Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Instruction manual for
Instructio
n manual for built
Instructio
Instructio
n manual for
n manual for
Model code: CM461 CM471SS / WH
Contact Caple on 0844 800 3830 or for spare parts www.caple.co.uk
built- - - - in coffee
in coffee machine
built
built
in coffee
in coffee
machine
machine
machine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caple CM461

  • Page 31 Nous vous prions de lire et de respecter ces instructions simples qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une bonne cuisine avec cet appareil moderne. Français Caple Deutsch Español Português CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN USAGE NECESSAIRES ;...
  • Page 32 SOMMAIRE 10.DISTRIBUTION DE VAPEUR 11. PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU 1. POUR VOTRE SÉCURITÉ • Durant l’utilisation 12. PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ D’EAU • Pour l’installation et l’entretien POUR LE CAFÉ • Rétablissement des valeurs nominales 2. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 13.
  • Page 33: Pour Votre Sécurité

    1. POUR VOTRE SÉCURITÉ sera raccordée l’installation. Vérifier également que le bâtiment est équipé d’une ligne de terre efficiente et L’utilisation de cet appareil est simple ; toutefois, il est d’un interrupteur magnétothermique adéquat. important de lire entièrement ce livret, avant d’installer et • Tout type d’intervention doit être effectué...
  • Page 34: L'encastrement Dans Les Meubles À Éléments

    3. INSTALLATION DE LA MACHINE Insérer plaques latérales nécessaires pour compenser les éventuels espaces vides. La largeur du L’encastrement dans les meubles à éléments compartiment qui recevra la machine est déterminée par l’épaisseur des joues du meuble. Pour compenser les Pour que l’appareil intégré...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    4. DESCRIPTION DE LA MACHINE À CAFÉ Faire coulisser l’appareil jusqu’au bout glissières pour provoquer le déclenchement des arrêts de sécurité. Raccordement électrique Fixer cordon d’alimentation côté gauche compartiment en utilisant une des vis autotaraudeuses à bois et l’élément de fixation du 1.
  • Page 36: Description Du Bandeau De Commande : Touches À Effleurement

    6. DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE : TOUCHES À EFFLEUREMENT Bandeau de commande Description des touches et des voyants du bandeau de commande. Touche ÉCLAIRAGE Touche ON/OFF Touche CAFÉ DOUBLE Touche START / STOP Touche CAFÉ DILUÉ DOUBLE Touche CAFÉ Touche CAFÉ...
  • Page 37: Comment Se Comporter Lors De La Première Utilisation

    La particularité exclusive de ce modèle est l’utilisation de la technologie des commandes à effleurement. Il suffit d’effleurer l’espace marqué du symbole choisi et l’appareil exécute la fonction correspondante. Toutefois, vous noterez qu’il faut exercer une légère pression pour actionner les commandes comme s’il s’agissait de simples boutons ;...
  • Page 38: Remplir Le Récipient De Café En Grains

    Fig. 7.6 Replacer le réservoir dans son logement en Mise en marche de la machine et modalité stand by veillant à faire coïncider les deux embrayages situés sur le fond. Remplir le récipient de café en grains Fig. 7.7 Verser à l’intérieur du récipient à café environ Fig.
  • Page 39: Fonction Lavage

    une mouture trop fine donne un café qui s’écoule par « gouttes », au goût très intense et qui sent le « brûlé ». On rappelle que le temps nécessaire pour obtenir un espresso varie entre 20 et 30 secondes. Pour régler le degré...
  • Page 40: Distribution D'eau Chaude

    facteurs qui influencent le temps de distribution sont Dès que le voyant cesse de clignoter et reste allumé, la le niveau de mouture du café et la quantité de café machine est prête à distribuer de la vapeur. moulu. Si nécessaire, on peut modifier le niveau de mouture et le dosage du café...
  • Page 41: Programmation De La Quantité De Café Dans La Tasse

    • Appuyer sur le bouton “café” pendant 5 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote. • Appuyer sur le bouton START/STOP pour commencer la distribution, pendant laquelle les deux témoins lumineux clignotent. UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS CHEVRONNES PROGRAMMATION TEMPS DE MOUTURE Le temps de mouture du café...
  • Page 42: Éclairage Du Compartiment De Distribution

    Une fois que la machine aura atteint la quantité de 13. ÉCLAIRAGE DU COMPARTIMENT DE 80 litres d’eau distribuée, la diode correspondant au DISTRIBUTION symbole du filtre se mettra à clignoter (pré-alarme), Fig. La machine est équipée de voyants pour l’éclairage du 14.2.
  • Page 43: Signalement De Défaut Sonde Café

    Signalement de défaut sonde café un pot à bords hauts et utilisez le jet de vapeur s’il est disponible, ajoutez uniquement la mousse obtenue au café espresso, en inclinant et en faisant osciller le pot, ou en vous servant d’une cuiller. Vous pouvez également saupoudrer la mousse de cacao.
  • Page 44: Nettoyage

    16. NETTOYAGE Vider périodiquement le bac pour éviter les fuites de liquide qui risqueraient de salir et d’endommager les ATTENZION : ne pas immerger la machine meubles situés en dessous. Le bac et la grille métallique dans l’eau pour la nettoyer. peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • Page 88 Caple Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8DW www.caple.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm471ssCm471wh

Table des Matières