Publicité

Liens rapides

User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aftershokz OPENMOVE

  • Page 1 User Guide...
  • Page 3 한국어 ภาษาไทย...
  • Page 4 Multifunction Button Botón multifunción Bouton Multifonction Multifunktionstaste Przycisk wielofunkcyjny Tasto Multifunzione...
  • Page 5 Microphone 2 Micrófono 2 Microphone 1 Microphone 2 Micrófono 1 Mikrofon 2 Microphone 1 Mikrofon 2 Mikrofon 1 Mikrofon 1 LED Indicator Volume+ / Power Button Indicador LED Volumen+ / Encendido Indicateur LED Bouton Volume+ / Alimentation LED-Anzeige Lautstärke+ / Ein/Aus Wskaźnik LED Głośność+/ Włącznik Volume+ / Power Button...
  • Page 6 Multifunction Button Botão Multifunções Multifunctionele knop MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА ปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น สำหรั บ ควบคุ ม เพลงและคุ ย โทรศั พ ท์...
  • Page 7 Microphone 1 Microfoon 1 Microphone 2 Mикрофона 1 Microfoon 2 ไมโครโฟนตั ว ที ่ 1 LED Indicator ไมโครโฟนตั ว ที ่ 2 สำหรั บ รั บ เสี ย งพู ด ข ณะคุ ย โทรศั พ ท์ LED Indicator Volume+ / Power Button Volume+ / Ligado Volume / Macht Knop КНОПКА...
  • Page 8 Open your device’s Bluetooth menu and select “OpenMove by ® AfterShokz.” Audrey will say “connected” and the LED indicator will flash blue one time. Let us take care of you! Protect your headphones against defects. Make sure to register your OpenMove at...
  • Page 9 (A) Multifunction Button (C) Volume- Button (B) Volume+ / Power Button (D) Earplugs...
  • Page 10 Multifunction Button (A) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Play / pause music Click once One beep Double-click Skip to next song One beep while music is playing Triple-click Skip to previous song One beep while music is playing “English/ Double-click Switch language 한국어...
  • Page 11 Volume+ / Power Button (B); Volume- Button (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Press and hold volume+ for 2 “Welcome to AfterShokz” Power on seconds Press and hold volume+ for 3 “Power off” Power off seconds Press and hold both buttons for “Mute on”...
  • Page 12: Led Indicator

    Bluetooth version Microphone sensitivity ® Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Wireless range 10 m Frequency band 2402 - 2480MHz Battery Rechargeable Li-Polymer battery Battery capacity 135 mAh Continuous play Up to 6 hours Standby time Up to 10 days Charge time 2 hours Charge voltage...
  • Page 13 Multipoint Pairing Multipoint pairing allows OpenMove to be connected to two devices at once, allowing users to seamlessly transition between the two. 1. Begin with your headphones powered off. 2. Press and hold volume+ until Audrey says “pairing” and the LED indicator flashes red and blue.
  • Page 14: Optional Accessories

    3. Press and hold the multifunction button, volume+ button and volume- button (all three buttons) simultaneously for 3-5 seconds, until you hear two beeps or feel vibrations. 4. Turn your headphones off. OpenMove is now reset and can be re-paired to your device. Optional Accessories...
  • Page 15 LED parpadee en rojo y azul. 3. Conectar Abra el menú Bluetooth en su dispositivo y seleccione "OpenMove by AfterShokz". ® Audrey dirá "connected" y el indicador LED parpadeará en azul una vez. ¡Déjenos cuidarle! Proteja sus auriculares de posibles fallos.
  • Page 16 (A) Botón multifunción (C) Volumen- (B) Volumen+ / Encendido (D) Tapones para los oídos...
  • Page 17 Botón Multifunción (A) Función Acción Aviso / “Audrey Says™” Reproducir / Pausar música Un clic Un pitido Doble clic mientras suena Ir a la canción siguiente Un pitido la música Triple clic mientras suena Ir a la canción anterior Un pitido la música Triple clic en modo Cambiar idioma...
  • Page 18 Volumen+ / Encendido (B); Volumen- (C) Función Acción Aviso / “Audrey Says™” Mantener pulsado el botón Encender “Welcome to AfterShokz” volumen+ durante 2 segundos Mantener pulsado el botón Apagar “Power off” volumen+ durante 3 segundos Mantener ambos botones pulsados Silenciar “Mute on”...
  • Page 19: Indicador Led

    Especificaciones AS660 20Hz - 20kHz Número de modelo Respuesta de frecuencia Transductor de 96 ± 3dB Tipo de altavoz Sensibilidad del altavoz conducción ósea Sensibilidad del micrófono Bluetooth v5.0 -40 ± 2dB ® Versión Bluetooth® Cargador inalámbrico 10 m 2402 - 2480MHz Banda de frecuencia Batería recargable de Batería...
  • Page 20 Rojo parpadeando cada 2 minutos Poca batería Emparejamiento multipunto El emparejamiento multipunto hace posible que OpenMove se conecte a dos dispositivos a la vez,lo que permite a los usuarios realizar una transición sin interrupciones entre ambos. 1. Comience son sus auriculares apagados.
  • Page 21: Accesorios Opcionales

    3. Mantenga presionado el botón multifunción, el de volumen+ y el de volumen- (los tres botones) durante 3-5 segundos simultáneamente, hasta escuchar dos pitidos o sentir que vibra. 4. Apague sus auriculares. OpenMove ya está restablecido y ya se puede volver a emparejar con sus dispositivos.
  • Page 22: Comment Paramétrer Openmove

    Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil et sélectionnez "OpenMove by ® AfterShokz". Audrey dira "connecté" et l'indicateur LED clignotera une fois en bleu. Laissez-nous prendre soin de vous ! Protégez vos écouteurs contre les défauts. Veillez à enregistre rvotre OpenMove sur...
  • Page 23 Bouton Multifonction Bouton Volume - Bouton Volume+ / Alimentation Bouchons d'oreilles...
  • Page 24 Touche multifonction (A) Fonction Action Répliques / "Audrey SaysTM " Jouer / Mettre en pause Appuyez une fois Un bip Double-cliquez Passer à la chanson suivante Un bip pendant le morceau Retourner à la Triple-cliquez pendant le Un bip chanson précédente morceau Double-cliquez pendant le Changer de langue...
  • Page 25 Bouton Volume+ / Alimentation (B) ; Bouton Volume - (C) Fonction Action Répliques / "Audrey SaysTM " Appuyez sur la touche volume+ Marche "Bienvenue sur AfterShokz" et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes Appuyez sur la touche volume+ Arrêt "Arrêt de l’appareil"...
  • Page 26: Spécificités

    Spécificités Numéro du Modèle AS660 Fréquence de réponse 20Hz - 20kHz Transducteur à conduction 96 ± 3dB Type de micro Sensibilité du micro Osseuse Version Bluetooth Sensibilité du micro Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Distance Sans fil 10 m Bande de fréquence 2402 - 2480MHz Batterie...
  • Page 27 Clignote Rouge toutes les 2 minutes Batterie faible Jumelage multipoint Le jumelage multipoint permet à OpenMove d'être connecté à deux appareils à la fois, ce qui permet aux utilisateurs d'effectuer une transition en douceur entre les deux. 1. Commencez par éteindre vos écouteurs.
  • Page 28: Comment Réinitialiser Vos Écouteurs

    (les trois boutons) simultanément pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez deux bips ou ressentiez des vibrations. 4. Éteignez vos écouteurs. OpenMove est maintenant réinitialisé et peut être rétabli sur votre appareil. Accessoires en option Bouchons d'oreilles (D) Utilisez des bouchons d'oreille avec des écouteurs dans les environnements où...
  • Page 29 Audrey „Pairing“ sagt und die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. 3. Verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „OpenMove by AfterShokz“. Audrey sagt „Connected“ (verbunden) und die LED-Anzeige leuchtet einmal blau auf. Bitte denken Sie daran, Ihr OpenMove Kopfhörer unter Aftershokz.com...
  • Page 30 Multifunktionstaste Lautstärke- Lautstärke+ / Ein/Aus (D) Ohrstöpsel...
  • Page 31 Multifunction Button (A) Funktion Aktion Ansage Wiedergabe/ Pause Musik Einmal drücken Ein Signalton Während der Wiedergabe Nächster Titel Ein Signalton Zweimal drücken Zum vorherigen Drei-Klick-Bedienung während Ein Signalton Lied zurückkehren der Musikwiedergabe Doppel-Klick während der Sprachwahl „Deutsch/English“ Kopplung Anruf annehmen Einmal drücken Zwei Signaltöne Anruf beenden...
  • Page 32 Lautstärke+ / Ein/Aus (B); Lautstärke- (C) Funktion Aktion Ansage Halten Sie Laustärke + für „Welcome to AfterShokz“ 2 Sekunden gedrückt Ein-/ Austaste für “Power off” 3 Sekunden gedrückt halten Beide Tasten während des Stumm „Mute on“ oder „Mute off“ Gesprächs für 2 Sekunden gedrückt halten...
  • Page 33: Led-Anzeige

    Bluetooth-Version Mikrofon Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Reichweite 10 m Frequenzbereich 2402 - 2480MHz Akku Wiederaufladbare Li-Polymere Akkukapazität 135 mAh Spielzeit Bis zu 6 Stunden Stand-by-Zeit Bis zu 10 Tage Ladezeit 2 Stunden Ladespannung 5.25V ± 5% Ladetyp USB-C Lautsprecherimpendanz 8.0 ±...
  • Page 34 Multi-Kopplung...
  • Page 35: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Ohrstöpsel (D) Zur Verwendung mit den Kopfhörern nur in Umgebungen, in denen das Ausblenden der Umgebungsgeräusche sicher ist, wie beispielsweise im Flugzeug oder Zug. 1. Rollen Sie die Ohrstöpsel zwischen Daumen und Zeigefinger uns setzen Sie sie in den Ohren ein.
  • Page 36 "Pairing"; wskaźnik LED będzie mrugać na czerwono i niebiesko. 3. Łączenie Otwórz menu Bluettoh na swoim urządzeniu i wybierz "OpenMove by ® AfterShokz". Usłyszysz komentarz "Connected", a wskaźnik LED zamruga raz na niebiesko. Pozwól o siebie zadbać! Chroń swoje słuchawki przed uszkodzeniami.
  • Page 37 Przycisk wielofunkcyjny Głośność- Głośność+/ Włącznik Zatyczki do uszu...
  • Page 38 Przycisk wieofunkcyjny (A) Funkcja Czynność Status / „Audrey Says™” Rozpocznij / Wstrzymaj Dotknij raz Jeden sygnał dźwiękowy odtwarzanie Dotknij dwukrotnie, Następny utwór Jeden sygnał dźwiękowy gdy gra muzyka Dotknij trzykrotnie, Poprzedni utwór Jeden sygnał dźwiękowy gdy gra muzyka Dotknij dwukrotnie podczas "Angielski/Chiński/ Zmień...
  • Page 39 Głośność+/ Włącznik (B); Głośność- (C) Funkcja Akcja Status / „Audrey Says™” Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Welcome to AfterShokz Włącz Głośność+ przez 2 sekundy [AfterShokz wita]" Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyłącz "Power off [Wyłączone]" Głośność+ przez 3 sekundy Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski "Mute on [Wyciszenie włączone]"...
  • Page 40: Wskaźnik Led

    Specyfikacja Numer modelu AS660 Częstotliwość 20Hz - 20kHz Przetworniki Rodzaj głośnika Czułość 96 ± 3dB przewodnictwa kostnego Wersja Bluetooth® Czułość mikrofonu Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Zakres bezprzewodowy 10 m Pasmo częstotliwości 2402 - 2480MHz Bateria Akumulator li-polimerowy Pojemność baterii 135 mAh Czas pracy ciągłej Do 6 godzin...
  • Page 41 Mruga na niebiesko Połączenie przychodzące Mruga na czerwono co 2 minuty Niski stan baterii ż łą ą łą ą ł ś ł ś ść ż ł ż łą ć ś ł ś ść ł łą ą ł łą łą ł ą...
  • Page 42: Zmiana Ustawień

    Zmiana ustawień ę łą ą ł ą ą ł ś ść ż ł ź ś ś ł ś ść ł ś ść ż ł ł łą ł ą ą ć ą Akcesoria Zatyczki do uszu (D) Używaj zatyczek, kiedy odcięcie się od dżwięków otoczenia nie stanowi zagrożnia dla Twojego bezpieczeństwa, np.
  • Page 43 Volume+ fino a quando la voce Audrey dirà “Pairing” e il LED lampeggerà rosso e blu 3. Connessione Apri il menu Bluetooth del dispositivo e seleziona “OpenMove by AfterShokz.” Audrey dirà “connected” e il LED lampeggerà blu una volta. Let us take care of you! Protect your headphones against defects.
  • Page 44 Bottone Multifunzione Volume- Volume+ / Power Button Tappi...
  • Page 45 Bottone Multifunzione (A) Funzione Azione Feedback sonoro Play / Pausa Un click 1 Beep Doppio click mentre la musica Prossima canzone 1 Beep è in riproduzione Triplo Click mentre la musica è Torna alla canzone precedente 1 Beep in riproduzione “English/ Cambia Lingua Doppio click durante il...
  • Page 46 Volume+ / Power Button (B); Volume- (C) Function Action Prompt / “Audrey Says™” Power on Tenere premuto Volume+ 2 secondi “Welcome to AfterShokz” Power off Tenere premuto Volume+ 3 secondi “Power off” Tenere premuti entrambi per Muto “Mute on” or “Mute off”...
  • Page 47: Indicatori Led

    Specifiche Model number Frequenza AS660 20Hz - 20kHz Tipo di dispositivo Sensibilità Conduzione ossea 96 ± 3dB Bluetooth Sensibilità Microfono ® Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Portata Wireless 10 m Frequenza 2402 - 2480MHz Batteria Ricaricabile al Litio Capacità 135 mAh Autonomia Fino a 6 Ore...
  • Page 48 Blu lampeggiante Chiamata in arrivo Rosso lampeggiante ogni 2 secondi Batteria scarsa Multipoint Pairing...
  • Page 49 How to Reset Your Headphones Accessori opzionali Tappi (D) Produttore...
  • Page 50 + do volumeaté que Audrey diga "pairing" e o indicador LED pisque alternadamente vermelho e azul. 3. Ligar Ative as definições Bluetooth no seu dispositivo e seleccione "OpenMove by Aftershokz". Audrey dirá "connected" e o indicador LED pescará em Azul uma vez.
  • Page 51 (A) Botão Multifunções (C) Volumen- (B) Volumen+ / Ligado (D)Tampões para os ouvidos...
  • Page 52 Botão Multifunções (A) Reprodução / Pausa Um clique Um bipe Duplo clique durante a Ir para música seguinte Um bipe reprodução da música Triplo clique durante a voltar para música anterior Um bipe reprodução da música Triplo clique no modo “English/ Trocar de idioma 한국어...
  • Page 53 Volume+ / Ligado(B) ; Volume- (C) Manter primido o botão volume+ Ligar “Welcome to AfterShokz” durante 2 segundos Manter primido o botão volume+ Desligar “Power off” durante 3 segundos Manter ambos os botões primidos durante 2 segundos Modo Silêncio “Mute on” or “Mute off”...
  • Page 54 Versão Bluetooth Sensibilidade do micrófone ® Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Banda de frequência 2402 - 2480MHz Caregador Sem fios 10 m Bateria recarregavel de Bateria Capacidade da bateria 135 mAh polímero de litio Autonomia de reprodução até 6 horas Autonomia em espera até...
  • Page 55 Emparelhamento multiponto Emparelhar multiponto permite ao OpenMove ser ligado a dois dispositivos ao mesmo tempo, permitindo aos utilizadores transitarem facilmente entre os dois. 1. Comece com os seus auriculares desligados. 2. Mantenha premido o botão volume+ até a Audrey dizer “Pairing” (a emparelhar) e a luz LED piscar vermelha e azul.
  • Page 56: Acessórios Opcionais

    3. Mantenha premido o botão multifunções, o botão volume+ e volume- (todos os três botões) em simultâneo durante 3-5 segundos, até ouvir dois apitos ou sentir vibrações. 4. Desligue os seus auriculares. OpenMove já está restablecido e já pode voltar a emparelhar com os seus dispositivos.
  • Page 57 Open het Bluetooth -menu van je apparaat en selecteer “OpenMove by ® AfterShokz.” Audrey zal dan “connected” zeggen en de LED indicator zal één keer blauw knipperen. Wij helpen u graag! Er zit twee jaar garantie op onze producten. Vergeet niet om uw OpenMove te registreren via...
  • Page 58 (A) Multifunctionele knop (C) Volume - knop (B) Volume + knop / aan/uit-knop ) Oordoppen...
  • Page 59 Multifunctionele knop (A) Functie Actie Melding Muziek afspelen/pauzeren Eén keer indrukken Eén keer pieptoon Twee keer indrukken terwijl Naar volgend nummer Eén keer pieptoon er muziek speelt Drie keer indrukken terwijl Naar vorig nummer Eén keer pieptoon er muziek speelt Twee keer indrukken terwijl “English/ Veranderen van taal...
  • Page 60: Specificaties

    Volume + knop / aan/uit-knop(B); volume - knop (C) Functie Actie Melding Houd volume + knop "Welcome to AfterShokz" 2 seconden ingedrukt Houd volume + knop “Power off” 3 seconden ingedrukt Houd volume + en - 2 seconden “Mute on” or “Mute off”...
  • Page 61 Bluetooth versie Gevoeligheid microfoon Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2dB Draadloos bereik 10 m Frequentie band 2402 - 2480MHz Batterij Oplaadbare Li-polymer batterij Capaciteit batterij 135 mAh Afspeelduur Tot 6 uur Standbytijd Tot 10 dagen Oplaadtijd 2 uur Voltage 5.25V ± 5% Oplader USB-C Speaker impedantie...
  • Page 62 3. Houd de multifunctionele knop en de volume + knop tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt totdat Audrey "multipoint enabled" zegt. 4. Open het Bluetooth-menu van uw apparaat en selecteer "OpenMove by AfterShokz". Audrey zegt dan "connected". 5. Schakel de koptelefoon uit.
  • Page 63: Optionele Accesoires

    3. Houd de multifunctionele knop, de volume + en volume - (dus drie knoppen) tegelijkertijd 3 tot 5 seconden ingedrukt totdat u een dubbele pieptoon hoort of de koptelefoon begint te trillen. 4. Schakel de koptelefoon uit. De OpenMove is nu gereset en kan opnieuw gekoppeld worden met uw apparaat. Optionele accesoires...
  • Page 64 пока голосовой помощник Одри не скажет “pairing (сопряжение)” и светодиодный индикатор не замигает красным и синим светом. 3. Подключение Откройте меню Bluetooth на вашем устройстве и выберите “OpenMove by ® AfterShokz”. При подключении Одри скажет “connected” (подключено), и светодиодный индикатор мигнет синим светом один раз.
  • Page 65 MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ; КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- БЕРУШИ...
  • Page 66 MНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА (A) Голосовая Функция Действие подсказка/“AudreySays™” Воспроизведение/пауза Одно нажатие Один звуковой сигнал Перейти на следующую Двойное нажатие во время Один звуковой сигнал песню воспроизведения Перейти на предыдущую Тройное нажатие во время Один звуковой сигнал песню воспроизведения Двойное нажатие во время English/ Изменить...
  • Page 67 КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ+ (B) / КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ; КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ- (C) Функция Действие Голосовая подсказка/“AudreySays™” Нажмите кнопку увеличения “Welcome to AfterShokz” Включить громкости+ и удерживайте (Добро пожаловать вAfterShokz) две секунды Нажмите кнопку увеличения Выключить “Power off” (Выключение) громкости+ и удерживайте...
  • Page 68: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Частотная AS660 20 Гц – 20000 Гц Номер модели характеристика Преобразователь 96 ± 3дБ Тип динамика Чувствительность динамика костной проводимости Чувствительность Bluetooth ® v5.0 -40 ± 2дБ Версия Bluetooth микрофона Радиус действия 10 m 2402 - 2480MHz Рабочие частоты беспроводного...
  • Page 69 3. Нажмите многофункциональную кнопку и кнопку увеличения громкости+ и удерживайте три секунды. Одри скажет "multipoint enabled" (мультипойнт сопряжение включено). 4. Откройте меню Bluetooth вашего первого устройства и выберите "OpenMove by AfterShokz." Одри скажет "connected" (подключено). 5. Отключите наушники. 6. Снова войдите в режим сопряжения, нажмите кнопку увеличения громкости+ и...
  • Page 70: Дополнительные Принадлежности

    уменьшения громкости- (все три кнопки) одновременно и удерживайте их в течение трех-пяти секунд до тех пор, пока не услышите два звуковых сигнала или не почувствуете вибрацию. 4. Выключите наушники. Теперь настройки OpenMove сброшены и наушники могут быть снова сопряжены с вашим устройством. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...
  • Page 71 들어갑니다. LED 표시가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡거리면 블루투스 연결을 시도하고 있다는 뜻 입니다. 3.연결 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’을 선택하면, “연결되었습니다”라는 음성 메시지가 나오면서 파란색 불빛이 한번 깜빡입니다. www.aftershokz.kr 사이트에서 제품 시리얼을 등록하면 2 년간 워런티를 보장 받으실 수 있습니다.
  • Page 72 다기능 버튼 볼륨 다운 버튼 볼륨 업/파워 버튼 (D) 귀마개...
  • Page 73 다기능 버튼 (A) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 Audrey Says One beep 노래 재생/정지 한 번 누르세요 노래를 듣는 중에 두 번 One beep 다음 곡 재생 클릭하세요 노래를 듣는 중에 세 번 One beep 이전 곡 재생 클릭하세요...
  • Page 74 볼륨 업/파워 버튼 (B); 볼륨 다운 버튼(C) Prompt / “Audrey Says™” 기능 작동 방법 Audrey Says B버튼을 2초 “안녕하세요, 전원 작동 애프터샥입니다” 동안 누르고 기다리세요 B버튼을 3초 종료 “전원을 종료합니다” 동안 누르고 기다리세요 통화 중에 B, C 버튼을 동시에 “음소거”/ 음소거...
  • Page 75 HSP, HFP, A2DP AND AVRCP 프로파일 멀티포인트 페어링 OpenMove 를 2 개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다. 사용할 기기를 변경할 때마다 페어링 할 필요 없이, 간단히 전환할 수 있습니다. 단, 페어링한 기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다. 1. 우선 이어폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요.
  • Page 76 소리가 날 때까지 눌러주세요. 3. 다기능 버튼과 + 버튼을“멀티포인트가 가능합니다”라는 소리가 날 때까지 3 초 이상 눌러주세요. 4. 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 ‘OpenMove by AfterShokz’ 를 선택하면“연결되었습니다”라는 음성 메세지가 나옵니다. 5. 이어폰을 꺼주세요. 6. 다시 + 버튼을“페어링”이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일...
  • Page 77 2. + 버튼을 LED가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡 거리고, “페어링” 이라는 소리가 날 때까지 눌러주세요. 3. 다기능 버튼과 볼륨 +, – 버튼을 신호음 혹은 진동이 느껴질 때까지 동시에 3~5초 동안 누르세요. 4. 다시 이어폰을 끄세요. OpenMove가 리셋 되었습니다. 기기와 다시 페어링 할 수 있습니다. 액세서리 귀마개 (D) 비행기...
  • Page 78 OpenMoveの設定方法 1. 充電 付属のUSB-C充電ケーブルでヘッドホンを充電します。充電が完了する と、LEDインジケータが赤から青に変わります。 2. ペアリング ヘッドホンの電源を切った状態から始めてください。LEDインジケータ が赤と青に点滅するまで、Bボタンを押したままにしてください。 Audrey(音声ガイダンス)が「ペアリングモードです」と伝えます。 3. 接続する 接続機器のBluetooth メニューから「OpenMove by AfterShokz」 ® を選択します。完了するとAudreyが「接続しました」と音声ガイダン スを行い、LEDが1回、青色に点灯します。 URLにアクセスし、製品をご登録ください。 Aftershokz.com...
  • Page 79 マルチファンクションボタン 音量-ボタン 音量+/電源ボタン (D) 耳栓...
  • Page 80 マルチファンクションボタン(A) 機能 操作方法 音声案内(Audrey) 音楽再生/一時停止 1回、押す ビープ音 1回 音楽再生時に2回、押す 次の曲にスキップ ビープ音 1回 音楽再生時に3回、押す 前の曲にスキップ ビープ音 1回 English/中文/ 言語の切り替え ペアリング中に2回押す 日本語/한국어 電話に出る 1回、押す ビープ音 2回 電話を切る 1回、押す ビープ音 1回 現在の通話を切って、 2秒間、長押し ビープ音 1回 二つ目の着信に出る 通話を拒否する ビープ音 2回 2秒間、長押し 音声アシスタント 2秒間、長押し デバイス・ビープ音 最後に発信した番号を...
  • Page 81 音量+/電源ボタン(B); 音量-ボタン(C) 機能 操作方法 音声案内(Audrey) Bボタンを約2秒間長押し AfterShokzへようこそ 電源オン Bボタンを約3秒間長押し 終了します 電源オフ ミュートしました or 通話時に「音量+」と「音量-」 ミュート ミュートを解除しました ボタンを約2秒間長押し スタンダードモード、 イコライザー 音楽再生時に「音量+」と ボーカルモード、 切り替え 「音量-」ボタンを約3秒間長押し イヤプラグモード バッテリーは充電されています、 音楽一時停止中、「音量+」 バッテリーはおよそ半分です、 バッテリ残量 または「音量-」ボタンを押す バッテリーは残りわずかです、 チェック 充電してください 音楽再生中、「音量+」 音量調整 ビープ音 1回 または「音量-」ボタンを押す 仕様 型番 周波数特性...
  • Page 82 Bluetooth®バージョン Bluetooth v5.0 マイク感度 -40 ± 2dB ® 最大通信距離 10 m 周波数帯域 2402 - 2480MHz 電池  充電式リチウムポリマー電池 バッテリー容量 135 mAh 連続再生  6時間以上 連続待機時間 Bis zu 10 Tage 充電時間  約2時間 充電電圧 5.25V ± 5% 充電タイプ USB-C スピーカーインピーダンス 8.0 ± 0.5ohm 防塵防水 IP55 最大RF出力...
  • Page 83 マルチペアリング マルチペアリング機能により、OpenMoveを2つのデバイスに同時に接続できます 。ユーザは、2つの機器を途切れることなく使用できます。 1. はじめに、ヘッドホンの電源を切ります。 2. LEDが赤と青、交互に点滅するまで、「音量+」ボタンを押し続け、ペアリング モードに切り替えます。 3.マルチファンクションボタンと「音量+」ボタンを3秒間押し続けます。ヘッドホ ンから「マルチポイント接続を開始します」と聞こえます。 4.接続するデバイスのBluetooth メニューを開き、[OpenMove by AfterShokz] ® を選択します。「接続しました」と音声が聞こえます。 5.一度、ヘッドホンの電源をオフにします。 6.再び、LEDが赤と青、交互に点滅するまでBボタンを押し続けて、ペアリングモー ドに切り替えます。 7. 2台目のデバイスのBluetooth メニューを開き、[OpenMove by AfterShokz] ® を選択します。「接続しました」と聞こえます。 8.もう一度、ヘッドホンをオフにします。 9.通常通り、「音量+」ボタンを押してヘッドホンをオンにします。これでヘッド ホンが両方のデバイスに接続されました。ヘッドホンから「接続しました」、 「2台目のデバイスが接続しました」と聞こえます。 10.マルチポイントペアリングをオフにする:ペアリングするとき、マルチファンク ションボタンと音量-ボタンを3秒間押し続けます。 「マルチポイント接続を終 了します」と音声ガイダンスが聞こえます。 詳しくはこちらにご参照ください:bit.ly/aftershokzpairing...
  • Page 84 ヘッドホンのリセッ出荷時の設定に戻す(初期化) 1. ヘッドホンの電源を切ります。 2. LEDが赤と青、交互に点滅するまで、「音量+」ボタンを押し続け、ペアリング モードに切り替えます。 3. マルチファンクションボタン、「音量+」ボタン、「音量-」ボタンを(3つ同時 に)押し続けます。2回のビープ音、あるいは3〜5秒間の振動を感じます。 4. ヘッドホンの電源をオフにします。OpenMoveがリセットされ、デバイスと再 度、ペアリングできるようになります。 オプション品 耳栓(D) 耳を塞いでも安全な環境では、耳栓を装着した状態でヘッドホンを使用することも できます(周囲の騒音が気になる航空機内、新幹線での移動中など)。 1.耳栓をしっかりと耳に入れます。 2.イコライザを変更するときは、音楽再生中、「音量+」ボタンと「音量-」ボタン を押し続けてください。「イヤプラグモード」が耳栓使用中のモードです。 3. 耳栓をはずしたらイコライザの設定を切り替えます。 製造元 AfterShokz LLC 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
  • Page 85 3.การเชื � อมต่ อ ดํ า เนิ น การจั บ คู ่ ต ั ว อุ ป กรณ์ ท ี � เมนู BLUETOOTH โดยทํ า การค ้นหาและเลื อ ก “OpenMove by AfterShokz” ตั ว เครื � องจะตอบร ับด ้วยเสี ย งว่ า “Connected” (คอนเน็ ก เต็ ด )
  • Page 86 ปุ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก ์ช ั � น (A) (C) ปุ่ มลดเสี ย ง- ปุ่ มเพิ � มเสี ย ง+ และ เปิ ด/ปิ ด เครื � อง (B) (D)ที � อุ ด หู...
  • Page 87 ปุ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก ์ช ั � น (A) ฟั ง ก ์ช ั � น การปฏิ บ ั ต ิ เสี ย งตอบร ับ (Audrey) กดปุ่ ม 1 คร ั � ง เสี ย งสั ญ ญาณดั ง ขี � น 1 คร ั � ง เล่...
  • Page 88 กดปุ่ ม เพิ � มเสี ย ง+ ค ้างไว ้ เสี ย งสั ญ ญาณพู ด ว่ า การเปิ ดการใช ้งาน “Welcome to AfterShokz” 2 วิ น าที กดปุ่ ม เพิ � มเสี ย ง+ ค ้างไว ้ เสี ย งสั ญ ญาณพู ด ว่ า “Power off”...
  • Page 89 รุ ่ น บลู ท ู ธ บล ู ท ู ธ v5.0 ความไวของไมโครโฟน -40 ± 2dB ® ย่ า นความถี � ระยะสั ญ ญาณไวเลส 10 เมตร 2402 - 2480MHz แบตเตอรี � ลี เ ธี ย ม- ความจุ ข องแบตเตอรี � แบตเตอรี...
  • Page 90 การเชื � อมต่ อ อุ ป กรณ์ 2 ตั ว พร ้อมกั น ทํ า ให ้ผู ้ ใ ช ้งานสามารถใช ้งานอุ ป กรณ์ 2 ตั ว สลั บ กั น ได ้อย่ า งง่ า ยดาย 1. ก่ อ นอื � นให ้สวมใส่ ห ู ฟ ั ง AfterShokz OpenMove ก่ อ น เพื � อให ้เราสามารถฟั ง เสี ย ง ตอบร ับ (Audrey) ได...
  • Page 91 4. หลั ง จากนั � น ให ้ทํ า การปิ ดเครื � องโดยการกดปุ่ ม เพิ � มเสี ย ง+ ค ้างไว ้เป็ นเวลา 3 วิ น าที จนได ้ยิ น เสี ย งผู ้ ห ญิ ง พู ด ว่ า “Power Off” (พาวเวอร ์ออฟ) ในตอนนี � หู ฟ ั ง OpenMove ของคุ...
  • Page 93 (A) (C) (B) (D)...
  • Page 94 한국어...
  • Page 96 2402 - 2480MHz 5.25V ± 5% USB-C 8.0 ± 0.5ohm 4dBm...
  • Page 98 3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758...
  • Page 100 8000500039(A0)

Table des Matières