Table des Matières

Publicité

Liens rapides

REV. 1.2
31/08/2011
HD21AB
HD21AB17
IAQ MONITOR
FRANÇAIS
Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d'une évolution continue du produit.
Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l'instrument
acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d'erreurs dans ce manuel et
nous nous en excusons.
Les données, les figures et les descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent pas
avoir de valeur juridique. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications et des
corrections sans avertissement préalable.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta OHM HD21AB

  • Page 1 REV. 1.2 31/08/2011 HD21AB HD21AB17 IAQ MONITOR FRANÇAIS Le niveau qualitatif de nos instruments est le résultat d’une évolution continue du produit. Cela peut amener à des différences entre ce qui est écrit dans ce manuel et l’instrument acquis. Nous ne pouvons pas totalement exclure la présence d’erreurs dans ce manuel et nous nous en excusons.
  • Page 2 HD21AB Indoor Air Quality Monitor...
  • Page 3 HD21AB 1. Entrée pour le calibrage de CO 2. Écran graphique avec rétro-éclairage. 3. Touche ESC: permet de sortir du menu ou, en cas de sous-niveau de menu, sort de l’affichage du niveau courant. 4. Touche de navigation ▲: permet de naviguer dans les menus. En marche normale, sélectionne la mise à...
  • Page 4 HD21AB17 Indoor Air Quality Monitor...
  • Page 5 HD21AB17 1. Entrée pour le calibrage de CO 2. Écran graphique avec rétro-éclairage. 3. Touche ESC: permet de sortir du menu ou, en cas de sous-niveau de menu, sort de l’affichage du niveau courant. 4. Touche de navigation ▲: permet de naviguer dans les menus. En marche normale, sélectionne la mise à...
  • Page 6: Table Des Matières

    INDEX 1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ........................7 2. L’INTERFACE UTILISATEUR ..........................8 2.1 L’ HD21AB ............................... 8 ECRAN 2.2 L’ HD21AB17 ..............................9 ECRAN 2.3 L ................................. 10 E CLAVIER 3. FONCTIONNEMENT .............................. 12 3.1.1 Touche ►/UNIT les unités de mesure......................13 3.1.2 les valeurs maximum, minimum et moyennes des grandeurs relevées ............
  • Page 7: Caractéristiques Générales

    HD21AB et HD21AB17 sont des collecteurs de données (datalogger) avec une capacité de mé- moire de 67600 mémorisations subdivisées en 64 blocs. Ils utilisent le logiciel DeltaLog10 à partir de la version 0.1.5.3.
  • Page 8: L'interface Utilisateur

    Pour sélectionner le paramètre à afficher comme grandeur première utiliser les touches ▲▼. Il est possible de choisir pour certaines grandeurs l’unité de mesure à afficher, la température peut être affichée en °C ou °F. 2.1 L’ HD21AB ECRAN HD21AB 2010/02/10 08:00:00...
  • Page 9: L' Ecran Hd21Ab17

    2.2 L’ HD21AB17 ECRAN HD21AB17 2010/02/10 08:00:00 Bioxyde de carbone 0 ppm Patm 1000 hPa 25.0 % 17.0 °C 1. État de charge de la batterie et code instrument. Dans le cas où la fonction de logging est active, cette ligne indique le numéro du logging en cours et le temps parcouru depuis le début du logging.
  • Page 10: L E Clavier

    2.3 L E CLAVIER Les touches de l’instrument ont les fonctions suivantes: Touche ON-OFF / AUTO-OFF Permet d’allumer et d’éteindre l’instrument. A l’allumage, l’instrument affiche la première page, puis, après quelques secondes il affiche les grandeurs relevées. Auto-extinction L’instrument dispose de la fonction d’auto-extinction qui éteint l’instrument après 8 minutes envi- ron, si aucune touche n’est pressée entre temps.
  • Page 11 Touche ◄/FUNC ◄ Permet la navigation à l’intérieur des menus. FUNC: En affichage normal, permet de sélectionner les données statistiques: maximum, minimum et moyenne. Touche ▲ Permet la navigation à l’intérieur des menus. En marche normale, sélectionne la mise à zéro des données statistiques et fait défiler les grandeurs affichées.
  • Page 12: Fonctionnement

    A l’allumage, le message suivant apparaît sur l’écran pendant environ 10 secondes: Model HD21AB17 Indoor Air Quality Firm.Ver.=01.00 Outre le logo Delta Ohm, le code de l’instrument et la version du firmware sont aussi indiqués. Après 10 secondes environ, l’affichage des mesures va apparaître sur l’écran: HD21AB HD21AB...
  • Page 13: Touche ►/Unit Les Unités De Mesure

    3.1.1 Touche ►/UNIT les unités de mesure Permet la navigation à l’intérieur des menus. En marche normale, elle permet de changer l’unité de mesure de la grandeur primaire (seulement HD21AB17). Si la grandeur primaire est l’humidité relative (seulement HD21AB17), en pressant successive- ment la touche UNIT, il est possible d’afficher les grandeurs calculées suivantes: Humidité...
  • Page 14: Réglage De L'instrument

    Fonction: AVG 1min RUNNING 00:00:48 Bioxyde de carbone 0 ppm Patm 1000 hPa 25.0 % 17.0 °C Après 1 minute, l'instrument émet un bip long et affiche la moyenne calculée sur l'écran. Fonction: AVG 1min AVG 1min 00:00:00 Bioxyde de carbone 0 ppm Patm 1000 hPa...
  • Page 15: Le Menu Principal

    4. LE MENU PRINCIPAL Pour accéder à l’affichage du menu de programmation, presser la touche MENU: MENU PRINCIPAL 1) Informations 2) Logging 3) Port Série 4) Affichages 5) Etalonnage sondes 6) Language ▲▼ sélectionner <ENTER> confirmer Si aucune touche n’est pressée pendant 2 minutes, l’instrument retourne à l’affichage principal. Pour sélectionner une rubrique, utiliser les touches flèches ▲▼...
  • Page 16: Info Capteurs

    Pour modifier l’ID, presser ENTER. Sélectionner avec les flèches ◄► la rubrique que l’on sou- haite changer, et la modifier avec les flèches ▲▼. Procéder avec les autres rubriques et, à la fin, confirmer avec la touche ENTER. En sélectionnant Info Capteurs les informations concernant les capteurs s’affichent: INFO CAPTEURS Type= CO2-CO Fw.V0R0 Cal = 2010/02/10...
  • Page 17: Menu Logging

    4.2 M OGGING Presser la touche MENU pour entrer menu principal; • Sélectionner la rubrique Logging avec les touches ▲▼; • presser ENTER: le sous-menu pour le réglage des paramètres concernant les sessions de Logging (à acquérir) apparaît. MENU LOGGING 1) Fréquence de Log 2) Autoextinction 3) Start/stop Log...
  • Page 18: Autoextinction - Modalité D'extinction Automatique

    4.2.2 Autoextinction – Modalité d’extinction automatique La rubrique Autoextinction contrôle la modalité d’extinction automatique de l’instrument pendant le logging entre l’acquisition d’un échantillon et le suivant. Avec intervalle inférieur à 5 minutes, l’instrument restera toujours allumé. Avec des intervalles supérieurs ou égaux à 5 minutes, on peut choisir d’éteindre l’instrument entre les mémorisations: il s’allumera une minute avant l'instant d'échantillonnage pour s’éteindre juste après, rallongeant ainsi la durée de vie des piles.
  • Page 19: Start/Stop Log - Le Démarrage Automatique

    4.2.3 Start/stop Log – Le démarrage automatique Le démarrage et la fin de la mémorisation peuvent être programmés en insérant la fate et l’heure. Configurer la date et l’heure de début de logging en se servant des flèches. Confirmer la date et l’heure de début logging avec la touche ENTER.
  • Page 20 7. Pour sortir directement du menu presser MENU. 8. Une fois réglées les deux valeurs, le résumé des horaires va s’afficher : date et heure de début et de fin de la session de LOG. MENU LOGGING LOG PROGRAMME Date DEBUT 2010/02/10 10:29:00 Date FIN 2010/02/10 10:39:00...
  • Page 21: Supprimer Auto-Start - Annuler Le Démarrage Automatique

    4.2.4 Supprimer Auto-start – Annuler le démarrage automatique Une fois réglés les heures de début et de fin de la session de LOG, on peut empêcher le démarrage automatique de la session avec la rubrique Annul. Start Log (Annuler démarrage automatique). Une fois entré...
  • Page 22: Gestion Fichier De Log (Log File Manager)

    4.2.5 Gestion Fichier de Log (Log File Manager) Cette rubrique permet de gérer les sessions de log acquises : l’instrument permet d’afficher les fi- chiers de données acquis et d’effacer toute la mémoire. L’instrument peut mémoriser jusqu’à 64 sessions de LOG numérotées progressivement de 00 à 63: la liste des sessions est disposée sur 4 lignes et 4 colonnes.
  • Page 23: Menu Logging Effacer Tous Ifiles Mis En Memoire

    Voir File Log: Sélectionner cette rubrique pour visualiser les sessions de logging présentes dans l’instrument: LOG FILE 00– 01– 02– 03 04– 05– 06– 07 08– 09– 10– 11 12– 13– 14– 15 Date DEBUT 2010/02/10 08:50:40 Record: 000039 ▲▼◄► sélectionner <MEM>...
  • Page 24: Menu Port Serie (Communication Serie )

    Durée du Log (temps établi pour la mémorisation) Elle représente la durée de la mémorisation: une fois dépassé le temps établi, la mémorisation se conclut. La mémorisation peut être conclue avant que le temps établi soit écoulé, en pressant la tou- che MEM.
  • Page 25: L'intervalle D'impression

    4.3.1 L’intervalle d’impression Pour régler l’intervalle d’impression, procéder de la façon suivante: 1. sélectionner la rubrique Print Interval avec les touches flèches ▼▲; 2. Presser ENTER: le message suivant apparaît: MENU COMMUNICATION SERIE INTER. D'IMPRIMERIE h:mm:ss (1h max) 0:00:00 ▼▲ afficher <ESC>...
  • Page 26: Contraste Lcd

    4.4.1 Contraste Cette rubrique de menu permet d’augmenter ou diminuer le contraste sur l’écran: Pour entrer dans le sous-menu Contraste, procéder de la façon suivante: 1. Sélectionner, en utilisant les touches flèches ▼▲ la rubrique Contraste. 2. Presser ENTER 3. Le message suivant s’affiche: CONTRASTE LCD Affichez Contraste: ▼▲...
  • Page 27: Calibrage Capteurs

    4.5 C ALIBRAGE APTEURS Les instruments et les capteurs sont tous étalonnés en usine, et ne nécessitent généralement pas d’interventions ultérieures de la part de l’utilisateur. Néanmoins, la possibilité d’effectuer un nou- veau calibrage est prévue. Il est possible d’effectuer le calibrage des capteurs de CO (Monoxyde de Carbone) et de CO (Bioxyde de carbone).
  • Page 28 ETALONNAGE CAPTEURS ETALONNAGE CO <ESC> sortir/annuler <ENTER> confirmer L’écran de l’instrument affiche la valeur de CO lue. Le capteur de CO peut être calibré: • à 400ppm dans l’air propre • à 0ppm avec l’aide d’une bouteille d’azote (cod. MINICAN.12A). L’instrument est en mesure de reconnaître automatiquement la modalité...
  • Page 29 4.5.2 Calibrage CO Il est possible de calibrer le zéro du capteur de CO dans l’air propre (en environnement externe la concentration de CO est moins de 0,1ppm) ou à l’aide de bouteille d’azote (cod. MINICAN.12A). Sélectionner la rubrique 2) Etalonnage CO avec les touches flèches ▼▲: ETALONNAGE CAPTEURS 1) Etalonnage CO...
  • Page 30 Calibrage de zéro CO avec bouteille d’azote (cod. MINICAN.12A): Avec un tournevis, ouvrir le volet à l'arrière de l'instrument. Brancher le tuyau provenant de la bou- teille MINICAN.12A avec la protection en caoutchouc sur la tête du capteur de CO. Volet Capteur de CO Sélectionner la rubrique 2) Etalonnage CO avec les touches flèches ▼▲:...
  • Page 31 Confirmer en pressant la touche ENTER, la page suivante apparaît: ETALONNAGE CAPTEURS ETALONNAGE CO CAL ZERO Cal zéro 0 ppm <ESC> sortir/annuler <ENTER> confirmer • Attendre au moins 15 minutes avant de procéder. • Distribuer le gaz en régulant le débitmètre de la bouteille de façon à avoir un flux constant compris entre 0,1 et 0,2 l/min.
  • Page 32 4. Insérer dans les contacts les électrodes du nouveau capteur. 5. Allumer l’instrument et attendre au moins 5 minutes afin que la mesure se stabilise. 6. Sélectionner avec les touches flèches ▼▲ la rubrique 2) Etalonnage CO: ETALONNAGE CAPTEURS 1) Etalonnage CO 2) Etalonnage CO 3) Etalonnage HR ▼▲...
  • Page 33: Calibrage Hr (Seulement Hd21Ab17)

    4.5.3 Calibrage HR (seulement HD21AB17) Cette procédure s’applique à l'instrument HD21AB17. Avant de lancer l’opération de calibrage il convient de vérifier, à l’aide des solutions saturées à 75,4%HR et 33%HR si un nouvel étalonnage est nécessaire: procéder avec le calibrage uniquement s’il y a une erreur de quelques points d’humidité...
  • Page 34 V. La chambre de mesure doit être fermée sinon l’équilibre ne peut pas être atteint. Visser à fond la sonde dans le filetage du récipient. VI. La séquence pour la mise au point ou l’étalonnage pour les instruments Delta Ohm est ainsi: • Première solution: 75% UR.
  • Page 35: Language (Langue )

    Valeurs d’humidité relative d’équilibre de certaines solutions salines saturées de 0°C à 100°C Chlorure de Magné- Temp. °C Chlorure de Lithium Chlorure de Sodium sium 11.23 ± 0.54 33.66 ± 0.33 75.51 ± 0.34 11.26 ± 0.47 33.60 ± 0.28 75.65 ±...
  • Page 36: Interface Usb

    5. INTERFACE USB HD21AB et HD21AB17 sont dotés d’une interface USB 2.0. En option et sur demande, il est possible de fournir le câble de branchement série CP23) avec connecteur mini-USB du côté instrument et avec connecteur USB2.0 du côté ordinateur.
  • Page 37 Commande Réponse Description Arrêt de l’impression des données & Départ log des données & Arrêt log des données & Fonction Auto-power-off = ENABLE & Fonction Auto-power-off = DISABLE & Configuration SELF off & Configuration SELF on & Lecture intervalle de PRINT réglé et étiquette de mesures Sample print = 0sec Lecture intervalle de LOG réglé...
  • Page 38: Les Fonctions De Memorisation Et De Transfert Des Donnees A Un Pc

    5.1 L ONCTIONS DE MEMORISATION ET DE TRANSFERT DES DONNEES A UN HD21AB et HD21AB17 peuvent être branchés au port série USB d’un ordinateur, et échanger les données et informations au moyen du logiciel DeltaLog10 (dès la version 0.1.5.3) qui fonctionne sous Windows.
  • Page 39: Branchement À Un Pc

    6. BRANCHEMENT À UN PC HD21AB et HD21AB17 sont pourvus d’un connecteur mini-USB pour le branchement au PC. En utilisant le câble CP23 il est possible de se raccorder au port USB du PC. Les instruments sont fournis avec le logiciel DeltaLog10 (dès la version 0.1.5.3). Le logiciel per- met de gérer les opérations de connexion au PC, le transfert des données, la présentation graphique,...
  • Page 40 b. Sur la page qui suit, cliquer avec la touche droite de la souris sur le fichier “Autorun” et sélectionner la rubrique “Exécuter en tant qu'administrateur”: 3. À partir de la page initiale du logiciel, cliquer sur la touche "Installation pilote USB" pour lancer l’installation des pilotes USB.
  • Page 41 8. Presser TERMINER pour fermer le programme d’installation. 9. Si l’installation a été lancée par le CDRom, le message qui apparaît invite à brancher l’instrument au port USB: presser OK au message et fermer le logiciel Delta Ohm en pres- sant la touche SORTIE.
  • Page 42 Vista et Windows 7 une erreur d’installation apparaît dans “Gestion des dispositifs” : dans les deux cas, annuler l'opération, débrancher l’instrument et suivre la procédure du début de ce guide. Note 2. Si les pilotes ont été téléchargés du site Delta Ohm: a. décompresser le fichier “Driver_USB_TUSB3410.zip” dans un dossier temporaire du PC.
  • Page 43: Enlever Les Pilotes Usb

    6.2 E NLEVER LES ILOTES Pour enlever les pilotes USB du système, procéder de la façon suivante: 1. Déconnecter l’instrument du PC. 2. Dans les systèmes sous Windows XP dans le panneau de contrôle (START >> Réglages >> Pan- neau de contrôle) lancer “Installation applications”. Dans les systèmes sous Windows Vista et Windows 7 dans le panneau de contrôle (START >>...
  • Page 44: Signalisations L'instrument Et Dysfonctionnements

    7. SIGNALISATIONS L’INSTRUMENT ET DYSFONCTIONNEMENTS Ce tableau reporte les indications de l’instrument dans les différentes situations d’erreur ainsi que les indications d’explication fournies à l’utilisateur. Indication sur l’écran Explication Apparaît si le capteur relatif à la grandeur physique indiquée n’est pas - - - - présent, ou s’il résulte en panne Overflow apparaît quand la sonde relève une valeur supérieure à...
  • Page 45: Signalisation De Batterie Dechargee - Alimentation Sur Secteur

    8. S – A IGNALISATION DE BATTERIE DECHARGEE LIMENTATION SUR SECTEUR L'instrument est livré avec un paquet de 4 1.2V Ni-MH rechargeable-2200mA/h, placé dans le compartiment des piles. Le symbole de batterie sur l’écran fournit en permanence l’état de charge des piles. Au fur et à...
  • Page 46: Notes Pour Lusage Des Batteries

    Remplacer le paquet de batteries quand l’autonomie s’est ré- duite à quelques heures. • Utiliser seulement le paquet de batteries Delta Ohm code BAT-40 et le recharger en utilisant le chargeur SWD10 ou un chargeur conforme aux spécifications indiquées dans les données tech- niques.
  • Page 47: Stockage De L'instrument

    9. STOCKAGE DE L’INSTRUMENT Conditions de stockage de l’instrument: • Température: -25...+65°C. • Humidité: moins de 90% HR pas de condensation. • Dans le stockage, éviter les points où: • L'humidité est élevée. • L’instrument est exposé aux rayons directs du soleil. •...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Instrument Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 210x90x40 mm (HD21AB) 300x90x40 mm (HD21AB17 avec sonde) Poids 470 g (pourvu de piles) Matériau ABS, caoutchouc Écran Rétro-éclairé, à matrice de points 160x160 points, aire visible 52x42mm Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement...
  • Page 49: Donnees Techniques Des Capteurs

    10.1 DONNEES TECHNIQUES DES CAPTEURS Dioxyde de carbone CO Capteur NDIR à double longueur d’onde Domaine de mesure 0 … 5000ppm Domaine de travail du capteur -5 … 50°C Exactitude ±50ppm+3% de la mesure Résolution 1ppm Dépendance de la température 0.1%f.s./°C Temps de réponse (T <...
  • Page 50: Codes De Commande

    Protection en PTFE complète 10μ fritté pour sondes ∅14mm Protection en grille d’acier Inox et Pocan pour sondes ∅14mm, filetage M12×1. Les laboratoires métrologiques Delta Ohm sont accrédités SIT en Température, Humidité, Pression, Photométrie/Radiométrie, Acoustique et Vitesse de l’air. Sur demande, les sondes...
  • Page 51: Certificat De Conformité Du Constructeur

    Primaire National de Recherche en Métrologie. The traceability of measures assigned to international and national reference samples is guaranteed by a reference chain which source is the calibration of Delta OHM accredited laboratories reference samples at the Primary National Metrological Research Institute.
  • Page 52 G A R A N T I E CONDITIONS DE GARANTIE Tous les instruments DELTA OHM sont soumis à des essais spécifiques, et sont garantis 24 mois à partir de la date d’achat. DELTA OHM réparera ou remplacera gratuitement les éléments qui, pendant la période de garantie, résulteraient, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd21ab17

Table des Matières