------------------------11 kNOWING YOUR ChAIN SAW ---------------------------------------------------------------12-13 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS------------------------------------------------------------13-14 OPERATION---------------------------------------------------------------------------------15-20 MAINTENANCE----------------------------------------------------------------------------- 21-26 TROUBLEShOOTING----------------------------------------------------------------------------26...
  • Page 30 TRONÇONNEUSE 35,6 CM PCS140H 40 V MAX. AU LITHIUM-ION, À MOTEUR SANS BALAI Manuel d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE 888-552-8665 SANS FRAIS: WWW.POWERSMITHTOOLS.COM AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et doit comprendre ce manuel de l’opérateur avant de fonctionner cet outil.
  • Page 31 Français TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES--------------------------------------------------------------------------31 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES------------------------32-34 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AU TRONÇONNEUSE-------------------------------34-37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUR LE ChARGEUR ET LA BATTERIE------------37-38 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA BATTERIE--------------------------------------------38 SYMBOLES----------------------------------------------------------------------------------39-40 CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES--------------------------------------------------------------40 DÉBALLAGE ET CONTENU----------------------------------------------------------------------40 CONNAÎTRE VOTRE TRONÇONNEUSE-------------------------------------------------------41-42 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES----------------------------------------------------------------42-43 FONCTIONNEMENT--------------------------------------------------------------------------43-49...
  • Page 32: Règles De Sécurité Générales Sur Les Outils Électriques

    Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AvERTISSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. LIEU DE TRAVAIL: • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents. • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.
  • Page 33: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. • Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage.
  • Page 34: Règles De Sécurité Particulières Au Tronçonneuse

    Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES • Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur; ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des batteries.
  • Page 35 Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AU TRONÇONNEUSE lorsque le bois se referme et pince la chaîne de la scie dans l’entaille. voir fig. 1 et 2. Dans certains cas, le contact du bout peut provoquer une réaction soudaine inverse, faisant rebondir le guide-chaîne vers l'opérateur. Le fait de pincer la chaîne de la scie le long de la partie supérieure du guide-chaîne peut pousser rapidement le guide- chaîne vers l'opérateur.
  • Page 36: Avant D'utiliser Une Nouvelle Tronçonneuse

    Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AU TRONÇONNEUSE AVANT D’UTILISER UNE NOUVELLE TRONÇONNEUSE • veuillez lire attentivement le présent manuel. • Chargez la batterie complètement avant la première utilisation. Voir les instructions sous la rubrique « Charger la batterie ». • Remplir d'huile à chaîne. Voir les instructions sous la rubrique « Remplissage avec de l'huile à chaîne ». • Vérifier que l'équipement de coupe est correctement monté...
  • Page 37: Équipement De Protection Individuelle

    Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AU TRONÇONNEUSE AvERTISSEMENT: Un équipement de coupe défectueux ou une mauvaise combinaison de guide-chaîne et de chaîne de scie augmente le risque de rebond! N'utilisez que les combinaisons de guide-chaîne et chaîne que nous recommandons et suivez les instructions d'affûtage. voir les instructions sous la rubrique « Caractéristiques techniques ». TOUJOURS FAIRE PREUVE DE BON SENS • Faites toujours preuve de prudence et de bon sens. Il n'est pas possible de couvrir toutes les situations imaginables auxquelles vous pouvez faire face lorsque vous utilisez une tronçonneuse.
  • Page 38: Renseignements Importants Sur La Batterie

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié. • Ne pas désassemblez le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l’entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. • Ne pas chargez le bloc de batterie à...
  • Page 39: Symboles

    Français SYMBOLES Certains des symboles suivants sont utilisés sur ce produit. Veuillez les examiner et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate de ces symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus sûrement. SYMBOLE EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant hertz Fréquence (cycles par seconde) Watts Puissance /min.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNE SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 41: Connaître Votre Tronçonneuse

    Français CONNAÎTRE VOTRE TRONÇONNEUSE FIG 6 Chaîne de scie à faible rebond Interrupteur à gâchette Guide-chaîne Bouton de verrouillage Pointes pare-choc Poignée arrière Réservoir d'huile à chaîne Bouton de verrouillage du garde-chaîne Bouchon de réservoir d'huile à chaîne Roue de tension de chaîne Protecteur de frein à...
  • Page 42: Assemblage Et Réglages

    Français CONNAÎTRE VOTRE TRONÇONNEUSE Sélecteur de vitesse (9-FIG 6) La tronçonneuse a deux vitesses de fonctionnement. Pour sélectionner SUPÉRIEURE la vitesse, faites glisser le sélecteur de vitesse (9) vers l'avant pour une vitesse supérieure, vers l'arrière pour une vitesse inférieure. Voir FIG. 7. REMARQUE : L'utilisation de la scie à...
  • Page 43: Ajout De Lubrifiant À Guide-Chaîne Et À Chaîne (Fig 9)

    Français ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES • Pour installer le bloc-batterie, glissez le bloc-batterie (1) dans le récepteur de batterie en haut du boîtier du produit jusqu'à ce qu'il se fixe en place en émettant un clic, comme illustré à la FIG. 8. Tirez légèrement sur la batterie pour vous assurer qu'elle est ancrée et qu'elle ne tombera pas accidentellement du produit, ce qui pourrait causer une blessure.
  • Page 44: Fonctionnement

    Français FONCTIONNEMENT AvERTISSEMENT: Ne laissez pas la familiarité avec ce produit vous rendre négligeant. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde d'imprudence est suffisante pour infliger des blessures graves. APPLICATIONS Vous pouvez utiliser ce produit aux fins énumérées ci-dessous. • Abattage, ébranchage, élagage et coupe de bois d'œuvre et d'arbres. Avant chaque utilisation, inspecter le produit en entier à...
  • Page 45: Pour Arrêter La Tronçonneuse

    Français FONCTIONNEMENT 11. Tenez la tronçonneuse des deux mains : la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. 12. Assurez-vous d'avoir une position solide et équilibrée. Faites attention aux obstacles tels que les souches d'arbres, les racines et les fossés, qui pourraient vous faire trébucher ou tituber.
  • Page 46: Prise Des Poignées Correcte (Fig 14)

    Français FONCTIONNEMENT • Ne jamais laisser les enfants utiliser la scie. Ne permettez à aucune personne d'utiliser cette tronçonneuse qui n'a pas lu ce manuel d'utilisation ou reçu des instructions adéquates pour l'utilisation sécuritaire et appropriée de cette tronçonneuse. • Tenez tout le monde –...
  • Page 47: Abattage D'un Arbre

    Français FONCTIONNEMENT Entraînez-vous à couper quelques petites billes en utilisant la technique suivante pour vous accoutumer à la scie avant de commencer une opération de sciage majeure. • Prenez la bonne position devant le bois, la scie au ralenti. • Appuyez sur le bouton de déverrouillage et appuyez sur l’interrupteur à...
  • Page 48: Entaille D'abattage Crantée (Fig 18)

    Français FONCTIONNEMENT • L'opérateur doit rester du côté amont du terrain, car l'arbre risque de rouler ou de glisser après avoir été abattu. • Choisissez votre voie d'évacuation (ou plusieurs voies au cas où la voie prévue est bloquée). Dégagez les environs immédiats de l'arbre et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles sur la voie d'évacuation prévue.
  • Page 49: Couper Des Arbres Et Des Branches Qui Sont Tendus

    Français FONCTIONNEMENT TRONÇONNAGE Tronçonnage est le terme utilisé pour désigner la coupe d’un arbre tombé en tronçons de la longueur voulue. • Assurez-vous toujours que votre position est stable et que votre poids est réparti uniformément sur les deux pieds. •...
  • Page 50: Entretien

    Français ENTRETIEN AvERTISSEMENT : Lors de la révision, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. L'utilisation d'autres pièces peut créer un danger ou endommager le produit. AvERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à écrans latéraux pendant l'utilisation d'outils électriques ou lorsque vous soufflez sur de la poussière. Si l’opération est poussiéreuse, portez également un masque antipoussières. AvERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, retirez la batterie de la tronçonneuse avant d’en effectuer la révision, le nettoyage ou l’entretien. Un outil à batterie dont le bloc-batterie est inséré est toujours sous tension et peut démarrer accidentellement.
  • Page 51: Installation Des Nouveaux Guide-Chaîne Et Chaîne

    Français ENTRETIEN Installation des nouveaux guide-chaîne et chaîne GOUGES ROTATION DE LA CHAÎNE • Disposez la nouvelle chaîne de scie en boucle et enlevez-en les nœuds. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne. S'ils sont tournés vers l'arrière, retournez la boucle.
  • Page 52: Lubrification De L'équipement De Coupe

    Si le système de lubrification de la chaîne ne fonctionne toujours pas après avoir effectué les vérifications ci-dessus et les mesures associées, vous devriez communiquer avec le centre de service à la clientèle PowerSmith ou un concessionnaire de service après-vente local.
  • Page 53: Entretien De Chaîne

    Français ENTRETIEN ENTRETIEN DE CHAÎNE N'utilisez qu'une chaîne à faible rebond sur cette scie. Cette chaîne à coupe rapide permet de réduire les rebonds lorsqu'elle est bien entretenue. Pour une coupe sans à-coups et rapide, entretenez la chaîne correctement. La chaîne doit être affûtée lorsque les copeaux de bois sont petits et pulvérulents, que la chaîne doit être forcée à...
  • Page 54: Épaisseur Du Copeau (Fig 39)

    Français ENTRETIEN AvERTISSEMENT : FailureLe fait de ne pas remplacer ou réparer une chaîne endommagée peut causer des blessures graves. angle de limage de la plaque supérieure (Fig 38) • CORRECT À 30° – les porte-lime ont des marques servant à aligner correctement la lime afin de produire un angle correct de la platine supérieure.
  • Page 55: Dépannage

    Installez la cartouche de batterie. fonctionne pas. installée. Rechargez la batterie. Si la recharge n'est pas efficace, Problème de batterie. (Sous-tension) remplacez la batterie. Le système d'entraînement ne Appelez le sevice à la clientèle PowerSmith pour répara- fonctionne pas correctement. tion ou remplacement.
  • Page 56: Garantie

    LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 3 ANS. LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRÈS LA DATE DE L'ACHAT. Pour vos questions sur ce produit ou un autre de POWERSMITh, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel 888-552-8665 sans frais: www.powersmithtools.com...
  • Page 57: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE...
  • Page 58: Liste De Pièces

    Français LISTE DE PIÈCES NUMÉRO DE NUMÉRO DE MÉR DESCRIPTION QTÉE MÉR DESCRIPTION QTÉE PIÈCE PIÈCE H36.0100.0010 Couverture avant H36.0109.0200 Blocage H36.0100.0012 Amortisseur avant H36.0109.0100 Couvercle droit 01.01.4389 Vis de taraudage ST5.0x16 A41.0532.0012 Petite roue d’engrenage H36.0100.0009 Barre de contrôle A41.0532.0008 Vis de tension H36.0100.0011 Ressort de frein A41.0532.0009 Blocage de tension...
  • Page 60 Español ÍNDICE DE CONTENIDO ÍNDICE -----------------------------------------------------------------------------------------60 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS hERRAMIENTAS ELÉCTRICAS -------------- 61-63 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA MOTOSIERRA---------------------------------63-66 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR Y LA PILA ----------66-67 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA PILA ------------------------------------------------- 67 SÍMBOLOS -------------------------------------------------------------------------------- 68-69 ESPECIFICACIONES -------------------------------------------------------------------------- 69 DESEMPAQUE Y CONTENIDO ----------------------------------------------------------------- 69...

Table des Matières