Télécharger Imprimer la page

InVento HQ Sportkites 106035 Mode D'emploi page 2

Publicité

Sicherheitsregeln
1. Vergewissern Sie sich vom einwandfreien Zustand des
1. Vergewissern Sie sich vom einwandfreien Zustand des
Materials. Unsachgemäßer Gebrauch des Materials kann auch
bei unbeteiligten Passanten zu schweren oder sogar tödlichen
Verletzungen führen!
2. Fliegen Sie Ihren Drachen niemals auf überfülltem Fluggelände!
3. Fliegen Sie nie dort, wo sich Dritte durch den Drachen belästigt
oder bedroht fühlen!
4. Halten Sie Abstand zu anderen Drachen iegern. Gespannte
Schnüre durchschneiden sich gegenseitig und sind messerscharf!
5. Fliegen Sie niemals im Gewitter oder aufkommendem Unwet-
ter! Lebensgefahr! Fliegen Sie niemals in der Nähe von Hochspan-
nungsleitungen, stark befahrenen Straßen oder Flugplätzen.
6. Erkundigen Sie sich über die in Ihrem Land geltenden Bestim-
mungen für das Fliegen von Drachen, einzuhaltende Schnurlängen
und Flugverbotszonen.
7. Befestigen Sie die Flugleine so, daß der Drachen sich nicht
selbstständig lösen kann. Verwenden Sie zur Verankerung einen
ausreichend dimesnionierten Bodenanker, Schleppsack oder
andere geeignete Ankerpunkte.
8. Beim Umgang mit der Leine kann durch Reibung eine große
Hitze entstehen. Schützen Sie sich durch das Tragen von Hand-
schuhen.
Safty Rules
1. Check to ensure that the material is in awless condition.
1. Check to ensure that the material is in awless condition.
Improper use of the material can result in serious or even fatal
injuries even to uninvolved onlookers.
2. Never y your kite on crowded ying sites!
3. Never fl y where a third party could be injured or feel threatened
by the kite!
4. Maintain distance from the other kite iers. Tight lines cut
through each other and are razor-sharp!
5. Never y a kite during a thunderstorm or if bad weather is
coming in! Life-threatening risk! Never fl y near power lines, busy
roads or airports.
6. Be knowledge of your country's regulations on kite ying, line
lengths and no- y zones.
7. Secure the ight line so that the kite cannot loosen itself.
Use a suf ciently dimensioned ground anchor, carry bag or other
suitable anchor points.
8. When handling the lines, signi cant heat can result from the
lines rubbing. Wear gloves to protect yourself.
Règles de Sécurité
DEUTSCH
1. Véri ez le bon état de votre matériel. Une utilisation non
1. Véri ez le bon état de votre matériel. Une utilisation non
conforme du matériel peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, tant pour l'utilisateur que des spectateurs!
2. Pilotez toujours au-dessus de terrains dégagés !
3. Ne pilotez pas, là où d'autres personnes se sentent déran-
gées ou menacées par le cerf-volant !
4. Respectez un écart convenable par rapport aux autres pilotes.
Les lignes tendues sont très coupantes et peuvent ainsi se cou-
per mutuellement !
5. Ne jamais voler par orage, ni menace de tempête ! Danger de
mort ! Ne pilotez jamais à proximité de lignes à haute tension, de
routes fréquentées, ni d'aéroports.
6. Renseignez-vous concernant les règlementations en vigueur
dans votre pays pour le pilotage de cerf-volants, la longueur
prescrite des lignes et les zones d'interdiction de vol.
7. Attacher la ligne de vol de manière à ce que le cerf-volant ne
puisse pas se détacher tout seul. Pour sécuriser l'engin, utiliser
une ancre suf samment lourde, un sac de lestage ou un autre
point d'ancrage approprié.
8. Lorsque vous manipulez les lignes, la friction peut dégager une
forte chaleur. Veuillez porter des gants pour protéger vos mains.
Reglas de seguridad
1. Asegúrese de que el material se encuentre en correcto estado.
1. Asegúrese de que el material se encuentre en correcto estado.
El uso inadecuado del material puede causar heridas graves e
incluso la muerte a personas ajenas.
English
2. ¡No vuele nunca su cometa en zonas de vuelo demasiado
concurridas!
3. No vuele nunca donde haya terceros que se sientan molestos
o amenazados por la cometa.
4. Guarde la distancia respecto a otros pilotos de cometas. Las
líneas de vuelo en tensión pueden cortar como cuchillas las de
otra cometa si se cruzan.
5. No vuele nunca con tormenta o amenaza de haberla, ¡peligro
de muerte! No vuele nunca cerca de líneas de alta tensión, vías
muy transitadas o aeródromos.
6. Infórmese sobre las disposiciones vigentes en su país para el
vuelo de cometas, longitudes de los hilos y zonas de prohibición
de vuelo.
7. Fije la línea de vuelo de forma que la cometa no pueda soltar-
se sola. Utilice como fi jación un anclaje de suelo, saco arrastrado
u otros puntos de anclaje indicados sufi cientemente dimesniona-
dos.
8. Al manipular la línea, debido a la fricción puede producirse un
gran calor. Protéjase con guantes.
Français
Buchtknoten
larks head knot
tête d'alouette
Presilla de alondra
Español

Publicité

loading