Publicité

Liens rapides

MIL-STD POWER ADAPTERS
OPERATING INSTRUCTIONS
BENUTZERHINWEISE
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENINGSINSTRUCTIES
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Lind Electronics, Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIND MIL-STD

  • Page 1 MIL-STD POWER ADAPTERS OPERATING INSTRUCTIONS BENUTZERHINWEISE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENINGSINSTRUCTIES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Lind Electronics, Inc.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS ................ 3 BENUTZERHINWEISE .................. 7 MODE D'EMPLOI ..................11 ISTRUZIONI PER L’USO ................15 BEDIENINGSINSTRUCTIES ................. 19 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ............23 INSTRUCCIONES DE USO ................27 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............31...
  • Page 3 MIL-STD POWER ADAPTER FOR LAPTOPS The Lind DC-DC Power Adapter provides a regulated DC output to power laptops and peripherals from a DC voltage source (see adapter label for acceptable DC voltage range). The adapters are housed in rugged aluminum extrusions for durability and the internal components are epoxy sealed for shock, vibration and dust resistance.
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS Install the power adapter in a locati on that allows for air fl ow around the adapter. Restricted air fl ow around the adapter may cause the adapter to overheat and shut down. This is a safety feature and will not harm the adapter or your device. Do not mount the adapter in such a way that heat can not dissipate.
  • Page 5: Technical Information

    EMI/RFI Characteristi cs: Meets MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Input Transient Protecti on: Meets MIL-STD-1275D, Voltage Surge +100 VDC, Voltage Spike ±250 VDC Low Input Voltage Shutdown: Auto Recovery High Input Voltage Shutdown: Auto Recovery...
  • Page 6 The LIND product you are purchasing has not been designed for, or certified for use in, life support applications. Any such use is at your own risk. LIND ELECTRONICS, INC. HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 7 MILITÄRNORM-NETZTEIL Das Lind GS-GS-Netzteil versorgt Laptops und Peripheriegeräte mit Gleichstrom einer Gleichspannungsquelle (siehe Netzteiletikett für zulässigen Spannungsbereich). Die Netzteile befinden sich aus Haltbarkeitsgründen in robusten Aluminiumgehäusen, dabei sind die internen Baugruppen zusätzlich durch Epoxydharz gegen Erschütterung, Vibration und Staub geschützt. Das Netzteil filtert im Bereich der Eingangsspannung auftretende Spannungsspitzen oder –stöße, wodurch eine mögliche Beschädigung des Gerätes verhindert wird.
  • Page 8 BEDIENUNGSANWEISUNGEN Netzteil ausreichend belüft eter Stelle installieren. eingeschränkter Luft strom kann dazu führen, dass das Netzteil überhitzt und abschaltet. Dies ist ein Sicherheitsmechanismus, der weder dem Netzteil noch Ihrem Gerät schadet. Netzteil so installieren, dass Wärme ungehindert entweichen kann. Das Netzteil ist nicht zur Montage im Bereich des Motorraums oder an anderer Stelle, wo es Feuchti gkeit oder übermäßiger Wärme ausgesetzt ist, vorgesehen.
  • Page 9 11 bis 32 V GS Störfesti gkeit (EMI) und HF-Störungen (RFI): Entspricht MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Eingangs-Überspannungsschutz Entspricht MIL-STD-1275D, Spannungsstoß +100 V GS, Spannungsspitze ±250 V GS Abschaltung geringe Eingangsspannung: Auto-Wiederherstellung Abschaltung hohe Eingangsspannung: Auto-Wiederherstellung Überspannungsschutz bei Lastabwurf:...
  • Page 10: Beschränkte Gewährleistung

    POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING techsupport@lindelectronics.com Phone: (800) 659-5956 Lind, Lind Electronics und das Lind Logo sind Warenzeichen der Firma Lind Electronics, Inc. Alle anderen eingetragenen Warenzeichen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. 01/15 © 2015 Lind Electronics, Inc.
  • Page 11: Adaptateur De Courant Lind Conforme Aux Normes Militaires

    ADAPTATEUR DE COURANT LIND CONFORME AUX NORMES MILITAIRES L’adaptateur de courant CC-CC Lind fournit un courant continu régulé permettant d’alimenter des ordinateurs portables et des périphériques à partir d’une source de courant continu (voir étiquette pour la gamme de tension continue acceptable).
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Installez l’adaptateur dans un endroit permett ant à l’air de circuler autour de l’adaptateur. Une mauvaise circulati on d’air autour de l’adaptateur peut entraîner la surchauff e ou l’arrêt de l’adaptateur. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Cett e caractéristi que n’endommagera ni l’adaptateur ni votre appareil.
  • Page 13: Renseignements Techniques

    MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Protecti on transitoire entrée : conforme à la norme MIL-STD-1275D, voltage surtension +100 VCC, voltage potenti el ±250 VCC Arrêt tension basse d’entrée : réparati on automati que Arrêt tension haute d’entrée :...
  • Page 14: Garantie Limitée

    Le produit LIND que vous achetez n’a pas été conçu ni certifié pour être utilisé dans des applications de maintien de la vie. Une telle utilisation est à vos propres risques. LIND ELECTRONICS, INC.
  • Page 15 IMENTAZIONE DI QUALITÀ MILITARE L’adattatore di alimentazione c.c./c.c Lind offre un’uscita a c.c. regolata per alimentare PC portatili e periferiche da una fonte di tensione a c.c. (per il range di tensioni a c.c. accettabili, fare riferimento all’etichetta dell’adattatore). Gli...
  • Page 16 ISTRUZIONI D’USO Installare l’adatt atore di alimentazione in un punto in cui l’aria possa circolarvi intorno. Un fl usso ristrett o d’aria intorno ad esso potrebbe causarne il surriscaldamento e lo spegnimento. Questa è una misura di sicurezza che non danneggia né l’adatt atore né...
  • Page 17: Informazioni Tecniche

    Tensione di isolamento: Da ingresso a uscita – non isolata 100 V c.c. da uscita a custodia Rumore e ondulazione: Conforme agli standard MIL-STD-1275D, e MIL-STD461E CE102 Specifi che fi siche e ambientali Temperatura di esercizio: da -40 a +60° C Temperatura di conservazione: da -40 a +80°...
  • Page 18: Limiti Della Garanzia

    POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING techsupport@lindelectronics.com Phone: (800) 659-5956 Lind, Lind Electronics, e il logo Lind sono marchi della Lind Electronics, Inc. Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. 01/15 © 2015 Lind Electronics, Inc.
  • Page 19: Lind Stroomadapter Voldoend Aan Militaire Standaards

    LIND STROOMADAPTER VOLDOEND AAN MILITAIRE STANDAARDS De Lind DC-DC stroomadapter zorgt voor gereguleerde DC-output om stroom te leveren aan laptops en perifere apparaten van een bron van DC-stroom (zie het adapterlabel voor de acceptabele grenzen van DC-voltages). De adapters bevinden zich in robuust aluminium geëxtrudeerd materiaal voor duurzaamheid en de...
  • Page 20: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Installeer de stroomadapter op een plaats die het toelaat dat lucht rond de adapter stroomt. Als de luchtstroom rond de adapter beperkt wordt, kan dit ertoe leiden dat de adapter oververhit raakt en ophoudt met werken. Dit is een veiligheidsfuncti e en zal de adapter of uw apparaat niet schaden.
  • Page 21: Technische Informatie

    MIL-STD-810F, methode 501.4 Lage temperatuur: voldoet aan MIL-STD-810F, methode 502.4 Temperatuurschok: voldoet aan MIL-STD-810F, methode 503.4 Schokken: Voldoet aan MIL-STD-810F, Methode 516.5, Procedure I Hoogte: MIL-STD-810F, methode 500.4, Proc. II Trilling: Voldoet aan MIL-STD-810F, Methode 514,5, Procedure I, Categorie 20 grondvoertuigen Vochti gheid: Voldoet aan MIL-STD-810F, Methode 507.4...
  • Page 22: Beperkte Garantie

    LIND heeft geen persoon toestemming gegeven andere aansprakelijkheden te aanvaarden voor LIND in verband met dit product. Deze garantie geeft u, de koper, specifieke rechten en mogelijk heeft u andere rechten die van staat tot staat of van land tot land kunnen variëren.
  • Page 23 LIND TRANSFORMADOR DE ALIMENTAÇÃO O transformador de alimentação CC-CC Lind fornece uma tensão CC de saída regulada para alimentação de computadores portáteis ou periféricos a partir de uma fonte de tensão CC (consulte o rótulo do transformador para um intervalo de tensão CC aceitável).
  • Page 24: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instale o transformador de corrente num local que permita a circulação de ar em volta do mesmo. Uma circulação de ar restrita em volta do transformador pode provocar o sobreaquecimento ou encerramento do transformador. Esta é uma característi ca de segurança e não irá...
  • Page 25: Informação Técnica

    Especifi cações fí sicas e ambientais Temperatura de funcionamento: -40 a +60° centí grados Temperatura de armazenamento: -40 a +80° centí grados Temperatura elevada: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 501.4 Temperatura reduzida: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 502.4 Choque de temperatura: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 503.4 Choque: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 516.5,...
  • Page 26: Garantia Limitada

    POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING techsupport@lindelectronics.com Phone: (800) 659-5956 Lind, Lind Electronics, e o Logotipo da Lind são Marcas Registadas da Lind Electronics, Inc. Todas as outras Marcas Registadas e Designações Comerciais Registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários. 01/15 ©...
  • Page 27 CORRIENTE DE ESTÁNDAR MILITAR El adaptador de corriente CC-CC Lind proporciona una salida de CC regulada para accionar portátiles y periféricos desde una fuente de voltaje de CC (vea la etiqueta del adaptador para el intervalo de voltaje de CC). Los adaptadores están alojados en resistentes extrusiones de aluminio para mejorar su durabilidad y los componentes internos están sellados con resina epóxica para resistir los golpes, la...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instale el adaptador de corriente en una ubicación que permita el fl ujo de aire alrededor del mismo. El fl ujo de aire restringido alrededor del adaptador puede ocasionar que el adaptador se sobrecaliente y se apague. Se trata de una función de seguridad y no dañará el adaptador o a su dispositi vo.
  • Page 29: Información Técnica

    Cumple con MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Protección transitoria de entrada: Cumple con MIL-STD-1275D, Sobretensión de voltaje +100 VCC, Sobretensión de voltaje ±250 VCC Apagado por bajo voltaje de entrada: Recuperación automáti ca Apagado por alto voltaje de entrada: Recuperación automáti ca...
  • Page 30 POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING techsupport@lindelectronics.com Phone: (800) 659-5956 Lind, Lind Electronics, y el logotipo de Lind son marcas registradas de Lind Electronics, Inc. Todas las demás marcas registradas y sus denominaciones son propiedad de sus respectivos dueños. 01/15 © 2015 Lind Electronics, Inc.
  • Page 31 АДАПТЕР ПИТАНИЯ ВОЕННОГО ОБРАЗЦА LIND адаптер постоянного тока обеспечивает регулируемый выход постоянного тока к ноутбукам и периферийными устройствам соответствующего источника напряжения постоянного тока (см. этикетку адаптера. Допустимый диапазон постоянного тока). Адаптер помещен в прочный алюминиевый корпус для прочности. Внутренние компоненты залиты эпоксидным составом и защищены от ударов, вибрации...
  • Page 32: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите блок питания в месте, которое обеспечивает воздушный поток вокруг адаптера. Ограниченный поток воздуха вокруг адаптера может привести к перегреву адаптера и его отключению. Это сделано для безопасности, и не нанесет вреда адаптеру или устройству. Не устанавливайте адаптер таким образом, что тепло не может рассеиваться.
  • Page 33: Техническая Информация

    промежутка времени адаптер само-запускается Изоляция напряжения: Вход и Выход не изолированы. Bыход на корпус 100 B Шум и пульсации: удовлетворяет MIL-STD-1275D и MIL-STD461E, CE102 Физические характеристики Рабочая температура: От -40 до +60° по Цельсию Температура хранения: От -40 до +80° по Цельсию...
  • Page 34: Ограниченная Гарантия

    LIND продукт, который вы покупаете не был предназначен для, или сертифицирован для использования в системах жизнеобеспечения. Любое такое использование покупатель берёт на свой страх и риск. Lind Electronics, Inc (Линд) НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Lind Electronics, Inc (Линд), Inc не несет ответственности за...
  • Page 35 Chariot de batteries avec adaptateur CC-CC pour batteries militaires Fabriqué en aluminium durable, il offre un support robuste pour le transport de batteries de style militaire BA5590. Le chariot de batteries Lind peut être utilisé avec la plupart des batteries de type militaire. Fixé sur le côté, l’adaptateur de tension CC-CC débite un voltage régulé de tension de sortie CC pour ordinateur portable ou autre appareil.
  • Page 36 POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING techsupport@lindelectronics.com Phone: (800) 659-5956 Lind, Lind Electronics, and the Lind logo are trademarks of Lind Electronics, Inc. All other registered trademarks and trademark names are the property of their respecti ve owners. 01/15 © 2015 Lind Electronics, Inc.

Table des Matières