Table des Matières

Publicité

Liens rapides

activity chair.
Mode d'emploi.
activity chair. La chaise thérapeutique dynamique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schuchmann activity chair

  • Page 1 Mode d'emploi. activity chair. La chaise thérapeutique dynamique.
  • Page 2 Veuillez noter que, selon l'équipement, les remarques et les figures de ce mode d'emploi peuvent différer de votre produit. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifica- tions techniques. Information importante ! Veillez à ce que le présent mode d'emploi se trouve toujours sur le produit. L'équipe schuchmann...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content. 1. Préparation................. 05 1.1 Livraison ..........................05 1.2 Mesures de sécurité avant l'utilisation ............05 1.3 Conseil de recyclage ....................05 1.3.1 Emballage ......................05 1.3.2 Produit ........................05 1.4 Conservation du mode d'emploi ..............05 2. Description du produit..............06 2.1 Informations relatives aux matériaux .............06 2.2 Maniement / Transport ..................06 2.3 Domaines d'application, usage prévu ............06 2.3.1 Indication ......................06...
  • Page 4 Content. 4.15 Guidage latéral des genoux ................23 4.16 Rembourrage de soutien des genoux ............23 4.17 Aide au positionnement des chevilles ............24 4.18 Sandales et cales ....................24 4.19 Appui lombaire et bord relevé ................. 25 4.20 Rallonge de dossier ..................... 25 4.21 Tablette thérapeutique ..................
  • Page 5: Préparation

    1.4 Conservation du mode d'emploi Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le avec le produit lors d'une éventuelle cession à des tiers. En cas de perte du mode d'emploi, une version actuelle à télécharger est disponible à tout moment sur www.schuchmann.de.
  • Page 6: Description Du Produit

    ! 2.3 Domaines d'application, usage prévu La chaise thérapeutique évolutive activity chair. est un produit médical de la classe risque 1 qui a été conçu pour l'utilisation à la maison, au jardin d'enfants et à l'école. Elle est utilisable par toutes les tranches d'âge de la petite enfance à...
  • Page 7: Contre-Indication

    électrique ou à gaz. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces détachées de la société Schuchmann afin de ne pas mettre en danger la sécurité de l'utilisateur. • Utilisez la chaise thérapeutique uniquement si toutes les pièces sont correctement montées et ajustées.
  • Page 8: Liste Des Accessoires

    2. Description du produit. 2.6 Liste des accessoires • Roulettes doubles • Rembourrage de soutien des (longues ou courtes) genoux • Accoudoirs • Rallonge de dossier • Pelotes de hanches • Appui lombaire + bord relevé • Appui-tête (standard/coque) • Repose-pieds •...
  • Page 9: Réglages

    3. Réglages. Seules des personnes ayant suivi une initiation adéquate par un consul- tant en dispositifs médicaux sont autorisées à effectuer des réglages et des modifications sur le produit ou les accessoires. Ce faisant, veiller lors de tous réglages ou modifications à ce que les extrémités de l'opérateur ou de l'utilisateur ne se trouvent pas aux endroits à...
  • Page 10: Inclinaison Du Dossier

    (C) vers le haut. Vous pouvez maintenant mettre le dossier dans la position souhaitée. La gradu- ation (D) sur le côté de l'activity chair. indique l'angle d'inclinaison réglé. 3.3 Pieds fixes (courts/longs) Les pieds fixes sont réglables sur cinq hauteurs.
  • Page 11: Siège Amovible

    3. Réglages. 3.4 Siège amovible Le siège de l'activity chair. est amovib- le et peut être monté rapidement sur un autre châssis. Retrait du siège : Retirez tout d'abord le tube (A) qui conduit au repose-pieds. À cet effet, actionnez le bouton blanc (B) et re- tirez le tube de son logement (C).
  • Page 12: Ceinture De Sécurité

    Les sangles présentent un risque de strangulati- on ! Ne laissez jamais l'utilisateur sans surveil- lance dans l'activity chair. ! 3.6 Profondeur de l'assise La profondeur du siège se règle en tirant sur la poignées blanche (D). Vous pouvez main- tenant mettre le siège dans la position sou-...
  • Page 13: Poignées

    4. Accessoires. 4.1 Poignées Les réglages suivants des accoudoirs rembourrés peuvent être effectués en desserrant les vis (A) : • Distance par rapport à l'utilisateur • Inclinaison • Rotation • Déplacement dans le sens de la longueur Pour régler la poignée (B) desserrez les vis (C).
  • Page 14: Fonction Dynamique

    L'accoudoir doit s'enclen- cher avec un "clic" sonore ! 4.3 Fonction dynamique L'activity chair. est disponible avec ou sans dossier dynamique et bascule dynamique. La fonction dynamique est d'amortir en douceur les mou- vements (incontrôlés) de l'utilisateur.
  • Page 15: Dossier Dynamique

    3. Réglages. 4. Accessoires. 4.3.1 Dossier dynamique La dynamique d'inclinaison du dossier est commandée par un vérin à gaz qui se trouve derrière le dossier. Le vérin à gaz a trois fonctions : 1. Vérin à gaz déverrouillé En tournant la poignée blanche (A) dans le sens horaire, vous permet- tez un mouvement dynamique à...
  • Page 16: Bascule Dynamique Du Siège

    4. Accessoires. 4.3.2 Bascule dynamique du siège La bascule dynamique du siège est commandée par un vérin à gaz qui se trouve derrière le siège. Le vérin à gaz a trois fonctions : 1. Vérin à gaz dynamique, déverrouillé En tournant la poignée blanche (A) dans le sens horaire, vous permet- tez un mouvement dynamique à...
  • Page 17: Roulettes À Freins

    Appuyez sur la pédale (D) autant de fois que nécessaire pour obtenir la hauteur souhaitée. Pour abaisser l'activity chair., actionnez le le- vier rouge (E) et la pédale vers le haut jusqu'à ce que la chaise soit abaissée à la hauteur souhaitée.
  • Page 18: Repose-Pieds

    4. Accessoires. 4.6 Repose-pieds Le repose-pieds est réglable en hau- teur et en inclinaison. Par ailleurs, le repose-pieds peut se relever ou se rabattre sous le siège. Pour régler l'angle du genou, appuyez d'une main sur le bouton blanc (A) sur le vérin à...
  • Page 19: Appui-Tête

    4. Accessoires. 4.7 Appui-tête L'appui-tête est réglable en profon- deur, en hauteur et en inclinaison. Pour régler l'inclinaison ou la profondeur, desserrez les deux poignées tour- nantes (A + B) et placez l'appui-tête dans la position souhaitée. Pour régler l'appui-tête en hauteur ou pour le re- tirer, appuyez sur le bouton blanc (C) et placez l'appui-tête dans la positi- on souhaitée ou retirez-le.
  • Page 20: Sangle Thoracique

    être utilisée sans pelotes thoraciques, s'installe en desserrant la poignée tournante (B) au dos de l'activity chair. et en passant la boucle de la sangle dans la perforation. Res- serrez fermement la poignée tournante (B). La sangle thoracique ne peut être ajustée qu'à...
  • Page 21: Sangle Pour Cuisses

    Ensuite, remet- tez le rembourrage du siège en place (voir point 3.8). Une fois l'utilisateur assis dans l'activity chair., effectuez les réglages de la sangle pour cuisses et fermez-la à l'aide de la boucle rapide. 4.12 Culotte abdominale Pour fixer la culotte abdominale, po- sez-la sur le siège, face supérieure vers...
  • Page 22: Pelotes De Bassin

    4. Accessoires. 4.13 Pelotes de bassin Les pelotes de bassin (A) sont utili- sables uniquement en association avec les accoudoirs (B) et ne sont pas réglables en largeur. À cet effet, poussez la pelote de bassin de gau- che par en bas par-dessus la fixation de l'accoudoir de gauche et la pe- lote de bassin de droite par en bas par-dessus la fixation de l'accoudoir...
  • Page 23: Guidage Latéral Des Genoux

    4. Accessoires. 4.15 Guidage latéral des genoux Les guidages latéraux des genoux (A) offrent à l'utilisateur une limitation latérale confortable. Pour installer les guidages latéraux des genoux (A), ac- tionnez le bouton blanc (B) situé sous le siège. Maintenant, vous pouvez pous- ser les guidages latéraux des genoux dans les encoches (C).
  • Page 24: Aide Au Positionnement Des Chevilles

    4. Accessoires. 4.17 Aide au positionnement des chevilles Les aides au positionnement des che- villes (A) sont utilisables uniquement en association avec un repose-pieds (B) ! Montez les aides au positionnement des chevilles (A) en passant les sangles à travers la fente en T (C) dans la par- tie arrière du repose-pieds (B).
  • Page 25: Appui Lombaire Et Bord Relevé

    Coller le bord relevé plus large (B) à l'avant de l'assise. 4.20 Rallonge de dossier Quand le dossier de l'activity chair. se trouve dans sa position la plus haute, un espace se forme entre le dossier et l'assise. La rallonge de dossier est conçue pour le combler.
  • Page 26: Tablette Thérapeutique

    4. Accessoires. 4.21 Tablette thérapeutique La tablette thérapeutique (A) est uti- lisable uniquement en association avec les accoudoirs ! Elle est réglable en hauteur, en profondeur et en incli- naison. Pour monter la tablette théra- peutique, réglez les accoudoirs (B) à la même hauteur, vous pouvez alors in- staller la tablette thérapeutique.
  • Page 27: Poignées De Poussée

    "clic" sonore dans l'encoche ! 4.24 Rehausseur de repose-pieds Le rehausseur de repose-pieds (E) n'est utilisable que sur les activity chair. de taille moyenne et grande taille. Des accessoires comme les sandales, les cales ou les aides au positionnement des chevilles peuvent être montés des-...
  • Page 28: Minikit

    4. Accessoires. 4.25 Minikit Le minikit rend l'activity chair. utilisab- le même par les plus petits enfants (de 8 mois jusqu'à deux ans). Il est composé d'un marchepied (A) pour le repose-pieds, qui facilite la montée et la descente, d'un mo- dule réducteur du dossier (B) adaptable en...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    (comme p.ex. A+B) sur l'élément cor- respondant. Veuillez tenir compte de nos consignes générales de nettoyage et d'hygiè- www.schuchmann.de/mediathek ne. Vous les trouverez sur 5.1.2 Désinfection Pour la désinfection des surfaces en métal et en plastique, différents pro- duits sont utilisables.
  • Page 30: Consignes De Maintenance

    5. Entretien et nettoyage. 5.3.1 Consignes de maintenance • Nettoyage à fond selon les instructions du fabricant • Le cas échéant, désinfection selon les instructions du fabricant • Détériorations du cadre, des pièces rapportées et des accessoires (fissures, cassures, corrosion, pièces tordues ou manquantes) •...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    5.4 Pièces de rechange Utilisez uniquement des accessoires originaux et des pièces détachées originales de la société Schuchmann afin de ne pas mettre en danger la sécurité de l'utilisateur, faute de quoi la garantie perd sa validité. Pour commander des pièces détachées, veuillez vous adresser à votre re- vendeur en indiquant le numéro de série du produit (voir point 8.5).
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques. Dimensions T. 0 T. 1 T. 2 Profondeur de l'assise 20 - 30 cm 28 - 41 cm 38 - 51 cm Largeur assise 30 cm 36 cm 43 cm Largeur assise (avec pelotes de 18 - 23 cm 22 - 29 cm 28 - 36 cm hanches)
  • Page 33: Identification

    EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Firma / Company Schuchmann GmbH & Co. KG Rudolf-Runge-Str. 3 · 49143 Bissendorf · Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend genannte Produkt der Risikoklasse 1...
  • Page 34: Numéro De Série/Date De Fabrication

    • info@schuchmann.de • Fon +49 (0) 5402 / 40 71 00 Étiquetage conforme au MDR 8.3 Version du produit La chaise thérapeutique activity chair. est disponible en trois tailles et six va- riantes et peut être complétée par de nombreux accessoires (voir point 4). 8.4 Version du document Mode d'emploi activity chair.
  • Page 35 Notes.
  • Page 36 schuchmann.de...

Table des Matières