Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CM-7777:

Publicité

Liens rapides

Models CM-7777 and CM-7778
Modelos CM-7777 y CM-7778
Modèles CM-7777 et CM-7778
Instruction Sheet
Hoja de Instrucciones
Mode d'emploi
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose the power
supply to rain or moisture.
ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no
exponga la fuente de alimentación a lluvia o humedad.
ATTENTION: Pour éviter les risques de décharge électrique ou
d'incendie, n'exposez pas l'alimentation électrique à la pluie ou à
l'humidité.
INSTALLATION
1. Internal switch selection. If you are using a single antenna for TV
signals only, there is no need to adjust the internal switches in the
amplifier.
: If you are using the antenna for FM radio signals as well as
NOTE
TV, then select the "OUT" position on the FM trap switch. See Fig 1.
2. Using the U CLAMP, mount the grey outdoor amplifier to the mast
below the antenna. See Fig 2.
3. With a short length of coaxial cable (not included), connect the
antenna to the "INPUT" on the amplifier. See Fig 2.
4. Connect the down lead coaxial cable (not included) to the connection
labeled "OUTPUT/POWER." Cable tie the cable to the mast to
prevent stress on the connector.
5. Run the down lead coaxial cable (not included) into the home to a
location where an AC power outlet is available. Connect this coax to
the connection labeled "TO AMP" of the power inserter. See Fig 2.
: There should NOT be any signal splitters located in
IMPORTANT
this coaxial cable line between the outdoor amplifier and the indoor
power supply. Splitters must be located on the "
power inserter.
6. Connect the coaxial cable (not included) that distributes the signal
to the TV to the "TO TV" port of the power inserter and connect the
power supply to the "DC IN" port of the power inserter with the six
foot coaxial cable (included). See Fig 2. Plug the power supply into
the AC outlet.
INSTALACIÓN
1.
Interruptor de selección interna. Si está utilizando una sola antena para señales de
TV, no hay necesidad de ajustar los interruptores internos en el amplificador.
NOTA: Si esta utilizando la antena tanto para radio como para TV, entonces
seleccione la posición "OUT" en el switch del filtro para FM. Vea la Fig 1.
2.
Utilizando la grapa en forma de U, monte el amplificador para exteriores de color
gris en el mástil que esta bajo la antena. Vea la Fig 2.
3.
Usando un pequeño trozo de cable coaxial (no incluido), conecte la antena la
entrada de "INPUT" en el amplificador.
4.
Conecte la bajada de cable coaxial (no incluido) a la conexión etiquetada
"OUTPUT/POWER." Ajuste con amarres el cable al mástil para prevenir tensión
sobre el conector.
5.
Tienda el cable coaxial (no incluido) hacia adentro de la casa en una ubicación
donde una toma de corriente AC este disponible. Conecte el cable coaxial para la
conexión con la etiqueta "TO AMP" de la inserción de potencia. Vea la Fig 2.
IMPORTANTE:
NO DEBE haber ningún splitters o divisor de señal ubicado en los
cables coaxiales entre el amplificador exterior y la fuente de alimentación interior.
Los Spltters deben ser localizados en el lado "TO TV" de la fuente.
6.
Conecte el cable coaxial (no incluido) que distribuye la señal a la TV a la "TO TV"
puerto de la inserción de alimentación y conecte la fuente de alimentación a la "DC
IN" de la inserción de alimentación con el cable coaxial (incluido) (Vea la Fig 2).
Conecte la fuente a la toma de corriente AC.
INSTALLATION
1.
Sélection de commutateur interne. Si vous utilisez une antenne unique pour les
signaux de télévision seulement, il n'est pas nécessaire d'ajuster les commutateurs
internes dans l'amplificateur.
REMARQUE:
Si vous utilisez l'antenne pour les signaux de radio FM et de
télévision, repérez l'interrupteur FM et placez-le sur la position «
2.
À l'aide du BOULON en U, montez l'amplificateur extérieur gris sur le mât sous
l'antenne (fig. 2).
3.
À l'aide d'un câble coaxial court (non inclus), reliez l'antenne au raccord «INPUT»
(Entrée combinée) sur l'amplificateur.
4.
Reliez le câble coaxial (non inclus) de descente au raccord «OUTPUT/POWER»
(Sortie/Courant). Fixez le câble coaxial sur le mât à l'aide d'une attache métallique
pour éviter les contraintes sur le raccord.
© 2012 Channel Master. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change. All rights reserved. CM.7777.7777C.7778.7778C.INST.201202.
© 2012 Channel Master. Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. CM.7777.7777C.7778.7778C.INST.201202.
© Channel Master, 2012. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. CM.7777.7777C.7778.7778C.INST.201202.
Amplifier,
Bottom View
Amplificador, Vista Inferior
Amplificateur - Vue de dessous
To change settings,
remove four screws
from the cover.
Para cambiar la configuración, remueva
los cuatro tornillos de la cubierta.
Pour modifier le réglage, déposez les
quatre vis du couvercle.
" side of the
TO TV
Entrada
PREAMP
PRE-AMPLIFICADOR
PRÉAMPLIFICATEUR
Model CM-7777 or CM-7778
Modelo CM-7777 o CM-7778
Modèle CM-7777 ou CM-7778
4-WAY SPLITTER
DIVISOR DE 4-VÍAS
RÉPARTITEUR 4 VOIES
Model CM-3214
Modelo CM-3214
Modèle CM-3214
5.
Exécutez le câble coaxial bas plomb (non inclus) dans la maison à un endroit où
une prise de courant alternatif est disponible. Connectez ce câble coaxial pour la
connexion étiquetée «TO AMP» de l'insertion de puissance. (fig. 2).
OUT
» (voir fig. 1).
IMPORTANT:
entre l'amplificateur extérieur et la boîte d'alimentation. Les répartiteurs doit être
situé sur la «TO TV» côté de l'inserteur pouvoir.
6.
Branchez le câble coaxia (non inclus) l qui distribue le signal de la TV à la «TO
TV» (le téléviseur) port de l'insertion d'alimentation et branchez l'alimentation à la
prise "DC IN" port de l'insertion d'alimentation avec le câble coaxial (inclus) (fig. 2).
Branchez la boîte à la prise murale.
Model CM-7777
Modelo CM-7777
Modèle CM-7777
Model APA1260315U
Modelo APA1260315U
Model CM-3703
Modèle APA1260315U
Modelo CM-3703
Modèle CM-3703
Amplifier, Mast Mounted
Amplificador – Montado en Mástil
Amplificateur monté sur mât
Model CM-94444 Balun
Bala Modelo CM-94444 (Transformador de ajuste de
Impedancia exterior)
Convertisseur modèle CM-94444 (transformateur
d'adaptation extérieur)
Out
Antenna terminals
Salida
Terminales de la Antena
Sortie
Bornes d'antenne
75 Ohm cable from amp to balun
75 Ohm cable de amplificador para balun
75 Ohm câble d'ampli pour balun
In
Entrée
75 Ohm cable from power inserter to TV
FM Switch
Cable de 75 Ohm de inserción de energía
Switch FM
a la televisión
Interrupteur FM
75 Ohm câble d'alimentation d'insertion à la TV
Fig 1
Indoor power supply
Fuente de alimentación
para interiores
Alimentation intérieure
ANTENNA
ANTENA
ANTENNE
ATTIC
ÁTICO
GRENIER
BEDROOM
BEDROOM
HABITACIÓN
HABITACIÓN
CHAMBRE
CHAMBRE
TV
TV
TÉLÉ
TÉLÉ
LIVING ROOM
SALA
DEN OR KITCHEN
SALON
COMEDOR O
FM STEREO
COCINA
FM STEREO
FM STÉRÉO
COIN-DÉTENTE
OU CUISINE
TV
TV
TÉLÉ
TÉLÉ
Il ne faut PAS placer de répartiteur de signal sur ce câble coaxial
Model CM-7778
Modelo CM-7778
Modèle CM-7778
Model PCT-MPI-1G
Modelo PCT-MPI-1G
Modèle PCT-MPI-1G
Model 7777 or 7778
Modelo 7777 o 7778
Modèle 7777 ou 7778
(Matching Outdoor Transformer)
U-bolt assembly
Ensamblaje de
cerrojo en U
Boulon en U
75 Ohm cable
from amp to indoor
power inserter
75 Ohm cable del
amplificador de
potencia de inserción
en interiores
75 Ohm câble
d'amplificateur de
puissance à l'intérieur
d'insertion
Cable tie
Lazo de Cable
Attache de câble
POWER INSERTER
PCT-MPI-1G
DC IN
Power inserter
el poder de inserción
le pouvoir d'insertion
75 Ohm cable
from power inserter to
indoor power supply
Cable de 75 Ohm de inserción de
energía para suministrar corriente para
interiores
75 Ohm câble d'insertion de puissance
pour alimenter l'intérieur
Typical Four
Room Installation
POWER INSERTER
Instalación Típica para
PODER DE INSERCIÓN
PUISSANCE D'INSERTION
Cuatro Habitaciones
Model PCT-MPI-1G
Installation type dans
Modelo PCT-MPI-1G
4 pièces
Modèle PCT-MPI-1
POWER SUPPLY
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
BOÎTE D'ALIMENTATION
Model APA1260315U
Modelo APA1260315U
Modèle APA1260315U
"O" dB WALL OUTLET
(TYPICAL)
"O" DB EN LA TOMA DE
PARED (TÍPICO)
PRISE MURALE DE 0 DB
(TYPE)
TV OR FM
SPLITTER
DIVISOR PARA TV
RÉPARTITEUR TÉLÉ OU FM
Fig 2
Fig 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Channel Master CM-7777

  • Page 1 © 2012 Channel Master. Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. CM.7777.7777C.7778.7778C.INST.201202. © Channel Master, 2012. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. CM.7777.7777C.7778.7778C.INST.201202.
  • Page 2 Service technique en vue d’une vérification sur l’assurance de la qualité. Service technique : www.channelmaster.com/support; * period. If the unit is found to be defective under our Warranty Policy Channel Master will repair or replace the item at no charge. Products Certains produits ont une période de garantie plus longue.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm-7778Cm-3703Apa1260315uPct-mpi-1g