Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WAVEDESIGN
Massagesystemen
Systèmes de massage
Handleiding
Notice d'utilisation
BASIC 1, 2, 3
PREMIUM 1, 2, 2 Luxus, 3, 3 Luxus
EXCELLENT 1, 2, 3
Hier staat het productnummer van uw massagesysteem ingevuld !
Le numéro de série de votre système de massage est indiqué ici !
NL F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wave DESIGN BASIC 1

  • Page 1 WAVEDESIGN Massagesystemen Systèmes de massage Handleiding Notice d’utilisation BASIC 1, 2, 3 PREMIUM 1, 2, 2 Luxus, 3, 3 Luxus EXCELLENT 1, 2, 3 Hier staat het productnummer van uw massagesysteem ingevuld ! Le numéro de série de votre système de massage est indiqué ici ! NL F...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE TABLE DES MATIÈRES Voorwoord pag. De kunst van Hydrotherapie pag. Algemeen pag. Hydromassage pag. Luchtrelaxatie pag. Aromatherapie pag. Installatie pag. Installatie / Technische gegevens pag. Gebruiksaanwijzing systemen pag. 8-16 Systeem BASIC 1 pag. Systeem BASIC 2 pag. Systeem BASIC 3 pag.
  • Page 3 VOORWOORD AVANT-PROPOS Geachte afnemer, Wij feliciteren u graag met de aanschaf van uw nieuwe massagebad en danken u voor het ver- trouwen dat u in ons merk heeft gesteld. Door te kiezen voor een Wavedesign massagesysteem bent u nu eigenaar van een hoogwaardig kwaliteitssysteem dat u veel voldoening zal schenken. Nog voor de levering werd uw massagebad grondig getest en gecontroleerd op eventuele pro- ductie- en montagefouten.
  • Page 4: De Kunst Van Hydrotherapie

    DE KUNST VAN HYDROTHERAPIE ALGEMEEN Hydromassage en luchtrelaxatie vangen aan bij de keuze van de gewenste temperatuur van het badwater. Algemeen wordt aanbevolen om al te hoge temperaturen ( >38 graden) te vermijden. De badtijd is afhankelijk van uw eigen voorkeur, maar varieert in het algemeen tussen de 10 en 30 minuten.
  • Page 5: Aromatherapie

    AROMATHERAPIE Al sinds de oudheid draagt het gebruik van etherische oliën en badzouten bij tot het lichamelijk en geestelijk welzijn. Net als vroeger houdt de aromatherapie ook vandaag nog het lichaam in zijn zuiverste en meest natuurlijke conditie. Badzouten met kruidenextracten in het warme badwater zorgen voor een heilzame kuur. Warm water doet de natuurlijke extracten verdampen en binnendringen in de huid en luchtwegen.
  • Page 6: Installatie

    INSTALLATIE 1. Controleer de inhoud van de verpakking Deze handleiding werd in het bad op de rugzijde aangebracht. Stel onmiddellijk uw leverancier op de hoogte van eventuele schade of gebreken aan bad, systeem of verpakking. Na het inbouwen van het massagebad kunnen wij alleen nog op productiefouten of materiaalgebreken garantie geven die ten tijde van inbouw niet zichtbaar konden zijn.
  • Page 7 INSTALLATIE Naast het plaatsen van een inspectieluik dient u ervoor te zorgen dat de blower voldoende kan ventileren (lucht en combisysteem). U zou bijvoorbeeld daartoe een ventilatieluik kunnen plaatsen. Er zijn ook inspectieluiken in de handel verkrijgbaar die standaard zijn voorzien van ventilatieopeningen (bijv.
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing Systemen

    GEBRUIKSAANWIJZING BASIC SYSTEMEN BASIC 1 (LUCHTMASSAGE) Op de badrand bevindt zich een pneumatische drukknop waarmee u het luchtmassagesysteem bediend. Bedieningsknop - Om het luchtmassagesysteem te activeren drukt u éénmaal de bedieningsknop in. - Door nogmaals (tweede keer) de bedieningsknop in te drukken schakelt u het systeem weer uit.
  • Page 9 GEBRUIKSAANWIJZING BASIC SYSTEMEN BASIC 2 (WATER (HYDRO) MASSAGE) Op de badrand bevindt zich een pneumatische drukknop waarmee u het watermassagesysteem bediend. Bedieningsknop - Om het watermassagesysteem te activeren drukt u éénmaal de bedieningsknop in. - Door nogmaals (tweede keer) de bedieningsknop in te drukken schakelt u het systeem weer uit.
  • Page 10 GEBRUIKSAANWIJZING BASIC SYSTEMEN BASIC 3 (LUCHT- EN WATER (HYDRO) MASSAGE) Op de badrand bevinden er zich 2 drukknoppen. Tussen de beide drukknoppen bevindt zich de bediening van de luchtbijmenging. Bedieningsknoppen Aangezien BASIC 3 een samenvoeging is van BASIC 1 EN 2, verwijzen wij u voor de gebruiksaanwijzing van de afzonderlijke systemen graag naar voorgaande pagina’s waar het gebruik van beide systemen wordt beschreven.
  • Page 11 GEBRUIKSAANWIJZING PREMIUM- EN EXCELLENT SYSTEMEN PREMIUM 1 PREMIUM 1 (LUCHTMASSAGE) EXCELLENT 1 (LUCHTMASSAGE) Met de vlakke display bedient u eenvoudig de EXCELLENT 1 uitgebreide functies van het systeem. In/uitschakeling Door het indrukken van deze toets schakelt u het luchtmassagesysteem in. Door het nogmaals indrukken van deze toets schakelt u het luchtmassagesysteem uit (zie onder).
  • Page 12 GEBRUIKSAANWIJZING PREMIUM- EN EXCELLENT SYSTEMEN PREMIUM 2 - en 2 Luxus PREMIUM 2 en - 2 Luxus (WATER(HYDRO)MASSAGE) EXCELLENT 2 (WATER(HYDRO)MASSAGE) EXCELLENT 2 Met de vlakke display bedient u eenvoudig de uitgebreide functies van het systeem. Inschakeling Door het indrukken van deze toets schakelt u het hydromassagesysteem in. Uitschakeling Door het indrukken van deze toets schakelt u het hydromassagesysteem uit.
  • Page 13 GEBRUIKSAANWIJZING PREMIUM- EN EXCELLENT SYSTEMEN PREMIUM 3 en - 3 Luxus PREMIUM 3 en -3 Luxus (LUCHT- EN WATER(HYDRO)MASSAGE) EXCELLENT 3 (LUCHT- EN WATER(HYDRO)MASSAGE) EXCELLENT 3 Met de vlakke display bedient u eenvoudig de uitgebreide functies van het systeem. In- en uitschakeling + intervaltoets* Door het indrukken van deze toets schakelt u het hydromassagesysteem in.
  • Page 14 vervolg GEBRUIKSAANWIJZING PREMIUM- EN EXCELLENT SYSTEMEN PREMIUM 3 en - 3 Luxus EXCELLENT 3 Onderwaterverlichting (optioneel) Door het indrukken van deze toets schakelt u de onderwaterverlichting in. Door het nogmaals indrukken van deze toets schakelt u de onderwaterverlichting uit. Automatisch relaxprogramma Het relaxprogramma zorgt ervoor dat u gedurende een vooraf ingestelde periode (tijds- duur is afhankelijk van het type systeem) en volgens een vast programma kennismaakt met alle (massage)mogelijkheden waarover uw systeem beschikt.
  • Page 15: Gebruiksaanwijzing Opties Basic

    GEBRUIKSAANWIJZING OPTIES BASIC Onderwaterverlichting en chromotherapie Indien u gekozen heeft voor de optionele onderwaterverlichting of chro- motherapie, dan heeft u in één van de zijwanden van uw bad 2 ledspots aan. Tevens bevindt zich op de badrand een chromen bedieningsknop. Bedieningsknop Verlichting Door te drukken op de bedieningsknop schakelt u de verlichting aan en uit.
  • Page 16: Sensorgestuurde Droogloopbeveiliging

    GEBRUIKSAANWIJZING OPTIES Water(hydro)verwarming Indien u heeft gekozen voor een waterverwarming (optioneel), dan wordt uw badwater tijdens het gebruik van het water(hydro)massagesysteem automatisch op temperatuur gehouden. In de fabriek is de waterverwarming standaard afgesteld op 38º. Waterverwarming Als uw bad is uitgerust met een waterverwarming, dan vervalt de standaard intervalfunctie voor de waterjets.
  • Page 17: Onderhoud

    ONDERHOUD U bezit een stukje hoogstaande technologie, wat niet belet dat het niet regelmatig onder- houden van uw massagebad een oorzaak kan worden van problemen. Derhalve adviseren we u de volgende punten in acht te nemen om lang van uw whirlpool te kunnen genieten. Kalkaanslag van de jets Indien er geen adequate ontkalkingsapparatuur op het waterleidingnet is aangesloten, adviseren wij u om periodiek de water- en luchtjets uit hun houders te halen en te reinigen...
  • Page 18 ONDERHOUD Keuze van badoliën Controleer bij aankoop of de badolie wel emulgerend werkt in water (vorming van een melkachtige verbinding). Goede olie lost volledig op in water en laat geen vette randen achter. Als u twijfelt, dan raden wij aan om in plaats van oliën, badzouten of badparfums te gebruiken.
  • Page 19: Onderhouden Van Uw Acryl Bad En Douchebak

    ONDERHOUD Onderhoud van uw acryl bad en douchebak De reiniging en onderhoud van uw acryl bad of douchebak is zeer eenvoudig, omdat vuil vrijwel geen kans krijgt zich te hechten op het gladde en poriënloze oppervlakte (alleen bij door-en-door gekleurd sanitairacryl [pmma]). Voor het normale dagelijkse onderhoud neemt u een zeem of zachte doek met vloeibaar reinigingsmiddel.
  • Page 20: Eerste Hulp Bij Problemen

    ONDERHOUD Door uw acrylbad eens per jaar compleet te behandelen met een polijstpasta houdt u uw bad als nieuw. Er zijn in de handel ook acrylreinigingsproducten verkrijgbaar die tevens een licht polijstende werking hebben (bijv. IP acrylreiniger). U kunt deze middelen ook gebruiken voor het “dagelijks”...
  • Page 21: Garantie

    GARANTIE Garantievoorwaarden 1.Uw massagesysteem blijft, conform de hierna genoemde voorwaarden, verzekerd tegen fabricagefouten en -gebreken voor een periode van 5 jaar na de eerste aanschaf en voor de eerste koper zoals genoemd op de aankoopfactuur. 2.De garantie bestaat uit een kosteloze reparatie van fabricagefouten en/of gebreken of vervanging van onderdelen van materialen waaruit dit product bestaat, wanneer als zodanig erkend door de fabrikant.
  • Page 22: L'art De L'hydrothérapie

    L’ART DE L’HYDROTHÉRAPIE REMARQUES GÉNÉRALES L’hydromassage et la relaxation par aérojets commencent avec le choix de la température de l’eau de bain souhaitée. Il est généralement conseillé d’éviter des températures trop élevées (>38 degrés). La durée du bain dépend de vos goûts personnels, mais elle varie généralement entre 10 et 30 minutes.
  • Page 23: Aromathérapie

    AROMATHÉRAPIE Depuis l’antiquité, l’utilisation des huiles essentielles et des sels de bain contribue au bien-être du corps et de l’esprit. Tout comme autrefois, l’aromathérapie permet aujourd’hui encore de maintenir le corps dans son état le plus pur et le plus naturel. Les sels de bain aux extraits de plantes ajoutés à...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION 1. Vérifiez le contenu de l’emballage La présente notice d’utilisation a été fixée au dos de la baignoire. Contactez immédiatement votre fournisseur en cas de dommages ou de défauts éventuels de la baignoire, du système de massage ou de l’emballage. Une fois que la baignoire de massage aura été...
  • Page 25: Données Techniques Systèmes Basic

    INSTALLATION Après avoir aménagé une trappe d’inspection, assurez-vous que le blower (souffleur d’air) bénéficie d’une ventilation suffisante (air et système mixte). À cet effet, vous pouvez, par exemple, installer une trappe de ventilation. On trouve également dans le commerce des trappes d’inspection équipées en série d’orifices de ventilation (par ex.
  • Page 26: Mode D'emploi Des Systèmes

    MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES BASIC BASIC 1 (MASSAGE PAR AIR) Le rebord de la baignoire est équipé d’un bouton poussoir pneumatique qui permet de commander le système massage par air. Bouton de commande - Pour activer le système d’aéromassage, appuyez une fois sur le bouton de commande. - Pour débrancher le système, appuyez à...
  • Page 27 MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES BASIC BASIC 2 (HYDROMASSAGE, MASSAGE À L’EAU) Le rebord de la baignoire est équipé d’un bouton poussoir pneumatique qui permet de commander le système d’hydromassage. Bouton de commande - Pour activer le système d’hydromassage, appuyez une fois sur le bouton de commande. - Pour arrêter le système, appuyez à...
  • Page 28 MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES BASIC BASIC 3 (HYDROMASSAGE ET AÉROMASSAGE) Le rebord de la baignoire est équipé de 2 boutons poussoirs. La commande de l’adjonction d’air est placée entre les deux boutons poussoirs. Boutons de commande Du fait que le système BASIC 3 est un mélange de BASIC 1 et 2, nous vous renvoyons au mode d’emploi des différents systèmes présentés aux pages précédentes où...
  • Page 29 MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES PREMIUM ET EXCELLENT PREMIUM 1 PREMIUM 1 (AÉROMASSAGE) EXCELLENT 1 (AÉROMASSAGE) Le panneau d’affichage plat permet d’activer/déconnecter EXCELLENT 1 les différentes fonctions du système. Marche/arrêt En appuyant sur cette touche, vous activez le système d’aéromassage. En appuyant à nou- veau sur la touche, vous arrêtez le système d’aéromassage (voir ci-dessous).
  • Page 30: Premium 2 Et 2 Luxe (Hydromassage) Excellent

    MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES PREMIUM ET EXCELLENT PREMIUM 2 et 2 LUXE PREMIUM 2 et 2 LUXE (HYDROMASSAGE) EXCELLENT 2 (HYDROMASSAGE) EXCELLENT 2 Le panneau d’affichage plat permet d’activer/déconnecter les différentes fonctions du système. Marche En appuyant sur cette touche, vous activez le système d’hydromassage. Arrêt En appuyant à...
  • Page 31 MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES PREMIUM ET EXCELLENT PREMIUM 3 et 3 LUXE PREMIUM 3 et 3 LUXE (AÉROMASSAGE ET HYDROMASSAGE) EXCELLENT 3 (AÉROMASSAGE ET HYDROMASSAGE) EXCELLENT 3 Le panneau de commande plat permet de régler facilement les nombreuses fonctions du système. Marche/arrêt + touche intermittente* En appuyant sur cette touche, vous activez le système d’hydromassage.
  • Page 32: Programme De Relaxation Automatique

    MODE D’EMPLOI DES SYSTÈMES PREMIUM ET EXCELLENT PREMIUM 3 et 3 LUXE EXCELLENT 3 Éclairage subaquatique (en option) En appuyant sur cette touche, vous allumez l’éclairage subaquatique. En appuyant à nouveau sur cette touche, vous éteignez l’éclairage subaquatique. Programme de relaxation automatique Le programme de relaxation vous permet de faire connaissance, pendant une durée préréglée (la durée dépend du type de système) et suivant un programme fixe, avec toutes les options (de massage) qui équipent votre système.
  • Page 33: Système Basic

    MODE D’EMPLOI DES OPTIONS DU SYSTÈME BASIC Éclairage subaquatique et chromothérapie Si vous avez choisi l’éclairage subaquatique en option, une des parois latérales de votre baignoire est équipée de 2 spots LED. Vous trouverez également un bouton chromé sur le rebord de la baignoire. Bouton de commande Éclairage L’éclairage subaquatique peut être allumé...
  • Page 34: Mode D'emploi Des Options Basic

    MODE D’EMPLOI DES OPTIONS Chauffage de l’eau (hydrochauffage) Si vous avez choisi le chauffage de l’eau (en option), l’eau de votre bain sera automatique- ment maintenue à température pendant l’utilisation du système d’hydromassage. À l’usine, la température de l’eau est réglée en série à 38º. Hydrochauffage Si votre baignoire est équipée d’un système de chauffage de l’eau, la fonction intermit- tente standard des hydrojets sera désactivée.
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN Vous êtes en possession d’un système doté d’une technologie haut-de-gamme. Si votre baignoire de massage n’est pas régulièrement entretenue, elle risque toutefois de devenir une source de problèmes. C’est pourquoi nous vous recommandons de surveiller les points suivants afin de profiter longtemps de votre bain à remous. Dépôts calcaires sur les jets Si votre réseau d’eau n’est pas équipé...
  • Page 36 ENTRETIEN Choix des huiles pour le bain Avant l’achat, vérifiez que l’huile de bain a un effet émulsifiant dans l’eau (formation d’une liaison semblable à un lait). Une huile de qualité se dissout entièrement dans l’eau et ne laisse aucun dépôt gras. En cas de doute, nous vous conseillons d’utiliser des sels de bain ou des parfums pour le bain au lieu des huiles.
  • Page 37: Entretien De Votre Baignoire Et Bac De Douche En Acrylique

    ENTRETIEN Entretien de votre baignoire et bac à douche en acrylique Le nettoyage et l’entretien de votre baignoire ou de votre bac à douche en acrylique est très simple car les saletés n’ont quasiment aucune chance d’adhérer à la surface lisse et dépourvue de pores (sauf sur l’acrylique sanitaire coloré...
  • Page 38: Dépannage En Cas De Problèmes

    ENTRETIEN CONSEIL ! En traitant entièrement votre baignoire en acrylique une fois par an avec une pâte à polir, elle restera comme neuve. On trouve aussi dans le commerce des produits de nettoyage pour acrylique qui ont également un léger effet de polissage (nettoyant pour acrylique IP , par exemple).
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE Conditions de garantie 1. Conformément aux conditions mentionnées ci-dessous, votre système de massage est assuré contre les vices et défauts de fabrication pendant un délai de 5 ans après le premier achat et pour le premier acheteur tel qu’il est mentionné sur le bon d’achat. 2.
  • Page 40: Massagesystemen Systèmes De Massage

    WAVEDESIGN Massagesystemen Systèmes de massage Handleiding Notice d’utilisation Intertop Products Blankenweg 39 • NL - 6827 BW Arnhem T. (0)26 - 3842 888 • F. (0)26 - 3842 889 W. www.intertop.nl • E. info@intertop.nl...

Table des Matières