RAVAK SUPERNOVA VSK 2 Instructions De Montage page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La pared de bañera circunferencial de dos piezas (VSK 2) se compone de una pieza recta que se fija en la pared del baño y está unida con la otra
pieza (redondeada). El montaje de la pared hay que realizarlo después del acabado completo de la superficie de paredes del baño y colocación de
la bañera.
PROCEDER DEL MONTAJE
1.
Ponga la pared de bañera incluído el perfil de ajuste al borde superior de la bañera a unos 1,5 - 2 cm desde la arista de la bañera. Asegúrese que
la pieza giratoria se puede abrir por completo y abatirse sobre la bañera, ante todo usando el grifo de agua de bastidor en el borde de la bañera o
instalando el mando de sistemas de hidromasaje.
2.
En la posición seleccionada equilibre la pared de bañera con ayuda de nivel en la posición vertical y en la pared marque la posición de la arista del
perfil de ajuste. Después aparte la pared de bañera fuera de la zona de trabajo y quite el perfil de ajuste, fijado con la pieza fija con tres tornillos y
arandelas.
3.
El perfil de ajuste vuelva a ponerlo al sitio marcado (con el perfil redondeado fuera de la bañera) y marque en la pared tres orificios de fijación.
Aparte el perfil.
4.
En el centro de los orificios marcados taladre un orificio 8 mm e introduzca el tarugo.
5.
Fije el perfil de ajuste a la pared con los tornillos de rosca adjuntos.ATENCIÓN: !Antes de taladrar, asegúrese que debajo del revoque no hay
distribuciones de electricidad, gas o agua!
6.
La pared de bañera introdúzcala en el perfil de ajuste y asegúrela con un leve apretón de tornillos con arandela. Equilibre la pared de manera que
la pieza fija esté a lo largo de la superficie de su arista por completo en la bañera y la pieza giratoria pueda moverse libremente y se mantenga tanto
en la posición cerrada como la abierta. Después del ajuste termine de apretar los tornillos.
7.
Para impedir la penetración de agua entre el revestimiento y el perfil de ajuste, es posible ante de la fijación definitiva del perfil de ajuste aplicar a
la línea de contacto del perfil con el revestimiento masilla de silicona o aplicar masilla por fuera después de terminar el montaje.
Para la estabilización de la pared de bañera en la parte superior de la pieza fija recomendamos utilizar un soporte especial. Se suministra en
presentación larga o corta.
8.
MONTAJE DEL SOPORTE CORTO
El soporte puede estar instalado en el espacio encima del plato o en el sentido fuera del plato. En la pieza cilíndrica con ranura afloje el tornillo de
seguridad (Allen) y el cabezal asiéntelo en el perfil superior de aluminio de la pieza fija VSK 2. Bajo el ángulo de 45° desplace el soporte de manera
que el otro cabezal de 5 mm de diámetro asiente con toda su superficie en la pared y la vara de conexión quede horizontal. Marque en la pared el
cabezal redondo y en el centro taladre un orificio 8 mm e introduzca el tarugo. Quite el soporte, destornille el cabezal con el orifico y con el tornillo de
rosca adjunto 4 x 40 mm fije el cabezal en la pared. El sujetador completo enrósquelo en el cabezal de manera que el cabezal con la ranura se
pueda poner en el perfil superior de la pieza fija. Equilibre la pared en la posición vertical, pruebe su funcionamiento y termine de apretar el tornillo
de seguridad de manera que no perjudique el fino perfil de aluminio.
9.
MONTAJE DEL SOPORTE LARGO
La construcción del soporte largo es idéntica. Se coloca a unos 50 mm de la bisagra giratoria en la pieza fija de la pared de bañera y se dirige en el
sentido perpendicular hacia la pared opuesta, en la cual está fijado con un tornillo de rosca 4x40 mm. El proceder del montaje es idéntico. El
equilibrio de la pared de bañera en la posición vertical con el soporte fijado se realiza enroscando (abreviando la longitud del soporte) o
desenroscando el perno entre el cabezal de fijación y la vara de conexión.
¡ATENCIÓN!
Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos químicos agresivos
(por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un incorrecto montaje, uso
o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos empleando
detergentes especializados. El productor recomienda el uso de la gama de detergentes RAVAK ANTICALC:
que sirve para mantener en perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora RAVAK ANTICALC.
RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y
acrílicas, lavabos y grifos.
fabricante se reserva el derecho de inovaciones. Otorgando plazo de garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre el
montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.
RAVAK IBERICA S.L., Pol. Ind. Catarroja, Calle 31, No 609, 46 470 CATARROJA (VALENCIA), Espa a
tel.: 0034 961 264 357, fax.: 0034 961 264 443, e-mail: ravak@ravak.es, ravakcz@ono.com, www.ravak.es
RAVAK DESINFECTANT
: DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El
VSK2
ACONDICIONADOR (ACTIVADOR)
RAVAK CLEANER
: LIMPIADOR
ñ

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières