Publicité

Liens rapides

TERMOSTATI DIGITALI DA PARETE CON DISPLAY
WALL MOUNTING DIGITAL THERMOSTATS WITH DISPLAY
DIGITALES THERMOSTAT MIT DISPLAY WANDMONTAGE
TERMOSTATOS DIGITALES DE PARED CON DISPLAY
PE - DETPNN006 08/09
Funzionamento Inverno / Estate
2 livelli di temperatura + antigelo
Winter and Summer mode
2 temperature levels + antifreeze
Fonctionnement Hiver ou Eté
2 niveaux de température + antigel
Betrieb Winter oder Sommer
2 Temperaturstufen + Frostschutz
Funcionamiento Invierno / Verano
2 niveles de temperatura + antihielo
MODELLI/MODELS/MODELES/MODELLE/MODELOS:
3V dc
L - N: 230V ac

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador 3V dc

  • Page 1 Fonctionnement Hiver ou Eté 2 niveaux de température + antigel Betrieb Winter oder Sommer 2 Temperaturstufen + Frostschutz Funcionamiento Invierno / Verano 2 niveles de temperatura + antihielo MODELLI/MODELS/MODELES/MODELLE/MODELOS: 3V dc L - N: 230V ac PE - DETPNN006 08/09...
  • Page 2: Table Des Matières

    Si l'écran affiche “- - - -” clignotant, cela indique qu'une sonde est en panne, toute activité de thermorégulation est alors suspendue. “ Modèle 3V dc : utiliser seulement 2 piles alcalines de 1,5V type AAA (LR03), l'emploi de piles non appropriées comporte la possibilité de perte de la programmation configurée.
  • Page 3: Donnes Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Tension d'alimentation : modèle à piles 2 x 1,5V piles Alcalines type AAA (LR03) DATI TECNICI DATI TECNICI modèle à tension de réseau 230V 50÷60Hz Autonomie modèles à piles : 2 ans environ DATI TECNICI Autonomie à partir de l'affichage à l'écran du symbole clignotant de piles épuisées : 1 mois environ...
  • Page 4: Fvue Generale Et Fonctions Des Touches

    ) pour configurations “Installateur”: l'accès au menu de configuration Signal de piles épuisées du thermostat est fonction des (modèle 3V dc seulement) caractéristiques de l'installation Couvercle coulissant : accès au boîtier des piles Touche OK (modèle 3V) et accès à la vis Validation opération...
  • Page 5: Exemple D'installation

    INSTALLATION EXEMPLE D'INSTALLATION DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT h 1,5 m Installation murale Installation murale sur boîtier à encastrement rond Installer de préférence le thermostat à une hauteur de 1,50 ÷ 1,70 m du sol ; loin de sources de chaleur, de prises d'air, de portes ou de fenêtres et de tout ce qui est susceptible d'influencer son fonctionnement.
  • Page 6: Installation

    Après avoir dévissé la vis de fixation, séparer la base du thermostat à l'aide d'un tournevis dans la MODÈLE rainure présente au bas du dispositif. alimentation de réseau 230V~ Vis de fixation (imperdable) Corps thermostat Vis de fixation (imperdable) MODÈLE alimentation 3V dc par piles Base murale...
  • Page 7: Base Murale Et Bornes

    INSTALLATION BASE MURALE ET BORNES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Couper la tension de réseau 230V~ MODÈLE : MODÈLE : alimentation de réseau alimentation 3Vdc par piles Raccorder l'alimentation de réseau 230V~ aux bornes : 230V~ L = Ligne Pour modèle à alimentation 230V~ seulement N = Neutre Raccorder le dispositif à...
  • Page 8: Fixation Et Retrait Du Thermostat

    INSTALLATION INTRODUCTION OU REMPLACEMENT FIXATION ET RETRAIT DU THERMOSTAT DES PILES (modèle 3V dc seulement) Introduire ou remplacer par 2 piles de 1,5V type AAA - LR03 en faisant attention aux polarités. 2 X 1.5V Fixation sur la Type AAA...
  • Page 9: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI MODES DE FONCTIONNEMENT CHANGEMENT MODE DE FONCTIONNEMENT Le thermostat prévoit 5 modes de fonctionnement: Changement de température de CONFORT à = chauffage (configuration d’usine) température de REDUCTION et viceversa. HIVER Presser une fois la touche Mode le symbole avec température de CONFORT correspondant et la température programmée clignotent, presser la touche...
  • Page 10 MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D’USO PER L’UTILIZZATORE MODIFICATION TEMPERATURE T Set Dans le mode en Le thermostat permet d'effectuer des configurations de T Set cours il est possible allant de +5 °C à 37,7 °C (+41,0 °F ÷+99,9 °F) avec des d e m o d i f i e r l a valeurs de température qui satisfont les conditions suivantes : configuration de la...
  • Page 11: Signalisation Piles Presque Epuisees (Pour Modèle 3V Dc Seulement)

    MODE D'EMPLOI SIGNALISATION PILES PRESQUE EPUISEES (pour modèle 3V dc seulement) L'affichage du symbole clignotant indique que les piles sont en train de s'épuiser, à partir de ce moment l'utilisateur a 30 jours de temps environ pour effectuer le remplacement.
  • Page 12: Acces A La Programmation

    FUNZIONI PROGRAMMABILI DI ADATTAMENTO AL TIPO DI IMPIANTO FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION Dans le menu de programmation il est possible de passer ACCES A LA PROGRAMMATION d'une fonction à l'autre en appuyant par impulsions sur la touche Mode. Ces fonctions sont les suivantes : L'accès à...
  • Page 13: Fonctions Programmables D'adaptation Au Type D'installation

    FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION CORRECTION LECTURE DE LA TEMPERATURE AMBIANTE CONFIGURATION DE L'ECHELLE DES TEMPERATURES Le thermostat est configuré en usine pour l'affichage des Si pour une raison quelconque le thermostat doit être installé températures en degrés Centigrades (Celsius). Pour passer à dans une position susceptible d'influencer la température l'échelle Fahrenheit ou vice versa, procéder comme suit : mesurée (ex.
  • Page 14: Verrouillage Set De Temperature Max (Hiver) Et Min (Été)

    FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION VERROUILLAGE SET DE TEMPERATURE MAX (hiver) et MIN (été) Dans certains cas particuliers d'installation du thermostat, par exemple dans des locaux publics, des hôtels, etc., il pourrait être utile de limiter le set de température Confort de manière à éviter des configurations incorrectes par un personnel non autorisé. Il sera donc possible de limiter les valeurs de Set température Exemple : verrouillage du set de température Confort maximum maximum si le thermostat est en mode...
  • Page 15: Modes De Regulation De La Température

    FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION MODES DE REGULATION En alternative au différentiel, il est possible de régler la DE LA TEMPÉRATURE température de façon proportionnelle ( PROP avec période de contrôle configurable de 7 à 20 minutes (défaut 10 Le thermostat fonctionne (configuration d'usine) en mode minutes) ;...
  • Page 16: Selection Du Mode De Regulation De La Temperature

    FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION SELECTION DU MODE DE REGULATION DE CONFIGURATION DE L'HYSTERESE LA TEMPERATURE La valeur de l'Hystérèse pour le mode de régulation ON:OFF (DIFFERENTIEL ON/OFF ou PROPORTIONNEL) doit être configurée en fonction de l'inertie thermique de l'installation, il est conseillé...
  • Page 17 FONCTIONS PROGRAMMABLES D'ADAPTATION AU TYPE D'INSTALLATION REGULATION OU EXCLUSION DE LA PROTECTION ANTIGEL DUREE DU CYCLE PROPORTIONNEL La durée du cycle de contrôle pour le fonctionnement en mode En mode de fonctionnement , le thermostat est programmé pour protéger l'installation en cas de gel quand la température PROP est configurable de 7 à...
  • Page 18: Operation De Reinitialisation

    OPERATION DE REINITIALISATION REINITIALISATION L'opération de Réinitialisation est conseillée à l'installateur ou aux utilisateurs expert s dans la mesure où cette opération implique la perte de toutes les configurations et des programmations précédemment exécutées selon le type d'installation. Une fois que l'opération de Réinitialisation est terminée, le thermostat rétablit toutes les configurations d'usine. Appuyer simultanément sur les touches du thermostat et les garder enfoncées pendant secondes minimum.
  • Page 19: Inconvenients Eventuels Et Solutions

    INCONVENIENTS EVENTUELS ET SOLUTIONS INCONVENIENT CAUSE SOLUTION Piles non installées L'écran du thermostat est éteint Contrôler si les piles sont installées Modèle 3Vdc Polarité des piles incorrecte Vérifier la polarité des piles Pile Piles épuisées Contrôler si l'interrupteur ou le L'écran du thermostat est éteint Absence de tension de réseau différentiel de protection n'est pas sur...
  • Page 20 SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI (direttiva europea 2002/96/CE) Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio: - punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire - punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).
  • Page 21 ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTEN (EU-Richtlinie 2002/96/EG) Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für dal Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abgegeben werden muss, wie zum Beispiel: - an den Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Neugerät kaufen.

Ce manuel est également adapté pour:

230v ac

Table des Matières