DAB 3GF Série Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
Nous donnons ci-après la signification des symboles utilisés dans le présent manuel
ATTENTION
Informations pour ...
... le transporteur
... l'installateur
... l'utilisateur
... le technicien
... le réparateur
1. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
2. Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Utilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Maintenance service après-vente, pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHEN
Nachfolgend ist die Bedeutung der im vorliegenden Handbuch verwendeten Symbole aufgeführt.
... den transporteur
... den installateur
... den benutzer
... den wartungstechniker
... den techniker
1. Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag.
2. Beschreibung des Produkts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Transport und Einlagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Wartung, Service, Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANGER
Risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de non-respect de la prescription
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Risque de décharges électriques en cas de non-respect de la prescription
AVERTISSEMENT
Risque de dommages aux biens (pompe, installation, coffret,...) ou à l'environnement en cas de non-respect
de la prescription
Lire attentivement le manuel avant de procéder
Informations spécifiques pour qui transporte, manutentionne, stocke le produit
Informations spécifiques pour qui monte le produit dans l'installation (pour la partie hydraulique et/ou
électrique)
Informations spécifiques pour qui utilise le produit
Informations spécifiques pour qui est chargé de la maintenance du produit
Informations spécifiques pour qui répare le produit
GEFAHR
Bei Missachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Personen- und Sachschäden
STROMSCHLÄGE
Bei Missachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Stromschlägen
VORSICHT
Bei Missachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Sachs- (Pumpe, Anlage, Schalttafel...) oder mweltschäden
Vor Gebrauch der Pumpe ist das Handbuch aufmerksam durchzulesen
Spezielle Informationen für diejenigen, die für den Transport, das Handling und die Einlagerung des Produkts
zuständig sind
Spezielle Informationen für diejenigen, die das Produkt in die Anlage einbauen (für die Hydraulik bzw.
Elektrik)
Spezielle Informationen für diejenigen, die das Produkt benutzen
Spezielle Informationen für diejenigen, die für die Wartung des Produkts zuständig sind
Spezielle Informationen für diejenigen, die das Produkt reparieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
fr - de
13
17
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières