Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
U S E R M A N U A L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blue connect

  • Page 1 U S E R M A N U A L...
  • Page 23 M O D O D E E M P L E O...
  • Page 44 - Increase the separation between the equipment Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 45 M O D E D ' E M P L O I...
  • Page 46: Présentation

    Pour les piscines au sel, la salinité (plus précisément le taux de sels total) est mesurée sur base de la conductivité. La mesure de la salinité renseignée par le Blue est exprimée en grammes par litre (g/L) de TDS (« Total Dissolved Solids »). Il s’agit d’une estimation de la quantité...
  • Page 47: Contenu De La Boîte

    » Assurez-vous que la partie supérieure de l’appareil soit hors de l’eau pour permettre le fonctionnement du système de communication. » Ne laissez pas Blue Connect dans une eau à moins de 5°C ou à plus de 50°C. » Conservez le numéro de série et le code (key) de Blue Connect.
  • Page 48: Installation De L'application

    “+”. L’application est modulée en 4 sections principales Tableau de bord : il vous informe du statut de Blue Connect, de la température de l’eau, de la météo locale, et de la qualité de l’eau de votre piscine.
  • Page 49: Installation De Blue Connect

    Dans l’application, dans “Paramètres” » “Mon Blue Connect”, appuyez sur “Ajouter un Blue Connect” et insérez le code (key) ainsi que les trois derniers chiffres du numéro de série (SN) qui se trouvent tous deux au dos du guide de démarrage ou sur le socle de stockage de l’appareil.
  • Page 50: Remarques

    N’hésitez pas à consulter notre vidéo de démarrage de Blue Connect sur www.blueconnect.io (assistance). Blue Fit50 est un accessoire de Blue Connect. Il est disponible dans le pack Blue Connect Plus ou se vend séparément. Vendu séparément.
  • Page 51: Entretien De Blue Connect

    NB : Il n’est pas nécessaire de calibrer à la réception de l’appareil. En général il est nécessaire de calibrer une à deux fois par saison. Utilisez le kit de calibration spécialement prévu pour Blue Connect ou des solutions de calibration standards disponibles chez les piscinistes. Les produits de calibration sont à...
  • Page 52: Remplacement De La Batterie

    Le remplacement de la batterie s’effectue environ tous les deux ans. Pour se la procurer, contactez votre revendeur. NB : Pour assurer une longévité maximale de la batterie, mettez Blue Connect en veille lorsque vous hivernez votre piscine (Cfr p.14).
  • Page 53 Installation : Dans “Paramètres” » ”Mon Blue Connect”, appuyez sur ”Changement de batterie”. Sortez l’appareil de l’eau, enlevez l’anneau en caoutchouc et le bouchon d’utilisation et placez Blue Connect sur son socle de stockage. Essuyez-le et commencez la procédure dans un endroit sec et propre.
  • Page 54 Placez le nouveau joint fourni avec la batterie sur le pas de vis de la partie supérieure de l’appareil. Refermez la partie supérieure. Il s’agit d’un filet gauche. Vissez-le donc dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remettez l’anneau. Placez ensuite le bouchon d’utilisation et remettez Blue Connect à l’eau.
  • Page 55: Remplacement De La Sonde

    Contenu de la boîte : Installation : Dans l’application, dans “Paramètres” » ”Mon Blue Connect” » ”Paramètres de la sonde”, appuyez sur ”Changement de sonde”. Sortez Blue Connect de l’eau, enlevez le bouchon d’utilisation et commencez la procédure dans un endroit sec et propre.
  • Page 56 Utilisez un couteau ou un cutter (ou des ongles) pour débloquer la sonde. Retirez la sonde en veillant à garder Blue Connect en position verticale (avec la partie supérieure de l’appareil au-dessus et la partie inférieure en-dessous) afin que de l’eau résiduelle ne rentre pas dans le produit.
  • Page 57 Essuyez l’eau résiduelle qui se trouverait au niveau de l’ouverture du Blue Connect et à l’intérieur du trou avec le chiffon. Prenez la nouvelle sonde, scannez son QR code et enlevez le bouchon de protection. Soyez délicat. Veillez à ne pas faire tomber la sonde car c’est un élément très fragile.
  • Page 58: Mettre Blue Connect En Veille Pour L'hivernage/Stockage

    Activez internet (Wi-Fi ou 4G) et le Bluetooth® sur votre smartphone. NB : Restez proche de l’appareil pendant toute la durée de la mise en veille. Dans l’application, dans “Paramètres” » “Mon Blue Connect”, appuyez sur “Mettre Blue Connect en veille”.
  • Page 59 Validez la mise en veille et stockez Blue Connect à l’abri du gel. Stockage : Si vous devez sortir Blue Connect hors de l’eau, vissez-le sur le socle de stockage avec du KCl (chlorure de potassium saturé), du pH4 ou en dernier recours de l’eau courante avec une bonne dose de sel de cuisine car la sonde ne peut pas rester à...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques » Dimension : 253 mm x 96 mm » Poids : 714 g » Standard de protection : Norme IPx8 » Capteurs et mesures : pH : Plage de mesure : 0 à 14 Précision : ± 0,1 Résolution : 0,1 Température (eau) : Plage de mesure : 5 à...
  • Page 61 » Blue Fit50 ne peut pas se fixer sur des tuyaux flexibles. » Blue Fit50 supporte une pression maximale de 3 bars. » Blue Fit50 s’utilise sur un tuyau de 50 mm en Europe et sur un tuyau de 60mm pour les Etats Unis et l’Australie.
  • Page 62: Installation Du Blue Fit50

    NB : Si vous avez des doutes, demandez conseil à votre piscinier. A. Trouver le bon emplacement Veillez toujours à placer le Blue Fit50 après le filtre (pour éviter d’abîmer les sondes) et avant votre système d’injection de produit ou électrolyse (pour ne pas altérer les mesures prises par le Blue Connect).
  • Page 63: Procédure D'hivernage

    Procédure d’hivernage Dévissez le Blue Connect. Fermez le collier de prise en charge avec le bouchon fourni dans la boîte du Blue Fit50. Activez internet (Wi-Fi ou 4G) et le Bluetooth® sur votre smartphone. NB : Restez proche de l’appareil pendant toute la durée de la mise en veille.
  • Page 64: Informations Générales

    (chlorure de potassium saturé) ou du pH4 dans le socle de stockage et vissez-le. Validez la mise en veille et stockez Blue Connect à l’abri du gel. N’hésitez pas à visiter notre site d’assistance en ligne pour profiter d’une aide à distance : www.blueconnect.io (assistance).
  • Page 65: Marques Déposées

    Marques déposées Riiot Labs, Blue Connect et Blue Fit50 ainsi que leurs logos respectifs pourraient être des marques déposées ou enregistrées de Riiot Labs S.A. Fluidra ainsi que leurs logos sont des marques déposées ou enregistrées de Fluidra S.A. La marque Bluetooth® (et son logo) est une marque enregistrée et est la propriété de Bluetooth® SIG, Inc et son utilisation par Blue Connect est soumise à...
  • Page 66 - Increase the separation between the equipment Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 67 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G...
  • Page 88 - Increase the separation between the equipment Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 89 M A N U A L E D ’ U S O...
  • Page 110 - Increase the separation between the equipment Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 111 G E B R U I K S H A N D L E I D I N G...
  • Page 132 - Increase the separation between the equipment Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 133 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S...
  • Page 154 - Increase the separation between the equipment Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with circuit different from that to which the receiver is connected.

Ce manuel est également adapté pour:

Fit50

Table des Matières