SEVEN M.X.O.N.-M 120 Manuel D'instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Homogénéisateur industriel

Publicité

Liens rapides

 
Homogénéisateur industriel 
 
M.X.O.N., M.X.O.N.‐M et M.X.O.N.‐H 
 
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR 
L'INSTALLATION, LA MISE EN MARCHE 
ET LA MAINTENANCE 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVEN M.X.O.N.-M 120

  • Page 1   Homogénéisateur industriel    M.X.O.N., M.X.O.N.‐M et M.X.O.N.‐H    MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR  L’INSTALLATION, LA MISE EN MARCHE  ET LA MAINTENANCE   ...
  • Page 2 Tous droits réservés. La diffusion, la reproduction ou l’édition de ce document sont strictement interdites sans l’autorisation écrite et préalable de la part de SEVEN. SEVEN se réserve le droit de réaliser des modifications techniques. ® SEVEN PUMPS & MIXERS, S.L.  ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières     TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ................ 6     INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.......... 7     2.1. SIGNALISATION UTILISÉE ..................  7     2.2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE .............  7     2.3. GARANTIE ......................  9     2.4. VALIDITÉ DU MANUEL D’INSTRUCTIONS ............  9  ...
  • Page 4 Table des matières     6.3. FONCTIONNEMENT  ....................  3 4     6.4. NETTOYAGE ET MISE HORS SERVICE  ............  3 5     MAINTENANCE ................ 36     7.1. INSPECTION DURANT LE FONCTIONNEMENT  ..........  3 7     7.2. INSPECTION RÉGULIÈRE ................. ...
  • Page 5: Glossaire

    Glossaire   Homogénéisateur Manuel d’utilisation ATEX Équipement complet Document supplémentaire compris d’homogénéisation, sans système dans la documentation technique auxiliaire. qui contient toutes les informations concernant le respect de la Directive 2014/34/UE. Éléments ou dispositifs de Plaque de caractéristiques sécurité/protection. Dispositifs mécaniques, électriques Plaque métallique située sur la ou électroniques destinés à...
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de série et le code du modèle doivent être fournis à SEVEN lors de toute communication. En cas de problème durant l'installation ou la mise en marche de l’équipement, il est recommandé...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité   2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1. SIGNALISATION UTILISÉE SYMBOLE DESCRIPTION INDICATION Offre des recommandations ou expose des obligations. DANGER GÉNÉRAL Fait référence à un risque élevé, pouvant occasionner des blessures graves, voire la mort. DANGER D’EXPLOSION Fait référence explicitement aux possibles accidents causés par une explosion.
  • Page 8: Danger D'explosion

    Instructions de sécurité   RISQUE ÉLECTRIQUE  Garantir que les travaux électriques sont menés à bien par un personnel correctement formé pour cela.  Vérifier que la connexion et l’alimentation des équipements électriques ou électroniques sont conformes aux données de la plaque (données caractéristiques).
  • Page 9: Possibles Dommages À La Machine

    Réaliser les tâches d’installation et de mise en marche correctement afin d’éviter de possibles failles mécaniques.  Ne pas dépasser les paramètres établis par SEVEN. Dans le cas où il serait nécessaire de les modifier, demander   l’autorisation par écrit au préalable à SEVEN.
  • Page 10: Réception, Stockage Et Transport

    Si des dommages sont détectés, ou en cas de pièces manquantes ou de défauts de conformité lors de la livraison, en informer le transporteur et contacter immédiatement SEVEN. Les homogénéisateurs des séries SEVEN M.X.O.N., M.X.O.N.-M et M.X.O.N.-H. sont livrés totalement montés, sauf sur demande explicite du client.
  • Page 11: Transport

        Réception, stockage et transport     3.3. TRANSPORT Tous les modèles des séries SEVEN M.X.O.N., M.X.O.N.-M et M.X.O.N.-H. sont trop lourds pour pouvoir être manipulés manuellement. Il faudra donc utiliser les moyens de charge adéquats pour leur manipulation.
  • Page 12     Réception, stockage et transport     HOMOGÉNÉISATEUR HORIZONTALE À ARBRE LIBRE OU UNITÉ MODULAIRE (MODÈLES 195 ET 245) L’homogénéisateur à arbre libre pourra être transporté horizontalement, à condition que la patte d’appui (1.20) soit montée (voir point 7.4 DÉMONTAGE PAR PIÈCES, page 42).
  • Page 13     Réception, stockage et transport     GROUPE COMPLET OU HOMOGÉNÉISATEUR HORIZONTAL À ARBRE LIBRE SUR BÂTI (MODÈLES 195 ET 245) Il est préférable de transporter le groupe complet ou l’homogénéisateur à arbre libre en position horizontale sur un bâti, étant donné sa grande stabilité.
  • Page 14     Réception, stockage et transport     Fig. 5: Pose des sangles sur l’homogénéisateur à Fig. 6: Pose des sangles sur le groupe complet arbre libre sur bâti 14 ...
  • Page 15: Identification, Description Et Utilisation

    L’équipement dispose d’une plaque de caractéristiques techniques avec les informations basiques et indispensables pour son identification. Il recommandé d’utiliser le numéro de série qui se trouve sur la plaque, servant de code d’identification, lors de tout contact avec SEVEN concernant un équipement concret. PLAQUE DE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 ...
  • Page 16: Installation Et Montage

    DESCRIPTION Les homogénéisateurs de la série SEVEN M.X.O.N. sont conçus pour une entrée inférieure du réservoir, et les modèles des séries SEVEN M.X.O.N.-M et M.X.O.N.-H sont de construction horizontale sur bâti. Étant donnée leur capacité de pompage, ils peuvent travailler aussi bien en continu qu’en recirculation, permettant de cette manière une grande...
  • Page 17 Installation et montage   Configuration M.X.O.N.-M :    Fig. 7 : Plan d’ensemble M.X.O.N.-M La rotation à grande vitesse du rotor à l’intérieur du stator (1) réglé avec précision génère une puissante aspiration, dirigeant le mélange de l’aspiration (2) vers l’impulsion (3). À...
  • Page 18 Installation et montage   Configuration M.X.O.N.- H :    Fig. 8 : Plan d’ensemble M.X.O.N.- H La rotation à grande vitesse du rotor à l’intérieur du stator (1) réglé avec précision génère une puissante aspiration, dirigeant le mélange de l’aspiration (2) vers l’impulsion (3). À...
  • Page 19: Caractéristiques Supplémentaires

      CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES Conception :  Les modèles des séries SEVEN M.X.O.N., M.X.O.N.-M et M.X.O.N.-H sont des turbomachines unicellulaires d’aspiration axiale et d’impulsion radiale supérieure, avec le corps recouvert du côté moteur. Ce montage permet de démonter le rotor-stator et les autres pièces internes sans déconnecter le corps de l’équipement des connexions...
  • Page 20: Domaines D'application

    Installation et montage   4.3. DOMAINES D’APPLICATION La série d’homogénéisateurs SEVEN. M.X.O.N., M.X.O.N.-M et M.X.O.N.-H sont adaptés aux procédés de réduction de particules, dissolution, dispersion et émulsion. Grâce à sa conception sanitaire, ils sont indiqués pour les industries de cosmétique, alimentaire et pharmaceutique, mais sont également adaptés à...
  • Page 21: Installation Et Montage

    Installation et montage   5. INSTALLATION ET MONTAGE INDICATION  Dans le cas où la livraison ne comprendrait pas l’unité de puissance ou un autre composant, la responsabilité de l’installation, du montage et de la mise en marche de l’élément retombera sur l’utilisateur ou l’acheteur.
  • Page 22 Installation et montage   Fig. 9 : Installation du groupe sur la base POSSIBLES DOMMAGES À LA MACHINE  Un alignement horizontal incorrect peut provoquer des dommages à long terme sur la machine. Il faut prendre en compte le fait que la classe C12/15 de béton, sous une exposition XC1, doit avoir la résistance suffisante à...
  • Page 23: Tuyauteries

    Installation et montage   3. Placer les boulons et les rondelles sur la partie inférieure de la bride du réservoir et les serrer en croix, tout en maintenant l’équipement correctement soutenu. 4. Connecter l’impulsion à la tuyauterie correspondante (voir point 5.2 TUYAUTERIES, page 23).
  • Page 24: Tuyauterie D'impulsion

    INDICATION  Les séries d’homogénéisateurs SEVEN M.X.O.N. ne sont pas des machines spécifiques pour le pompage, même si elles disposent de cette capacité. Une longueur excessive de tuyauterie ou une valeur élevée de viscosité peuvent causer des  ...
  • Page 25 Installation et montage   TUYAUTERIES AUXILIAIRES INDICATION  Il faudra tenir compte de la compatibilité entre le fluide de procédé et les fluides utilisés dans les différentes installations auxiliaires, le cas échéant, pour éviter de possibles risques de brûlure ou d’explosion. L’existence connexions auxiliaires...
  • Page 26: Schéma Exemple De L'installation

    Installation et montage   SCHÉMA EXEMPLE DE L’INSTALLATION RECIRCULATION INFÉRIEURE Les modèles M.X.O.N. verticaux inférieurs sont conçus pour être montés directement dans le fond du réservoir. L’homogénéisateur aspire le produit de manière directe, l’homogénéise et le pousse vers une vanne à trois voies. Avec cette vanne, il est possible de fonctionner en mode recirculation ou de pomper le produit vers le point de procédé...
  • Page 27 Installation et montage   RECIRCULATION EXTERNE Les modèles M.X.O.N.-M et -H horizontaux sont conçus pour être montés directement sur le sol. L’homogénéisateur aspire le produit via une ligne d’aspiration, l’homogénéise et le pousse vers une vanne à trois voies. Avec cette vanne, il est possible de fonctionner en mode recirculation ou de pomper le produit vers le point de procédé...
  • Page 28 Installation et montage   CONNEXIONS DES TUYAUTERIES POSSIBLES DOMMAGES À LA MACHINE  Une prise à la terre inadaptée lors de la soudure des tuyauteries peut provoquer dommages à l’homogénéisateur, concrètement aux roulements, à cause de l’effet pitting.   28 ...
  • Page 29: Couplage (Uniquement Modèles M.x.o.n.-H)

    Mise en marche, opération et arrêt   5.3. COUPLAGE (uniquement modèles M.X.O.N.-H) INSPECTION DE L’ALIGNEMENT DU COUPLAGE INDICATION  Tous les modèles des séries M.X.O.N.-H sont alignés en usine. Même ainsi, il est nécessaire de vérifier l’alignement avant la mise en marche. DANGER GÉNÉRAL ...
  • Page 30: Connexion

    Mise en marche, opération et arrêt   Fig. 10 : Alignement du couplage 5.4. CONNEXION Les étapes à suivre pour la connexion sont les suivantes : 1. Nettoyer et souffler sur tous les éléments hydrauliques de l’installation. 2. Retirer les étiquettes de protection des bouches d’aspiration et d’impulsion avant connecter...
  • Page 31 Dans le cas où la livraison ne comprendrait pas l’unité de puissance ou un autre composant électrique ou électronique, ou s’il faut en changer un, il est recommandé de contacter SEVEN pour vérifier la compatibilité de cet élément avec le   reste de l’équipement.
  • Page 32: Mise En Marche, Opération Et Arrêt

    Mise en marche, opération et arrêt   6. MISE EN MARCHE, OPÉRATION ET ARRÊT POSSIBLES DOMMAGES À LA MACHINE  Il ne faut jamais faire fonctionner cet appareil si un doute existe, ou dans une situation de non-respect de la section ci-dessus (voir point 5.
  • Page 33 Mise en marche, opération et arrêt    Vérifier l’état de l’élément de scellage. En cas de garniture mécanique équipée de cotes de montage, s'assurer que celles-ci ont été retirées (consulter la documentation de la garniture mécanique).  En cas de système de scellage avec installations auxiliaires, réviser tous les paramètres en lien.
  • Page 34: Fonctionnement

    Mise en marche, opération et arrêt   DANGER D’EXPLOSION  Si les indications n’ont pas été suivies au moment de réaliser le remplissage et si les pertes par friction n’ont pas été prises en compte, la machine peut débrayer et fonctionner à vide, ce qui implique un risque d’explosion à...
  • Page 35: Nettoyage Et Mise Hors Service

    INDICATION  S’il n’est pas possible d’obtenir le débit nécessaire avec la vanne de régulation ouverte et l’homogénéisateur en fonctionnement, contacter le service technique de SEVEN. LIMITES D’APPLICATION POSSIBLES DOMMAGES À LA MACHINE  Une fois que l’équipement est en fonctionnement, il faudra prendre en compte, durant sa mise en marche, les limites de service relatives au débit, à...
  • Page 36: Maintenance

    à la garniture de l’arbre et au couplage, pour éviter de possibles dommages sur la machine et les risques d’explosion. INDICATION  Le service après-vente de SEVEN est à la disposition du client pour tous les travaux de maintenance.   36 ...
  • Page 37: Inspection Durant Le Fonctionnement

    Vérifier les paramètres de fonctionnement des installations auxiliaires de joint de la machine.  Si l’un des points cités ci-dessus n’est pas respecté, contacter SEVEN. POSSIBLES DOMMAGES À LA MACHINE (uniquement modèles M.X.O.N.-H)  Vérifier que le niveau constant de l’huile ne se vide pas. Dans le cas contraire, le graissage de la machine pourrait s’arrêter...
  • Page 38: Inspection Régulière

    Maintenance   7.2. INSPECTION RÉGULIÈRE GRAISSAGE DES ROULEMENTS POSSIBLES DOMMAGES À LA MACHINE  Un niveau d’huile incorrect peut provoquer des dommages sur les coussinets et réduire leur temps de vie.   DANGER D’EXPLOSION  Les graissages devront avoir un point d’inflammabilité d’au moins 50 ºC au-dessus de la température maximale superficielle de l’équipement.
  • Page 39: Type De Graissage

    Ci-dessous se trouve un tableau avec les différents points de graissage utilisé : MODÈLE TYPE DE GRAISSAGE M.X.O.N.-M 120 Utilise les roulements du moteur, lubrifiés avec de la graisse à vie. M.X.O.N. 120 Utilise les roulements du moteur, lubrifiés avec de la graisse à vie.
  • Page 40 Maintenance   après 2 000 h de 70 ºC à 100 ºC après 300 h de fonctionnement fonctionnement Suivre les indications suivantes pour le changement d’huile :   Fig. 11 : Support de coussinets avec niveau constant 4. Placer un récipient en-dessous du bouchon de vidange. 5.
  • Page 41: Vidange Et Nettoyage

    Maintenance   CONTRÔLE DE COUPLAGE INDICATION  Vérifier l’alignement correct du couplage (voir point 5.3 COUPLAGE, page 29). Pour une maintenance correcte du couplage, il faudra consulter le manuel du fabricant. 7.3. VIDANGE ET NETTOYAGE DANGER GÉNÉRAL  Fluide de travail chaud ou nocif pour les personnes. Prendre les précautions nécessaires lors de la réalisation de la procédure de nettoyage prédéfinie, utiliser les équipements de protection adaptés et respecter la réglementation en vigueur.
  • Page 42: Démontage Par Pièces

    Maintenance   7.4. DÉMONTAGE PAR PIÈCES RISQUE DE CHUTE DE CHARGES  Prendre les précautions nécessaires pour déplacer les équipements à arbre libre et sur bâti, car durant leur manipulation, ils peuvent tomber ou se renverser si les moyens adéquats n’ont pas été utilisés. Voir point 3.3.
  • Page 43: Démontage Des Modèles M.x.o.n.-H

    Maintenance   7. Retirer les boulons (2.4), les rondelles (2.5) et les tiges taraudées (2.3). Sortir la boîte (2.1) vers l’avant. 8. Retirer la garniture mécanique préalablement dévissée. Pour son montage postérieur, il est recommandé d’utiliser du lubrifiant pour éviter que le joint torique de la chemise ne soit pincé. MODÈLE M.X.O.N.(-M) 120 9.
  • Page 44: Montage

    (1.4). 7.5. MONTAGE Pour le montage de l’homogénéisateur, suivre les instructions de démontage dans le sens exactement inverse (voir 7.4 DÉMONTAGE PAR PIÈCES, page 42). Il est recommandé d’utiliser des pièces de rechange originales SEVEN. 44 ...
  • Page 45: Demande De Pièces De Rechange

    En cas de panne, usure ou toute autre situation pour laquelle des pièces de rechange sont nécessaires, il est recommandé de consulter la raison du problème avec le personnel de SEVEN. Il est important d’informer et de référencer le numéro de série qui se trouve sur la plaque de caractéristiques, ainsi que la position de la pièce...
  • Page 46: Tableau Des Erreurs

    Utiliser la vanne de régulation pour diminuer la perte de élevée. charge générée. Augmenter le diamètre de la tuyauterie d’impulsion si nécessaire. Viscosité ou densité au- Consulter SEVEN. Ne pas augmenter la puissance du dessus de la plage. moteur sans consentement préalable de SEVEN. Élément de scellage. Consulter SEVEN.
  • Page 47   SEVEN PUMPS & MIXERS, S.L. 08227 Terrassa • Avda. Del Vallès, Nº 724-I • Barcelona (ESPAGNE) Tél. : +34 93 734 94 81 • Fax. : +34 93 735 03 56 www.sevensl.com  ...

Table des Matières