Publicité

Liens rapides

Smart
Mod.: 50, 60, 80, 90, 100, 120
UK - MANUAL FOR USE, INSTALLATION and MAINTENANCE
FR - NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION et D'ENTRETIEN
IT
-
MANUALE D'INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE
DE -
BEDIENUNGS , INSTILLATIONS und WARTUNGSHANDBUCH
ES -
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
CZ -
UŽIVATELSKÝ A INSTALAČNÍ MANUÁL A TYPY PRO UDRŽBU
BG -
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, МОНТАЖ и ПОДДРЪЖКА
RU -
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ и ОБСЛУЖИВАНИЮ
GR -
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
24/09/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jordy Smart 50

  • Page 1 Smart Mod.: 50, 60, 80, 90, 100, 120 UK - MANUAL FOR USE, INSTALLATION and MAINTENANCE FR - NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION et D’ENTRETIEN MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE DE - BEDIENUNGS , INSTILLATIONS und WARTUNGSHANDBUCH ES - MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO CZ - UŽIVATELSKÝ...
  • Page 2 24/09/15...
  • Page 3 Notes on this manual Poznámky k manuálu Partial or total reproduction or copying of this manual without the permission Výrobce si vyhrazuje právo zakázat úplnou nebo i částečnou reprodukci nebo kopírování of the manufacturer is prohibited. The contents of this manual are subject tohoto manuálu bez předchozího schválení...
  • Page 4 THE MANUFACTURER RECOMMENDS CAREFULLY READING THIS BOOKLET. LE CONSTRUCTEUR VOUS RECOMMANDE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. IL COSTRUTTORE RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO. DER HERSTELLER EMPFIEHLT DAS HANDBUCH AUFMERKSAM ZU LESEN. EL FABRICANTE RECOMIENDA LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL VÝROBCE DOPORUČUJE, ABYSTE SI PŘEČETLI DŮKLADNĚ TENTO MANUÁL Ο...
  • Page 5: Table Des Matières

    INDEX SOMMAIRE - INDICE - INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE - OBSAH - ИНДЕКС - СОДЕРЖАНИЕ - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ USE AND MAINTENANCE PART RESERVED FOR USER UTILISATION ET ENTRETIEN PARTIE RÉSERVÉE À L’UTILISATEUR USO E MANUTENZIONE PARTE RISERVATA ALL’UTENTE BEDIENUNG UND WARTUNG FÜR DEN ENDANWENDER MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO POUŽITÍ...
  • Page 6: Descriptions Of Functions

    DESCRIPTION OF FUNCTIONS DESCRIPTION DES FONCTIONS - DESCRIZIONE FUNZIONI - BESCHREIBUNG UND FUNKTION - DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - POPIS FUNKCÍ - ОПИСАНИЯ НА ФУНКЦИИ - ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ LIGHT FUNCTIONS AND ANTI STEAM LUMIÈRE ET FUNCTION ANTI-BUÉE - FUNZIONE LUCE E DISPOSITIVO ANTI-APPANNAMENTO - SPIEGEL MIT ANTIBES- CHLAG-FUNKTION UND LICHT - FUNCIONES DE ILUMINACIÓN Y ANTI-VAHO - FUNKCE OSVĚTLENÍ...
  • Page 7: Maintenance

    MAINTENANCE ENTRETIEN - MANUTENZIONE - WARTUNG - MANTENIMIENTO - ÚDRŽBA - ПОДДРЪЖКА - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Routine maintenance Pravidelná údržba Wipe down with a damp cloth or a gentle detergent and dry carefully. Do not use Otírejte pouze vlhkým hadříkem nebo jemným mycím prostředkem určeným any solvents or abrasive substances for cleaning.
  • Page 8: Tools Necessary For Installation

    TOOLS NECESSARY FOR INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE - ATTREZZATURA NECESSARIA PER IL MONTAGGIO - BENÖTIGTE MONTAGE - WERKZEUGE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN - NÁSTROJE POTŘEBNÉ PRO INSTALACI - НЕОБХОДИМИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА МОНТАЖ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА ИНСТРУМЕНТЫ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΕΡΓΑΛΕΙΑ...
  • Page 9 SMART TYPE: MOD. 500 X 47 X 700 600 X 47 X 700 800 X 47 X 700 900 X 47 X 700 1000 X 47 X 700 1200 X 47 X 700 1000 1200 1068 24/09/15...
  • Page 10: Precautions

    The appliance must be installed by qualified personnel in compliance with current regulations and regulations in place relative to domestic electrical wiring and plumbing. The luminaries must be installed in dedicated rooms and must NOT be installed outdoors. The appliance must be connected correctly to the mains power supply, i.e. to the terminals marked L (line), N (Neutral) , otherwise correct operation cannot be assured.
  • Page 11: Verification Avant Installation

    Le produit doit être installé par une personne qualifiée possédant les connaissances sur les normes en vigueur relatives aux installations électriques et plomberie domestiques. Les luminaires doivent être installés dans des pièces adaptées et ne doivent pas être installés en extérieur. Le produit doit être correctement connecté...
  • Page 12: Avvertenze

    L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato in conformità alle norme vigenti (per l’Italia CEI 64-8/1 e 64-8/7) e alle norme in vigore relative agli impianti elettrici civili ed idraulici. L'apparecchiatura deve essere installata in locali dedicati e NON deve essere installata all’aperto. È...
  • Page 13: Sicherheitsvorkehrungen

    Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal in Übereinstimmung mit den jeweils geltenden Vorschriften und Verordnungen installiert und angeschlossen werden. Der Spiegel und die Beleuchtung ist für die Nutzung in Innenräumen vorgesehen. Eine Nutzung im Aussenbereich ist ausgeschlossen. Der Spiegel muss ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen werden. Schließen Sie Klemme L an Phase und N an den Nullleiter an.
  • Page 14 El producto debe ser instalado por personal cualificado y de acuerdo con las normativas y regulaciones aplicables referentes a instalaciones eléctricas domésticas y fontanería. Las luminarias deben ser instaladas en habitaciones cerradas y adecuadas y NUNCA en el exterior. El producto debe ser conectado correctamente al suministro eléctrico general, es decir, a los terminales marcados L (línea) y N (neutra), de otro modo, el funcionamiento correcto no puede ser garantizado.
  • Page 15 Instalaci výrobku musí provádět výhradně kvalifikovaná osoba v souladu s platnými místními předpisy a nařízeními. Svítidla musí být instalovány v místech k tomu určených; NEJSOU určeny pro venkovní použití. Spotřebič musí být správně připojen k síťovému zdroji napájení, tj ke svorkám označeným L (fáze), N (nula), v opačném případě...
  • Page 16 Уредът трябва да се инсталира от квалифициран персонал в съответствие с действащите местни норми и регулации за ел.инсталация и ВиК. Светлинните тела трябва да бъдат монтирани в специални помещения и не трябва да бъдат инсталирани на открито. Уредът трябва да бъде свързан правилно към електрическата мрежа, т.е. към клемите означени...
  • Page 17 Продукт должен быть установлен квалифицированным персоналом в соответствии с действующими местными правилами и нормами, касающимися электротехнического и сантехнического оборудования. Светильники должны быть установлены в специальных помещениях и не должны быть установлены на открытом воздухе. Прибор должен быть правильно подключен к электросети, т.е. к клеммам с маркировкой L (линия), N (нейтраль), в...
  • Page 18 Το προϊόν πρέπει να τοποθετηθεί από εξειδικευμένο προσωπικό σε συμμόρφωση με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς σχετικά με τις ηλεκτρικές και υδραυλικές εγκαταστάσεις κατοικιών. Ο φωτισμός πρέπει να τοποθετείται σε ειδικά διαμορφωμένους χώρους και ΔΕΝ πρέπει να τοποθετείται σε εξωτερικό χώρο. Για...
  • Page 19 Ø 8mm 1,5 mm² IP 44 24/09/15...
  • Page 20 24/09/15...
  • Page 21: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE - SCHEMA ELETTRICO - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA ELÉCTRICO - ELEKTRICKÉ SCHÉMA - ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА - ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ MIRROR UNIT 50 CM MIRROR UNIT 60 80 90 100 CM MIROIR 50 - SPECCHIO 50 - SPIEGEL 50 - ESPEJO 50 - MIROIR 60, 80, 90, 100 - SPECCHIO 60, 80, 90, 100 - SPIEGEL 60, 80, 90, 100 - ESPEJO 60, 80, 90, 100 - ZRCADLO 50 - ОГЛЕДАЛО...
  • Page 22: Životnost Výrobku

    Product life-cycle Cycle de vie du produit At the end of its useful life, entrust the unit to the local waste disposal company. Une fois le produit usé, le confier à la société communale qui s’occupe des traitements des déchets. Ciclo di vita del prodotto Produktlebensablauf Bei Gebrauchsende das Produkt dem zuständigen Entsorgungsbetrieb...
  • Page 23 Ikaroslaan 18 Parc des Reflets - Bât. H Avenida Barros e Soares 1930 Zaventem, Belgium 165, Av. du Bois de la Pie PO Box nr. 4 Tel: +32 2 325 66 00 95920 Roissy CDG 4711-214 Nogueira BRG – Portugal Dienst na verkoop / Service après vente Tél.: +33 (0)1 49 38 28 00 Tel.: +351 253 683 141...
  • Page 24 ver. 03/09.2015 24/09/15...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart 60Smart 80Smart 90Smart 100Smart 120

Table des Matières