Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

STA1
Montageanweisung Stativadapter STA1 für ST3 oder ST5, 220 - 240 V (Original)
Installation instructions Pedestal adapter STA1 for ST3 or ST5, 220 - 240 V
Instructions de montage de l'adaptateur de pied STA1 pour ST3 ou ST5, 220 - 240 V
Instrucciones de montaje Adaptador para pie soporte STA1 para ST3 o ST5, 220 - 240 V
Istruzioni di montaggio Adattatore del treppiede STA1 per ST3 o ST5, 220 - 240 V
Instruções de montagem Adaptador do suporte STA1 para ST3 ou ST5, 220 - 240 V
Monteringsanvisningar Stativadapter STA1 för ST3 eller ST5, 220 - 240 V
Инструкция по монтажу штативный адаптер STA1 для ST3 или ST5, 220 - 240 V
Inbouwrichtlijn van de statiefadapter STA1 voor ST3 of ST5, 220 - 240 V
Instrukcje montażu adaptera statywu STA1 dla ST3 lub ST5, 220 - 240 V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EFALOCK Exonda STA1

  • Page 1 STA1 Montageanweisung Stativadapter STA1 für ST3 oder ST5, 220 - 240 V (Original) Installation instructions Pedestal adapter STA1 for ST3 or ST5, 220 - 240 V Instructions de montage de l’adaptateur de pied STA1 pour ST3 ou ST5, 220 - 240 V Instrucciones de montaje Adaptador para pie soporte STA1 para ST3 o ST5, 220 - 240 V Istruzioni di montaggio Adattatore del treppiede STA1 per ST3 o ST5, 220 - 240 V Instruções de montagem Adaptador do suporte STA1 para ST3 ou ST5, 220 - 240 V...
  • Page 2 STA1...
  • Page 3 Deutsch English Français Español Italiano Portugues Svenska Русский Nederlands Polska...
  • Page 4 Willkommen Sehr geehrter Betreiber Die Montage des Stativadapters STA1 für ST3 oder ST5 darf nur von einer Fachkraft (Elektriker, Techniker) oder vergleichsweise qualifiziertem Personal vorgenommen werden.  Stativausführung Für eine Stativausführung benötigen Sie folgende Teile: ein Trockenhaubenmodell (siehe Kapitel 1.2, „Zugelassene Trockenhauben“), Stativadapter STA1 für ST3 oder ST5 Stativrohr ST3 / ST5...
  • Page 5: Ihre Sicherheit Ist Uns Wichtig

    Ihre Sicherheit ist uns wichtig WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN. 1.1. Bildzeichen in dieser Gebrauchsanweisung In dieser Montageanweisung und am Gerät sind wichtige Hinweise mit Symbolen und Signalwörtern gekennzeichnet. Signalwörter wie GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT zeigen die Abstufung der Gefährdung.
  • Page 6: Montage

    Auspacken Montage Montage Auspacken Der Stativadapter STA1 für ST3 oder ST5 wird im Karton verpackt geliefert. Prüfen Sie zunächst die Ware auf eventuelle Beschädigung. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner. Wir empfehlen, die Verpackung für die Zeit der Gewährleistung und einer möglichen Rücksendung aufzubewahren.
  • Page 7: Technische Daten

    Montage Wartung und Gewährleistung Technische Daten Abbildung 03 3.3. Stativadapter auf die Trockenhaube montieren Hinweis – Positionierhilfe: Eine breite und eine schmale Nut ① im Zapfen der Trockenhaube dienen als Positionierhilfe zum richtigen Einsetzen des Stativadapters STA1 für ST3 / ST5 5.
  • Page 8 Anleitung zur richtigen Adaptermontage M41 Bei der Adaptermontage zeigt der Zapfen des Haubenbügels nach oben. Richtig: Den Adapter so auf den Zapfen setzen, dass der Falsch: Der Kabelhalter zeigt zur Haube. Kabelhalter vom Gerät wegzeigt. Richtig Falsch Richtig: Der Adapter lässt sich leicht auf den Zapfen Falsch: Der Adapter muss mit Gewalt auf den Zapfen schieben und rastet ebenso spürbar leicht in der geschoben werden und rastet nur schwer in der...
  • Page 9: How To Contact Us

    Welcome Dear Operator The STA1 tripod adapter for ST3 or ST5 may only be fitted by a specialist (electrician, technician) or similarly qualified person.  Pedestal version For the pedestal version you require the following parts: a hood hairdryer model (see section 1.2, “Approved hood hairdryers”), Pedestal adapter STA1 for ST3 or ST5 Pedestal tube ST3 ST5 Pedestal base ST3 ST5...
  • Page 10: Your Safety Is Important To Us

    Your safety is important to us IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE. 1.1. Symbols used in these Installation Instructions Important notes are pointed out through symbols and signal words in these installation instructions and on the equipment. Signal words such as DANGER, WARNING or CAUTION show the severity of the hazard.
  • Page 11 Unpacking Mounting Unpacking The pedestal adapter STA1 for ST3 or ST5 is delivered packed in a box. First of all check that the product is undamaged. If the consignment has been damaged in transit, please contact Technical Customer Service or an authorised service partner. We recommend that you retain the packag ing during the guarantee period in case the appliance needs to be returned.
  • Page 12: Maintenance And Guarantee

    Installation Maintenance and guarantee Technical data Figure 03 3.3. Installing the pedestal adapter on the hood hairdryer Note – Positioning aid: A wide and a narrow groove ① in the spigot on the hood hairdryer serve as a positioning aid when inserting the pedestal adapter STA1 for ST3 or ST5 5th Insert the pedestal adapter STA1 for ST3 or ST5 as far as it will go into the hood hairdryer spigot...
  • Page 13 Instructions for the correct mounting of the adapter M41 While mounting the adapter, the pivot of the yoke must show upwards. Correct: After mounting the Adapter onto the pivot, the Wrong: The cable clamp is facing the device. cable clamp must point away from device. Correct Wrong Correct: The adapter can be easily mounted to...
  • Page 14: Comment Nous Joindre

    Bienvenue Cher exploitant Le montage de l’adaptateur à trépied STA1 pour ST3 ou ST5 ne doit être réalisé que par un technicien qualifié (électricien, technicien) ou par des collaborateurs possédant des qualifications équivalentes.  Modèle sur colonne Pour un modèle sur colonne, les pièces suivantes sont requises : un casque séchant (voir chapitre 1.2 «...
  • Page 15: Votre Sécurité Avant Tout

    Votre sécurité avant tout CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT EMPLOI. 1.1. Symboles utilisés dans ces instructions de montage Dans cette notice de montage et sur l’appareil, des consignes importantes sont identifiées par des symboles et des mots de mise en garde. Ces termes, tels que DANGER, ATTENTION et AVERTISSEMENT, indiquent le degré...
  • Page 16: Déballage

    Déballage Montage Déballage L’adaptateur de pied STA1 pour ST3 ou ST5 est livré dans un carton. Commencer par vérifier l’absence d’avarie de transport. S’adresser au service après-vente ou à un partenaire de service agréé en cas de constatation d’avaries de transport. Nous recommandons de conserver l’emballage pendant toute la période de garantie pour un retour éventuel de l’appareil.
  • Page 17: Montage De L'adaptateur De Pied Sur Le Casque Séchant

    Montage Maintenance et garantie Caractéristiques techniques Figure 03 3.3. Montage de l’adaptateur de pied sur le casque séchant Remarque – Auxiliaire de positionnement : Le raccord du casque séchant ① comporte une fente large et une fente étroite Ces dernières font office d’auxiliaires de positionnement pour assurer un montage correct de l’adaptateur de pied STA1 pour ST3 ou ST5 5.
  • Page 18 Notice pour le montage correct de l'adaptateur M41 Lors du montage de l'adaptateur, le tenon de l'étrier du casque pointe vers le haut. Correct : positionner l'adaptateur sur le tenon de sorte Incorrect : le porte-câble pointe vers le casque. que le porte-câble ne pointe pas vers l'appareil.
  • Page 19 Bienvenida Estimado usuario realizado por personal especializado (electricista, técnico) o personal calificado similar.  Versión pie soporte Para una versión de pie soporte necesita los siguientes componentes: un modelo tipo secador de casco (véase el capítulo 1.2, „Secadores de casco autorizados“), el adaptador para pie soporte STA1 para ST3 o ST5 el tubo soporte ST3 el pie soporte ST3...
  • Page 20: Su Seguridad Es Lo Importante

    Su seguridad es lo importante INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA INTEGRAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD ANTES DEL USO. 1.1. Símbolos utilizados en estas instrucciones de montaje Dans cette notice de montage et sur l’appareil, des consignes importantes sont identifiées par des symboles et des mots de mise en garde. Las palabras de aviso, tales como PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN, indican el nivel de riesgo, y vienen destacadas por diferentes señales triangulares.
  • Page 21 Desembalaje Montaje Desembalaje El adaptador para pie soporte STA1 se suministra dentro de un embalaje de cartón. Compruebe en primer lugar que la mercancía se encuentre en perfecto estado. Si se hubieran producido deterioros durante el transporte, diríjase al Servicio Postventa o a un servicio técnico autorizado.
  • Page 22: Mantenimiento Y Garantía

    Montaje Mantenimiento y garantía Datos técnicos Ilustración 03 3.3. Montar el adaptador sobre el secador de casco Indicación – Ayuda para el posicionamiento: Una ranura estrecha y una ancha ①, en el vástago del secador de casco sirven de ayuda para posicionar correctamente el adaptador para pie soporte STA1 Introduzca el adaptador para pie soporte STA1 hasta que...
  • Page 23 Instrucciones para montar correctamente el adaptador M41 Al montar el adaptador, la clavija del asa del secador mira hacia arriba. Correcto: colocar el adaptador en la clavija de forma que Incorrecto: el soporte para cables mira hacia el secador. el soporte para cables mire hacia fuera del aparato Correcto Incorrecto Correcto: el adaptador se puede introducir sin dificultad...
  • Page 24 Benvenuti Egregi utilizzatori eseguito solo da un addetto specializzato (elettricista, tecnico) o un membro del personale dotato di una qualifica simile.  Versione a treppiede Per una versione a treppiede sono necessari i pezzi seguenti: un modello di casco asciugacapelli (vedere capitolo 1.2, „Caschi asciugacapelli omologati“), Adattatore del treppiede STA1 Tubo di supporto ST3...
  • Page 25: Ambito Di Impiego

    Importanza della sicurezza personal DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PRIMA DELL’USO, LEGGERE TUTTE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA. 1.1. Simboli grafici utilizzati nelle presenti Istruzioni di montaggio Nelle presenti istruzioni per il montaggio e sull'apparecchio sono indicate le indicazioni importanti contrassegnate da icone e parole di segnalazione. Parole di segnalazione come PERICOLO, AVVERTIMENTO o PRUDENZA indicano la classificazione dei pericoli.
  • Page 26 Disimballaggio Montaggio Disimballaggio L’adattatore del treppiede STA1 viene fornito imballato in una scatola di cartone. In primo luogo, verificare che i componenti non siano danneggiati. Qualora si riscontrino danneggiamenti dovuti al trasporto, rivolgersi al Servizio Clienti oppure ad un Centro di Assistenza autorizzato. Consigliamo di conservare l’imballo per tutta la durata della garanzia in considerazione di un possibile ritorno.
  • Page 27: Manutenzione E Garanzia

    Montaggio Manutenzione e Garanzia Dati tecnici Figura 03 3.3. Montare l’adattatore del treppiede sul casco asciugacapelli Nota – ausilio di posizionamento: La scanalatura larga e la scanalatura stretta ① nel perno del casco asciugacapelli servono come ausilio di posizionamento per il corretto inserimento dell’adattatore del treppiede STA1 Inserire l’adattatore del treppiede STA1 fino allo scatto in...
  • Page 28 Istruzioni per il corretto montaggio dell'adattatore M41 Durante il montaggio dell'adattatore il perno dell'arco del casco indica verso l'alto. Giusto: collocare l'adattatore sul perno in modo tale che il Sbagliato: il portacavo è rivolto verso la calotta portacavo non sia rivolto verso l'apparecchio. corretta sbagliata Giusto: l'adattatore si lascia spostare facilmente sul perno...
  • Page 29 Bem-vindo Estimado utilizador efectuada por um técnico qualificado (electricista, técnico) ou, em comparação, por pessoal qualificado.  Versão com suporte Para uma versão com suporte, você necessita das seguintes peças: Um modelo de secador (ver capítulo 1.2 ”Secadores autorizados“), Adaptador do suporte STA1 Tubo do suporte ST3 Pé...
  • Page 30: Campo De Aplicação

    A sua segurança é importante para nós INDICAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DA UTILIZAÇÃO. 1.1. Símbolos nestas instruções de montagem Nestas instruções de montagem e no aparelho estão identificadas indicações importantes com símbolos e palavras de sinalização. As palavras de advertência, como PERIGO, AVISO ou CUIDADO, indicam o nível de perigo.
  • Page 31 Desembalar Montagem Desembalar O adaptador do suporte STA1 é fornecido dentro de uma caixa de cartão. Em primeiro lugar, verifique se o produto apresenta quaisquer danos. Se constatar quaisquer danos resultantes do transporte, dirija-se, por favor, ao serviço de assistência técnica ou a um agente autorizado. Recomendamos que a embalagem seja guardada durante o período correspondente à...
  • Page 32: Dados Técnicos

    Montagem Manutenção e garantia Dados técnicos Figura 03 2.3. Montar o adaptador do suporte no secador Nota – Auxiliar de posicionamento: A ranhura larga e a ranhura estreita ① no pino do secador servem como auxiliar de posicionamento para colocar correctamente o adaptador do suporte STA1 5.
  • Page 33 Instruções para a montagem correcta do adaptador M41 Durante a montagem do adaptador, o munhão da pega do secador deve ficar voltado para cima. Correcto: Colocar o adaptador sobre o munhão, de forma Errado: O suporte de cabos está voltado para o secador. a que o suporte de cabos fique voltado no sentido oposto ao do aparelho.
  • Page 34 Välkommen Bäste användare, fackman (elektriker, tekniker) eller jämförbart kvalificerad person.  Stativutförande För ett stativutförande behöver du följande delar: en torkhuvsmodell (se kapitel 1.2, ”Godkända torkhuvar”), Stativadapter STA1 Stativrrör ST3 Stativfot ST3  Ändringar eller ombyggnader Egenmäktiga ändringar eller ombyggnader på stativadaptern STA1 för ST3 är inte tillåtna av säkerhetsskäl.
  • Page 35: Din Säkerhet Är Viktig För Oss

    Din säkerhet är viktig för oss VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR INNAN ANVÄNDNINGEN. 1.1. Bildsymboler i dessa monteringsanvisningar I monteringsanvisningen och på apparaten finns viktiga anvisningar i form av symboler och signalord. Signalorden, såsom FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG anger farlighetsklassningen.
  • Page 36: Packa Upp

    Packa upp Montering Packa upp Stativadapter STA1 levereras nedpackad i en kartong: Kontrollera till att börja med att artiklarna är oskadade. Kontakta teknisk kundtjänst eller en auktoriserad servicepartner vid transportskada. Spara förpackningen under garantitiden för att underlätta en eventuell retursändning. Montering fackman (elektriker, tekniker) eller jämförbart kvalificerad person.
  • Page 37: Tekniska Data

    Montering Underhåll och garanti Tekniska data Bild 03 3.3. Montera stativadaptern på torkhuven Anmärkning – positioneringshjälp: Ett brett och ett smalt spår ① i torkhuvens tapp fungerar som positioneringshjälp för att korrekt sätta i stativadaptern STA1 för ST3 eller ST5 5.
  • Page 38 Instruktioner om korrekt montering av adaptern M41 Vid montering av adaptern skall tappen på huvens bygel peka uppåt. Rätt: Sätt på adaptern på tapparna så att kabelhållaren Fel: Kabelhållaren pekar mot huven. pekar bort från torkhuven. Rätt Rätt: Adaptern är enkel att skjuta på tapparna och klickar Fel: Man måste använda våld för att skjuta på...
  • Page 39: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать! Уважаемый пользователь только специалистом (электриком, инженерном) или квалифицированным персоналом.  Исполнение со штативом Для исполнения со штативом Вам требуются следующие детали: модель сушильного аппарата для волос (см. главу 1.2, «Допущенные сушильные аппараты»), штативный адаптер STA1 штативная трубка ST3 основание...
  • Page 40: Ваша Безопасность Важна Для Нас

    Ваша безопасность важна для нас ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ УКАЗАНИЯПО ТЕХНИКЕ Б ЕЗОПАСНОСТИ. 1.1. Обозначения в данной инструкции по монтажу В данном руководстве по монтажу, а также на устройстве обозначены важные указания с символами и сигнальными словами. Сигнальные...
  • Page 41 Распаковка Монтаж Распаковка Штативный адаптер STA1 для ST3 поставляется упакованным в картон. Прежде всего, проверьте изделие на наличие возможных повреждений. Если Вы установили факт повреждения груза при перевозке, обращайтесь, пожалуйста, в техническую службу сервиса или к авторизированому сервисному партнеру. Рекомендуем сохранить упаковку на время гарантии и на...
  • Page 42: Технические Данные

    Монтаж Техническое обслуживание и гарантия Технические данные Рисунок 03 3.3. Монтаж штативного адаптера на сушильный аппарат Указание – помощь при позиционировании: Широкая и узкая канавка ① в цапфе сушильного аппарата служат в качестве помощи при позиционировании для правильного расположения штативного адаптера STA1 5.
  • Page 43 Руководство по надлежащему монтажу адаптера М41 При монтаже адаптера цапфа скобы колпака должна быть направлена кверху. Правильно: установить адаптер на цапфу таким Неправильно: держатель кабеля направлен в сторону образом, чтобы держатель кабеля был направлен в колпака. сторону от прибора. Правильно Неправильно...
  • Page 44: Geachte Monteur

    Welkom Geachte exploitant uitgevoerd worden door een vakkundige (elektricien, technicus) of gelijkaardig gekwalificeerd personeel.  Voor een statiefuitvoering zijn de volgende onderdelen vereist: Statiefuitvoering een droogkapmodel (zie hoofdstuk 1.2, "Goedgekeurde droogkappen"), Statiefadapter STA1 Statiefbuis ST3 Statiefvoet ST3 / ST5  Eigen wijzigingen aan of ombouwen van de Statiefadapter STA1 voor ST3 of Wijzigingen en ombouwen zijn om veiligheidsredenen niet toegestaan.
  • Page 45: Uw Veiligheid Is Belangrijk Voor Ons

    Uw veiligheid is belangrijk voor ons BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VÓÓR GEBRUIK ALLE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LEZEN. 1.1. Pictogrammen in deze gebruiksaanwijzing In deze installatie-instructies en op het toestel vindt u belangrijke aanwijzingen met symbolen en signaalwoorden terug. Signaleringswoorden als GEVAAR, WAARSCHUWING of VOORZICHTIG geven het gevaarniveau aan.
  • Page 46 Uitpakken montage Montage Uitpakken De Statiefadapter STA1 wordt in karton verpakt geleverd. Controleer eerst de producten op eventuele beschadiging. Neem als u transportschade vaststelt contact op met de technische klantenservice of een geautoriseerde servicepartner. Wij adviseren de verpakking gedurende de garantietermijn voor eventuele retourzending te bewaren. Montage uitgevoerd worden door een vakkundige (elektricien, technicus) of gelijkaardig gekwalificeerd personeel.
  • Page 47: Onderhoud En Garantie

    Montage Onderhoud en garantie Technische gegevens Afbeelding 03 3.3. Statiefadapter op de droogkap monteren Aanwijzing – plaatsingshulp: Een brede en een smalle groef ① in de bevestiging van de droogkap dienen als plaatsingshulp voor het juist plaatsen van de Statiefadapter STA1 voor ST3 of 5.
  • Page 48 Handleiding voor correcte adaptermontage M41 Bij de adaptermontage wijst de buiskoppeling van de kapbeugel naar boven. Juist: De adapter zo op de koppeling plaatsen dat de Fout: De kabelhoudet wijst naar de kap. kabelhouder van het apparaat af wijst. goed verkeerd Juist: De adapter kan makkelijk op de koppeling worden Fout: De adapter moet met geweld op de koppeling...
  • Page 49 Witamy! Szanowny użytkowniku Montaż adapteru do statywu STA1 przeznaczonego dla ST3 lub ST5 może być przeprowadzony tylko przez profesjonalistów (elektryka, technika) lub personel dysponujący porównywalnymi kwalifikacjami.  Wykonanie statywu W celu wykonania statywu konieczne są następujące elementy: model suszarki hełmowej (patrz rozdział 1.2, „Dozwolone suszarki hełmowe“), adapter statywu STA1 dla ST3 lub ST5 rura statywu ST3 / ST5...
  • Page 50: Zakres Stosowania

    Twoje bezpieczeństwo jest dla nas ważne WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 1.1. Piktogramy w niniejszej instrukcji użytkowania W tej instrukcji montażu oraz na urządzeniu widnieją ważne wskazówki w formie symboli i haseł ostrzegawczych. Takie słowa sygnałowe, jak NIEBEZPIECZEŃTWO, OSTRZEŻENIE LUB OSTROŻNIE wskazują...
  • Page 51 Rozpakowanie / montaż Montaż Rozpakowanie Adapter statywu STA1 dla ST3 lub ST5 zostanie dostarczony zapakowany w kartonie. Sprawdzić najpierw towar pod względem ewentualnego uszkodzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia wskutek transportu należy zwrócić się do technicznego serwisu obsługi klienta lub autoryzowanego partnera serwisowego. Zalecamy przechowywanie opakowania przez okres gwarancji w celu ewentualnego zwrotu przyrządu.
  • Page 52: Dane Techniczne

    Montaż Konserwacja i gwarancja Dane techniczne Rys. 03 3.3. Zamontowanie adaptera na suszarkę hełmową Wskazówka – pomoc w pozycjonowaniu: Jeden szeroki i jeden wąski rowek ① w czopie suszarki hełmowej służą jako pomoc do pozycjonowania w celu prawidłowego umieszczenia adaptera statywu STA1 dla ST3 lub ST5 5.
  • Page 53 Instrukcja dotycząca prawidłowego montażu adaptera M41 Przy montowaniu adaptera czop pałąka hełmu suszarki wskazuje do góry. Prawidłowo: Adapter nałożyć na czop w ten sposób, aby Błędnie: Uchwyt kabla wskazuje w kierunku hełmu. uchwyt kabla wskazywał w przeciwnym kierunku niż hełm suszarki.
  • Page 54 Impressum Service-Card Published by | Éditeur responsible | Stampa | Pie de imprenta | Colofon | Pé-de-imprensa | Выходные данные | Redaktionella uppgifter Produktname………………………………………………. Product name| Nom du produit| Nome del prodotto | Nombre del product Gerätetyp…………………………………………………... Appliance model | Type d’appareil | Tipo di apparecchiatura | Modelo de aparato Gerätenummer…………………………………………….

Table des Matières