BOMANN HTD 889 CB Mode D'emploi & Garantie
Masquer les pouces Voir aussi pour HTD 889 CB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

05-HTD 889 CB .indd 1
05-HTD 889 CB .indd 1
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo • Secador de cabelo
Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для волос
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия
H
HTD 889 CB
AARTROCKNER
Asciugacapelli • Hårtørker • Hair dryer
Bedienungsanleitung/Garantie
20.11.2007 9:23:10 Uhr
20.11.2007 9:23:10 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN HTD 889 CB

  • Page 1 Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Használati utasítás/Garancia • Руководство по эксплуатации/Гарантия 05-HTD 889 CB .indd 1 05-HTD 889 CB .indd 1 20.11.2007 9:23:10 Uhr 20.11.2007 9:23:10 Uhr...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Tuch ohne Zusatzmittel. nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! oder andern Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. 05-HTD 889 CB .indd 2 05-HTD 889 CB .indd 2 20.11.2007 9:23:12 Uhr 20.11.2007 9:23:12 Uhr...
  • Page 3: Technische Daten

    Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit Konformitätserklärung zu vermeiden. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum HTD 889 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- forderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Page 4: Algemene Veiligheidsinstructies

    Dompel het apparaat nooit onder water! Waarschuwing voor elektrische schokken! Dit apparaat mag niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere met water gevulde voorwerpen worden gebruikt. 05-HTD 889 CB .indd 4 05-HTD 889 CB .indd 4 20.11.2007 9:23:13 Uhr 20.11.2007 9:23:13 Uhr...
  • Page 5: Technische Gegevens

    Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen bere- kening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-HTD 889 CB .indd 5 05-HTD 889 CB .indd 5 20.11.2007 9:23:14 Uhr 20.11.2007 9:23:14 Uhr...
  • Page 6: Conseils Généraux De Sécurité

    Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! de lavabos ou d’autres récipients contenant de l’eau. 05-HTD 889 CB .indd 6 05-HTD 889 CB .indd 6 20.11.2007 9:23:14 Uhr 20.11.2007 9:23:14 Uhr...
  • Page 7: Données Techniques

    Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-HTD 889 CB .indd 7 05-HTD 889 CB .indd 7 20.11.2007 9:23:15 Uhr 20.11.2007 9:23:15 Uhr...
  • Page 8: Indicaciones Generales De Seguridad

    No utilice este aparato cerca de bañeras, lavabos u ningún agente adicional. otros recipientes que contengan agua. • ¡Nunca sumerja el aparato en agua! 05-HTD 889 CB .indd 8 05-HTD 889 CB .indd 8 20.11.2007 9:23:15 Uhr 20.11.2007 9:23:15 Uhr...
  • Page 9: Datos Técnicos

    Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio- nes. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-HTD 889 CB .indd 9 05-HTD 889 CB .indd 9 20.11.2007 9:23:16 Uhr...
  • Page 10: Instruções Gerais De Segurança

    „0“ e retire a fi cha da tomada. Antes de se arrumar o aparelho, deixá-lo arrefecer! Pendure o aparelho no olhal para suspensão. 05-HTD 889 CB .indd 10 05-HTD 889 CB .indd 10 20.11.2007 9:23:16 Uhr 20.11.2007 9:23:16 Uhr...
  • Page 11: Limpeza E Tratamento

    A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. 05-HTD 889 CB .indd 11 05-HTD 889 CB .indd 11 20.11.2007 9:23:17 Uhr 20.11.2007 9:23:17 Uhr...
  • Page 12: Norme Di Sicurezza Generali

    Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di intervallo desiderata. Togliendo la pressione sul tasto, questo si rimette automaticamente sulla sua posizione iniziale. 05-HTD 889 CB .indd 12 05-HTD 889 CB .indd 12 20.11.2007 9:23:17 Uhr 20.11.2007 9:23:17 Uhr...
  • Page 13: Pulizia E Cura

    Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-HTD 889 CB .indd 13 05-HTD 889 CB .indd 13 20.11.2007 9:23:18 Uhr 20.11.2007 9:23:18 Uhr...
  • Page 14: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    (RCD) med en utløserstrøm på maksimum 30 Beskyttelsesklasse: ..............ΙΙ mA i strømkretsen på badet. Rådfør deg hos en autorisert Nettovekt: ................0,50 kg elektroinstallatør. 05-HTD 889 CB .indd 14 05-HTD 889 CB .indd 14 20.11.2007 9:23:18 Uhr 20.11.2007 9:23:18 Uhr...
  • Page 15 Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HTD 889 CB .indd 15 05-HTD 889 CB .indd 15 20.11.2007 9:23:18 Uhr 20.11.2007 9:23:18 Uhr...
  • Page 16: General Safety Instructions

    If the hair dryer is used in the bathroom, remove the mains plug after use as water represents a hazard. This also applies when the hair dryer is switched off. 05-HTD 889 CB .indd 16 05-HTD 889 CB .indd 16 20.11.2007 9:23:18 Uhr...
  • Page 17: Technical Data

    After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-HTD 889 CB .indd 17 05-HTD 889 CB .indd 17 20.11.2007 9:23:19 Uhr 20.11.2007 9:23:19 Uhr...
  • Page 18: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Specjalne wskazówki związane z bezpieczną wystygnięcia! Proszę zawiesić urządzenie za uchwyt do zawieszania. obsługą tego urządzenia Symbole na produkcie Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informacyjne: 05-HTD 889 CB .indd 18 05-HTD 889 CB .indd 18 20.11.2007 9:23:19 Uhr 20.11.2007 9:23:19 Uhr...
  • Page 19: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HTD 889 CB .indd 19 05-HTD 889 CB .indd 19 20.11.2007 9:23:20 Uhr 20.11.2007 9:23:20 Uhr...
  • Page 20: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Mřížku na otvoru pro nasávání vzduchu čistěte pravidelně, Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti koupacích van, aby se zamezilo nadměrnému zahřívání v důsledku umyvadel nebo nádob obsahujících vodu. hromadění tepla. 05-HTD 889 CB .indd 20 05-HTD 889 CB .indd 20 20.11.2007 9:23:20 Uhr 20.11.2007 9:23:20 Uhr...
  • Page 21: Technické Údaje

    Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-HTD 889 CB .indd 21 05-HTD 889 CB .indd 21 20.11.2007 9:23:21 Uhr 20.11.2007 9:23:21 Uhr...
  • Page 22: Általános Biztonsági Rendszabályok

    és mossa le folyó vízzel a tartalmazó tárolóedény mellett üzemeltetni. csap alatt. 05-HTD 889 CB .indd 22 05-HTD 889 CB .indd 22 20.11.2007 9:23:21 Uhr 20.11.2007 9:23:21 Uhr...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-HTD 889 CB .indd 23 05-HTD 889 CB .indd 23 20.11.2007 9:23:22 Uhr 20.11.2007 9:23:22 Uhr...
  • Page 24 подогрев. Таким образом можно индивидуально для себя регулировать температуру воздуха. На время выбранного интервала держите кнопку крепко нажатой. В свободном состоянии она автоматически возвращается в исходное положение. 05-HTD 889 CB .indd 24 05-HTD 889 CB .indd 24 20.11.2007 9:23:22 Uhr 20.11.2007 9:23:22 Uhr...
  • Page 25: Очистка И Уход

    требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-HTD 889 CB .indd 25 05-HTD 889 CB .indd 25 20.11.2007 9:23:23 Uhr 20.11.2007 9:23:23 Uhr...
  • Page 26 05-HTD 889 CB .indd 26 05-HTD 889 CB .indd 26 20.11.2007 9:23:23 Uhr 20.11.2007 9:23:23 Uhr...
  • Page 27 05-HTD 889 CB .indd 27 05-HTD 889 CB .indd 27 20.11.2007 9:23:23 Uhr 20.11.2007 9:23:23 Uhr...
  • Page 28 Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-HTD 889 CB .indd 28 05-HTD 889 CB .indd 28 20.11.2007 9:23:23 Uhr 20.11.2007 9:23:23 Uhr...

Table des Matières