Télécharger Imprimer la page
Risco ShockTec Plus Grade 3 Instructions D'utilisation
Risco ShockTec Plus Grade 3 Instructions D'utilisation

Risco ShockTec Plus Grade 3 Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

ShockTec Plus Grade 3
Installation Instructions
E N G L I S H
Introduction
ShockTec Plus Grade 3 is a digital shock detector with magnetic contact for internal
use that provides reliable 24-hour perimeter protection. A break-in is detected as soon
as the intruder attempts to force, smash, drill or even saw through the protected
window, door, wall or roof. ShockTec employs an advanced digital microprocessor to
analyze the vibration signal received from the piezo electric sensor.
A unique feature of ShockTec Plus Grade 3 is digital sampling of the signal
simultaneously in two separate channels, each channel ampli ed at a different gain.
This provides an extremely wide dynamic range of the sampled signal, enabling precise
measurement and analysis of the shock signal.
The ShockTec Plus Grade 3 has a magnetic reed switch for double protection of shock
plus opening of windows or doors. Any attempt to defeat the detector by using large
magnets, as de ned by EN-50131-2-6 Security Grade 3 requirements, will cause a
tamper condition.
Main Features
• Digital Microprocessor with Intelligent Digital Signal Processing
• Tri-color LED enables accurate and reliable calibration, with "over- sensitive" and
"under-sensitive" indications
• PD6662, EN50131-2-6 Security Grade 3
• Gross attack detection
• Internal magnetic reed switch for double protection (shock and contact)
• Detects attempts of magnet tampering (0.3T)
• Encapsulated bi-morph piezo electric sensor
• Dual stage adjustment potentiometer
• Cover anti-tamper protection
• Compatibility with most control panels
Terminal Wiring
(See Figure 1)
-12V+
12V power connection, reverse polarity protected
ALARM
NC Alarm output contact
LED
Connection for +12V remote latch control signal
TAMPER
NC Anti-Tamper and Anti-Magnet contact
REED SWITCH
NC Door alarm contact switch
Modes of LED Indication
The LED of the ShockTec Plus G3 has three operational modes. The NC alarm contacts
are non-latching in all modes of operation. On alarm activation, the alarm contacts open
the circuit for 2.5 seconds.
1. Normal Operational Mode
No voltage is applied to the LED Terminal. The LED illuminates while the ALARM contact
is open in response to an input signal.
• GREEN: Indicates an alarm condition.
• RED: Under -Sensitive indication.
• ORANGE: Over-Sensitive indication.
2. Any to Latch Mode
12V is applied to the LED terminal causing it to be inhibited. Upon removal of the
12V, the detector switches to a Normal Operation Mode and a continuously
ashing ORANGE LED indicates if an alarm is detected (Alarm memory).
Reapplication of 12V resets the latch (Alarm memory) and extinguishes the LED.
F R A N Ç A I S
Introduction
Le détecteur intérieur de chocs numériques ShockTec Plus Grade 3 avec contact
magnétique assure une protection périmétrique able 24h sur 24h. La détection est
immédiate lorsqu'un intrus essaie de s'introduire en forçant, brisant, forant ou encore en
sciant à travers des portes, fenêtres, murs ou plafonds protégés. Le ShockTec Plus G3
utilise un micro processeur numérique de pointe pour analyser le signal de vibration reçu
du capteur piezo électrique.
L'échantillonnage digital simultané du signal en deux canaux séparés - chaque canal
ampli é à un gain différent - est une caractéristique exclusive du ShockTec. Ceci fournit une
portée particulièrement large et dynamique du signal échantillonné, en permettant une
mesure de précision et l'analyse du signal de choc.
Le détecteur ShockTec Plus Grade 3 possède des contacts à ampoule (lame vibrantes) et
magnétique pour une double protection sur l'ouverture des fenêtres et des portes.Toutes
tentatives d'utilisation de grands aimants ou autre techniques malveillantes dé ni par la
norme des équipements de sécurité EN-50131-2-6 causera une alarme de type
Autoprotection.
Caractéristiques Principales
• Micro processeur numérique pour le traitement digital intelligent des signaux
• Une LED à trois couleurs permet un calibrage précis et able, fournissant des
indications de "haute-sensibilité" et "basse-sensibilité"
• Détections des attaques agrantes
• Contacts internes magnétiques à lames souples pour une double protection (choc
et contact)
• Capteur piézoélectrique encapsulé à double morphologie
• Potentiomètre d'ajustement à deux étapes
• Autoprotection à l'ouverture et à l'arrachement
• Compatible avec tout type de centrale d'alarme
Câblage Aux Bornes
(Fig. 1: Diagramme de Connexions de Bornes)
-12V+
12V connexion de l'alimentation, polarisation inverse protégée
ALARM
Contact NF de sortie d'alarme
LED
Connexion pour signal de commande de verrouillage déporté
TAMPER
Contact NF anti-sabotage
CONTACT À AMPOULE
Contact NF d'alarme de porte
Modes d'Indication LED
La LED du ShockTec Plus G3 fonctionne en trois modes opérationnels. Les contacts NF
d'alarme n'appliquent aucun verrouillage dans tous les modes opérationnels. Lorsque
l'alarme est activée, les contacts d'alarme ouvrent le circuit pendant 2,5 secondes.
1. Mode Opérationnel Normal
On n'applique aucune tension aux bornes LED. La LED s'illumine pendant que le contact
ALARME s'ouvre en réponse à un signal d'entrée.
• VERT indique une condition d'alarme
• ROUGE indique une sensibilité trop basse
• ORANGE indique une sensibilité trop haute
2. Mode Sans verrouillage
On applique une tension de 12V aux bornes de la LED ce qui pro
les 12V, le détecteur passe au Mode Opérationnel Normal et une LED ORANGE clignote
continuellement ce qui indique qu'une alarme est détectée (Mémoire d'alarme). Une nouvelle
application de 12V règle à nouveau le verrouillage (Mémoire d'alarme) et éteint le LED.
Contacting RISCO Group
RISCO Group is committed to customer service and product support.
You can contact us through our website www.riscogroup.com or as
follows:
United Kingdom
USA
Tel:+44-161-655-5500
Tel:+1-631-719-4400
technical@riscogroup.co.uk
support-usa@riscogroup.com
Brazil
Italy
Tel: +39-02-66590054
Tel:+55-11-3661-8767
support@riscogroup.it
support-br@riscogroup.com
Spain
China
Tel:+34-91-490-2133
Tel: +86-21-52-39-0066
support-es@riscogroup.com
support-cn@riscogroup.com
France
Poland
Tel: +33-164-73-28-50
Tel: +48-22-500-28-40
support-fr@riscogroup.com
support-pl@riscogroup.com
Belgium
Israel
Tel: +32-2522 7622
Tel: +972-3-963-7777
support-be@riscogroup.com
support@riscogroup.com
3. First to Latch Mode
12V is applied to the LED terminal via a 47k resistor (see Figure 2) causing it to be
inhibited. Operation is the same as in Any to Latch Mode with the exception that only the
rst detector to detect an alarm is indicated by a continuous ashing Orange LED, whereas
any subsequent detector is indicated by a steady Orange LED.
Installation Procedure
1 Select the intended position for installation, ensuring the surface is clean and clear of
any irregularities. Refer to Table 1 for details about detection ranges for the different
surface types.
NOTE: When installing the Magnetic Contact, refer to the Considerations for Magnet
Installation section.
2 Remove the cover of the detector by unscrewing the lens using the special key supplied
and then unscrewing the single captive screw, until the cover is easily removed from the
base.
3 Carefully lift the printed circuit board from the base by releasing the restraining catch.
4 Place the base on the mounting position and mark the desired xing holes.
5 If rear cable entry is required, thread the cables through the rear of the base by
removing the appropriate knockout.
6 Fix the base in position.
7 Carefully clip the printed circuit onto the base.
8 If side cable entry is required, draw the cable through the rubber grommet and complete
the electrical connection.
9 Set the detector's sensitivity as follows:
NOTE: The LED terminal should not be connected to 12V supply during the sensitivity
test.
i
With the unit set for normal operation, use a suitable instrument to bang or tap
the protected area.
ii
If the sensitivity needs adjustment, use a screwdriver to adjust the trimmer (turn
the trimmer control clockwise to increase sensitivity or counter-clockwise to
reduce sensitivity).
iii Repeat steps i and ii until the desired sensitivity level is achieved. If required,
you can remove the High/Low Sensitivity jumper on the circuit board to reduce
sensitivity range (High sensitivity – jumper shorted, Low sensitivity – jumper
removed).
10 Replace the cover of the sensor (including the rubber grommet) and tighten the captive
screw.
11 Recheck the detector's response to the desired impact.
12 Insert and screw the lens into the cover using the special key supplied for this purpose.
Considerations for Magnet Installation
1 Install the ShockTec Plus G3 in a place that will enable you to install the magnet in
parallel to it. Generally, this position would be on the frame of the opening to be
protected, for example, a door frame.
2 Install the magnet on the left side of the ShockTec Plus G3 as indicated in Figure 3,
with the following considerations:
i
Mount the magnet opposite the middle of the ShockTec Plus G3.
ii
Maximum distance of the magnet from the Shocktec Plus G3 is 20mm.
iii
Position the magnet as close as possible to the same plane level as the back
surface of ShockTec Plus G3.
NOTE: Placing the magnet on the wrong side of the ShockTec Plus G3 will cause a tamper
alarm signal.
3. Mode Premier Verrouillage
On applique 12 V aux bornes de la LED à travers une résistance de 47k (voir Fig.2) ce qui
provoque son inhibition. La mise en marche est la même qu'en Mode sans verrouillage
sauf que seul le premier détecteur, prévient des alarmes par le clignotement continuel de
la LED ORANGE, tandis que tout autres détecteurs signalent les alarmes par une LED
Orange stable.
Etapes d'Installation
1 Choisir la position d'installation, en s'assurant que la surface est propre et libre
d'irrégularités. Consulter le Tableau 1 pour des détails au sujet des portées de détection
pour les différents types de surface.
NOTE: En cas d'installation du ShockTec avec Contact magnétique, consulter la section
" Instructions pour l'Installation du détecteur avec contact magnétique ".
2 Retirer le couvercle du détecteur en dévissant la lentille au moyen d'une clé spéciale
fournie, et puis en dévissant la seule vis captive, jusqu'à ce que le couvercle se détache
facilement de la base.
3 Soulever délicatement le PCB de la base en le libérant du crochet qui le retient.
4 Placer la base en position de montage et marquer les trous de xation désirés.
5 En cas de besoin d'entrée de câble par l'arrière du détecteur, en ler les câbles à travers
la partie arrière de la base en faisant sauter la fermeture provisoire appropriée.
6 Fixer la base dans sa position.
7 Placer soigneusement le circuit imprimé sur la base.
8 En cas de besoin d'entrée câble par la partie latérale, tirer du câble à travers la rondelle
passe l en caoutchouc et compléter la connexion électrique.
9 Régler la sensibilité détecteur comme suit:
NOTE: Ne pas appliquer 12V aux bornes de la LED pendant le test de sensibilité.
i
Une fois l'appareil réglé pour la mise en marche normale, frapper avec un
instrument adequate sur la zone protégée.
ii
Si la sensibilité demande un réglage, régler le potentiomètre ajustable au moyen
d'un tournevis (tourner dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans
le sens anti-horaire pour la réduire).
iii Répéter les instructions i et ii jusqu'à ce que l'on atteigne le niveau de sensibilité
exigé. Si nécessaire, on peut retirer le cavalier de sensibilité haute/basse sur le
PCB pour réduire la sensibilité (haute sensibilité - cavalier en place. Basse
sensibilité - cavalier enlevé).
10 Remettre le couvercle du capteur (ainsi que le passe l en caoutchouc) et serrer la vis.
11 Véri er encore une fois la réponse du détecteur à l'impact désiré.
12 Insérer et visser la lentille dans le couvercle au moyen de la clé spéciale fournie.
Note: Ajustement de la sensibilité
Sensibilité
Cavalier J1
Max (par Défaut)
Fermé
3/4
Fermé
1/2
Ouvert
1/4
Ouvert
Min
Ouvert
Instructions pour l'Installation du détecteur avec contact magnétique
1 Installer le ShockTec Plus G3 dans un endroit permettant d'installer l'aimant
parallèlement au détecteur. En général, cette position serait sur l'encadrement de
l'ouverture à protéger, par exemple, l'encadrement d'une porte.
2 Installer l'aimant du coté gauche du détecteur ShockTec Plus G3 comme indiqué Figure
3, en suivant les points suivants :
i
Monter l'aimant sur la section mobile de l'ouverture, de manière à être centré
face au détecteur ShockTec Plus G3
ii
Noter que la distance de détection maximum entre les deux équipements : 20mm
voque son inhibition. En retirant
iii
Positionner l'aimant sur le même plan/niveau que la face arrière du boitier du
détecteur ShockTec Plus G3
NOTE: Installer l'aimant du mauvais coté du détecteur ShockTec Plus G3 peut entrainer
un signal d'alarme de type AutoProtection.
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and af liates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and
workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the
product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller can
not guarantee the performance of the security system which uses this product. Sellers obligation and liability under this
warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a reasonable time after the date of
delivery, any product not meeting the speci cations. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no
warranty of merchantability or of tness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential
or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability
whatsoever. Sellers obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or
any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be
compromised or circumvented; that the product will prevent any persona; injury or property loss by intruder, robbery, re
or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a
properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of intruder, robbery or re without warning, but is not
insurance or a guaranty that such will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the
product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising
from under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability shall not exceed the
purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or
representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the
publisher.
Potentiomètre P1
Valeur [g]
Max
20
Milieu
40
Max
60
Milieu
100
Min
120
© RISCO Group 02/10
Multiple Unit Connection Procedure
- see gure 2.
Magnet Mounting Positions
- see gure 3.
Table 1: Typical Detection Range
Surface
Concrete
Brick Wall
Steel Glass
Radius
1.5m
2.5m
3m
3.5m
The above values are typical and are subject to practical testing, which must be
performed for each installation. In some environments, these values may differ
from the values listed above.
Technical Data
ShockTec Plus with Magnet Grade 3
Supply voltage
9V - 16V DC
Current drain
7.5 mA Typical (14 mA Max)
Operational temperature
-20°C to +55°C (-4°F to 131°F)
Storage temperature
-20°C to +60°C (-4°F to 140°F)
Maximum humidity
95% non-condensing
Sensitivity settings
Dual stage potentiometer
Tri-colour LED indicator
Orange: Over-sensitive
Green: Alarm & correct calibration
Red: Under-sensitive
Relay contact ratings:
Alarm relay
100mA at 24VDC, NC, Opto relay
Tamper Relay
500mA at 24VDC, NC
Reed relay
500mA at 24VDC, NC
Time relay open in alarm
2.5 seconds
Latching modes
Any 1st to latch operation modes
Max. no. of units on Any Latch loop
80
Max. no. of units on 1st to Latch loop
10
False alarm protection
Digital microprocessor signal processing
and noise reduction circuits with maximum
ground plane
Electrostatic discharge
No false alarms up to 8kV
RF immunity
40V/m from 80MHz to 1GHz
Enclosure material
Flame retardant ABS
Enclosure dimensions
25x28x95mm - detector
10x12x58mm - magnet
Listings
EN 50131-2-6 GRADE 3 Environmental
class 2
Ordering Information
Part Number
Description
RK601SM0000A
ShockTec Plus with Magnet Grade 3, White
RK601SMBR00A
ShockTec Plus with Magnet Grade 3, Brown
Procédure Pour Connecter Plusieurs Appareils
Ne PAS utiliser de résistance si le mode "sans verrouillage" est utilisé.
Montage du Contact Magnétique
- Voir gure 3.
Tableau 1: Portée de détection type
Surface
Béton
Mur en briques
Acier Verre
Rayon
1.5m
2.5m
3m
3.5m
Les valeurs précédentes sont standards et sont susceptibles de subir des adaptations
pratiques, en fonction de chaque installation. Dans certaines circonstances, les
valeurs ainsi obtenues peuvent être différentes des valeurs mentionnées ci-dessus.
Données Techniques
ShockTec Plus Grade 3 avec Contact Magnétique
Tension d'alimentation
9V - 16 VCC
Puissance de consommation
7,5mA au repos (14mA Max)
Température opérationnelle
-20º C jusqu'à +55°C (-4°F jusqu'à 131°F)
Température de stockage
-20°C jusqu'à +60°C (-4°F jusqu'à 140°F)
Taux d'humidité max.
95% sans condensation
Réglages de sensibilité
Potentiomètre à deux niveaux
Indicateur LED tricolore
Orange: trop de sensibilité
Vert: calibrage alarme et connexion
Rouge: basse sensibilité
Réglages de contact relais:
Relais d'alarme
100m A à 24VCC, NF, optorelais
Relais Autoprotection
500m A à 24VCC, NF
Relais de contact à ampoule
500m A à 24VCC, NF
Temps d'ouverture du relais en alarme
2.5 secondes
Taille du càble à utiliser
Fil de diamètre au moins 0.5 mm pour une
longueur ne dépassant pas 300 mètres
Etat ouvert : plus que 10 8 ohm
Résistance de la boucle de détection
Etat fermé : moins que 1 ohm
Ondulations résiduelles maximales
0.25V créte à créte
admissibles
Indice de protection
IP 31/K 02
Environnement
Intérieur Général
Max. nb. d'ap pareils sur chaque circuit
de verrouillage
80
Max. nb. d'ap pareils sur 1er jusqu'au
circuit de verrouillage
10
Protection contre fausses alarmes
Traitement de signaux par micro processeur
numérique et circuits de réduction de brui ts
avec plan de masse max.
Décharge électrostatique
Pas de fausses alarmes jusqu'à 8KV
Immunité RF
40 V/m de 80MHz jusqu'à 1GHz
Boîtier
ABS ignifugé
Dimensions du boîtier
25x28x95mm - détecteur 10x12x58mm - aimant
Informations de commande
Référence article Description
RK601SM0000A
Détecteur de chocs numérique et magnétique ShockTec Plus Grade 3
RK601SMBR00A
Détecteur de chocs numérique et magnétique ShockTec Plus Grade 3 Brun
5IN601S C
Wood
Plywood
3.5m
4m
- Voir gure 2.
Bois Contre-plaqué
3.5m
4m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Risco ShockTec Plus Grade 3

  • Page 1 RISCO Group is committed to customer service and product support. RISCO Group and its subsidiaries and af liates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the You can contact us through our website www.riscogroup.com or as...
  • Page 2 E S P A Ñ O L Introducción Intente colocar el imán sobre una superficie que esté al mismo nivel que la indica si se detecta una alarma (memoria de alarma). Al aplicar de nuevo 12V, restablece el superficie trasera del ShockTec Plus G3. El ShockTec Plus Grado 3 es un detector de golpes digital con contacto magnético para enclavamiento (memoria de alarma) y apaga el LED.