Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S9
®
Motorola Bluetooth
Active Headphones
MOTOMANUAL
www.motorola.com
English

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola S9

  • Page 1 ® Motorola Bluetooth Active Headphones MOTOMANUAL www.motorola.com English...
  • Page 3: Motorola S9 Headphones

    The S9 connects with a compatible Bluetooth stereo- enabled music phone or with an iPod (adapter sold separately) to bring the music library along for a full wireless music experience.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents • Motorola Bluetooth Active Headphones S9 • Wall charger • User’s Guide (this manual) • Pairing card • Additional ear cups • Carry pouch Motorola S9 Headphones...
  • Page 5 Always obey the laws and regulations on the use of these products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license.
  • Page 6 Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
  • Page 7: Table Des Matières

    S9 Indicator Lights ..... . 29 S9 Audio Tones ......32 Troubleshooting .
  • Page 8 FCC Notice To Users ..... . 42 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada ... 44 Product Registration .
  • Page 9: Overview

    The Motorola Bluetooth Active Headphones S9 allow you to both listen to music and place and receive phone calls wirelessly. Along with making and receiving phone calls using your Bluetooth-enabled mobile phone, there are several possible scenarios for using your S9 with your music devices: Overview...
  • Page 10 Music Source Wireless Music Experience Home stereo Listen to music from your home stereo. (Requires adapter, such as the Motorola DC800 Bluetooth Home Stereo Adapter.) Listen to music from your PC. (Requires adapter, such as the Motorola PC850 Bluetooth Stereo PC Adapter.)
  • Page 11 Listen to music from your phone that supports Bluetooth streaming music capabilities. (Find Motorola Bluetooth- enabled phones at www.hellomoto.com) To use your S9, your phone or music device should support the following Bluetooth profiles: Profile Description HFP (Handsfree Telephony / Call Profile)
  • Page 12: Getting Started

    Getting Started To get started using your S9, perform the following steps: 1 Charge the S9 battery for at least 2 hours. (See “Charging Your S9” on page 12.) 2 Pair (connect) your Bluetooth device(s) with your S9. (See “Pairing Your S9 with Your Bluetooth Device(s)”...
  • Page 13: Before You Begin

    Before You Begin Take a moment before you get started to familiarize yourself with the components of your S9. Here’s a quick anatomy lesson of the S9: 1—Call Button Ñ Used to answer and end calls. 2—Volume Controls Used to increase (9) or decrease (Ï) volume for music or calls.
  • Page 14: Charging Your S9

    Covered by rubber flap. 8—Indicator Light Used to provide operational status of S9. 9—Power Button Ö Used to turn the S9 on and off. Charging Your S9 First-Time Use — Before you can use your S9, charge its self-contained battery for two hours.
  • Page 15 The rechargeable batteries that power your S9 must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. To charge your S9: 1 Lift up Ò...
  • Page 16 7 hours of phone call talk time. • Up to 150 hours of standby time. Your S9 powers off after one hour if not in use (no audio or control activity). Note: If using a Y-cable for charging, your S9 charges only on the phone plug (not the accessory plug).
  • Page 17: Pairing Your S9 With Your Bluetooth Device(S)

    Pairing Your S9 with Your Bluetooth Device(s) Before you can use your S9, you must pair (link) it with your Bluetooth-enabled phone and/or music devices. “Pairing” links devices equipped with Bluetooth wireless technology and allows a previously linked device to remember your S9. Once devices are paired, they automatically connect when turned on and within range.
  • Page 18 2 Turn on your S9 by pressing and holding Ö button until the indicator light flashes three times in blue. After a few moments, the indicator light will be steadily lit in blue to indicate your S9 is in pairing mode.
  • Page 19 Bluetooth devices. When your S9 successfully pairs and connects to your device, the indicator light displays blue with 10 quick purple flashes. If wearing your S9, you will also hear an audio tone indicating successful pairing and connection to your device.
  • Page 20 (A2DP) connection is now established with your music source device. 6 Upon successfully pairing your phone to your S9, if you are using a separate music device as your streaming music source, perform these steps to pair your S9 with your Bluetooth streaming music...
  • Page 21 After you initially pair and connect your Bluetooth devices, you can later pair additional devices by following steps 1-5 under “First Time Use” on page 15. However, you will need to restart the S9 and turn off any previously paired devices before pairing a new device.
  • Page 22: Wearing Your S9

    S9. 1 Place S9 on your head and rotate as shown below: Note: To widen the fit, pull both ends of your S9 headphones away from each other until the earphones rest at a distance that is comfortable when placed on your head.
  • Page 23 3 Insert speakers into ears and adjust for a snug fit. When fit properly, the back of your S9 headphones normally “float” over your neck as shown: For personal comfort, the back of your S9 can be adjusted up or down as needed. Getting Started...
  • Page 24: Replacing Ear Cups

    Removing Headphones To remove your S9 from your head, first remove speakers from your ears and lift headphones (using both hands) off your ears. Then rotate your S9 over your head with both hands. Wearing Tips Use the following tips when wearing your S9: •...
  • Page 25: Operation

    Operation Turning Your S9 On and Off To turn your S9 on, press and hold Ö button for approximately 3-5 seconds until the indicator light flashes blue. When turned on, the S9 automatically establishes handsfree phone and streaming music connections with the last connected Bluetooth devices (phone and/or music devices).
  • Page 26 If no Bluetooth device connections are established when turning on, the S9 enters Bluetooth discoverable (or “pairing”) mode for 5 minutes. See “Pairing Your S9 with Your Bluetooth Device(s)” on page 15 for details on pairing your Bluetooth device(s) with your S9.
  • Page 27: Listening To Music

    Listening to Music Your S9 allows you to listen to music from your Bluetooth streaming music source. Skip to next music Increase music track volume Play, pause, and stop music Decrease music Skip to previous volume music track The following table provides details for listening to...
  • Page 28: Making And Receiving Calls

    Making and Receiving Calls Your S9 allows you to make and receive phone calls from your Bluetooth phone. Increase call volume Make voice dial call, Reject incoming call, redial last call, mute/unmute call answer call, end call, answer second incoming call...
  • Page 29 Note: Some features are phone/network dependent. Make a Call Phone: On (Hand Dial) S9: On Enter phone number on phone, press Send key on phone, phone dials call. Make a Call Phone: On-in idle (Voice Dial) S9: On Press Ñ, speak name, phone...
  • Page 30 Second S9: On Incoming Call Press Ñ, places 1st call on hold, answers incoming call Transfer Call Phone: On–in call Audio from S9 S9: On to Phone Tap (short press) Ö Transfer Call Phone: On–in call Audio from S9: On Phone to S9 Tap (short press) Ñ...
  • Page 31: S9 Indicator Lights

    S9 Indicator Lights The indicator light on the S9 provides status information. With charger plugged in: Light Status Red (Steady) charging in progress (currently less than 25% charged) Yellow charging in progress (currently more than 25% charged) (Steady) Green charging complete...
  • Page 32 Light Status Blue with 10 pairing successful quick purple flashes Blue (long standby (connected but not on a call or streaming music) flash) Blue (quick incoming call flash) Blue (long on a call pulse) Purple (long on a call (muted) pulse) Red (long idle (not connected)
  • Page 33 You can disable/enable the indicator light by pressing and holding \ button while turning on the S9. The indicator light will remain disabled for the following states: • Idle (not connected to Bluetooth device) • Standby (connected but not on a call or streaming music) •...
  • Page 34: S9 Audio Tones

    S9 Audio Tones The audio tones in your S9 provide status information. Audio Tone Status Double tone when volume maximum or minimum reached adjusting volume Tones while adjusting increasing or decreasing volume volume High tone followed by low battery low tone, repeated every 60 seconds No audio indications;...
  • Page 35 Three descending call ended/disconnected high tones Low to high tone skip track forward High to low tone skip track backward Single medium tone play music Single high tone stop music Learn more about the S9 at www.hellomoto.com/S9. Operation...
  • Page 36: Troubleshooting

    Bluetooth data transmission may be affected by the position of the music device in relation to your S9. The S9 has a connection range of up to 30 feet. If you are beyond this range, the connection is dropped. If you take your S9 outside of the transmission range,...
  • Page 37: Bluetooth Interference Issues

    • Restart your S9 by pressing and holding the Ö button to turn off, and again to turn your S9 back on. After fully powering on and establishing a connection, make sure the phone or music device is set to transmit (stream) music using Bluetooth.
  • Page 38: European Union Directives Conformance Statement

    European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola declares that this product is in compliance European Union Directives with: •The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC •All other relevant EU Directives Product Approval Number The above gives an example of a typical Product Approval Number.
  • Page 39: Caring For The Environment By Recycling

    Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region. Caring for the Environment...
  • Page 40: Safety And General Information

    OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com.
  • Page 41: Medical Devices

    Facilities Turn off your mobile device in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your mobile device when on board an aircraft.
  • Page 42: Batteries And Chargers

    Batteries and Chargers Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition Important safety information follows. 032374o Do not dispose of your battery or 032376o mobile device in a fire. Your battery or mobile device may 032375o require recycling in accordance with local laws.
  • Page 43: Industry Canada Notice To Users

    Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This Industry Canada Notice Industry Canada Notice device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. Industry Canada Notice...
  • Page 44: Fcc Notice To Users

    FCC Notice To Users Motorola has not approved any changes or modifications to FCC Notice this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation...
  • Page 45 turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. •...
  • Page 46: Motorola Limited Warranty For The United States And Canada

    Warranty for the United States and Canada Warranty What Does This Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via...
  • Page 47: Products And Accessories

    Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and One (1) year from the date of Accessories as defined purchase by the first consumer above, unless otherwise purchaser of the product unless provided for below. otherwise provided for below. Decorative Limited lifetime warranty for Accessories and...
  • Page 48 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of non-Motorola Products and Accessories. Defects...
  • Page 49 (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any...
  • Page 50: Who Is Covered

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 51: Other Information

    You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 52 THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR...
  • Page 53 Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other...
  • Page 54: Product Registration

    Motosupport/source/registration.asp Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
  • Page 55: Export Law Assurances

    Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the Export Law United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.
  • Page 56: Smart Practices While Driving

    If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips: • Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Page 57 • Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you. •...
  • Page 58 • Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* • Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*...
  • Page 59: Index

    Index making (hand dial) 27 making (voice dial) 27 Advanced Audio muting/unmuting 28 Distribution Profile redialing last number (A2DP) 9 (voice dial ON) audio tones 32 Audio Video Remote rejecting 28 Control Profile charging battery 12 (AVRCP) 9 ear cups Bluetooth replacing 22 pairing with devices...
  • Page 60 music turning on/off 23 adjusting volume 25 pausing 25 playing 25 wearing skipping to next song putting on your head skipping to previous removing from head song 25 stopping 25 tips 22 overview 7 pairing with Bluetooth devices 15 replacing ear cups 22 safety tips 54 Index...
  • Page 63 Casques Active Bluetooth Motorola MOTOMANUEL www.motorola.com Français...
  • Page 65 à un iPod (adaptateur vendu séparément), donnant ainsi accès à la bibliothèque de musique et à une expérience musicale sans fil complète. Pour en savoir plus au sujet du casque S9, visitez le : www.hellomoto.com/S9. Le casque S9 de Motorola...
  • Page 66: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte • Casque Bluetooth Active S9 de Motorola • Chargeur mural • Guide de l’utilisateur (ce manuel) • Carte d’appariement • Oreillettes de rechange • Pochette de transport Le casque S9 de Motorola...
  • Page 67 à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
  • Page 68 à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de...
  • Page 69 Voyants lumineux du S9....35 Tonalités du S9......38 Dépannage .
  • Page 70 Avis de la FCC aux utilisateurs ....49 Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada ... . 51 Enregistrement du produit .
  • Page 71: Aperçu

    Aperçu Grâce au casque Bluetooth Active S9 de Motorola, vous pouvez aussi bien écouter de la musique que faire et recevoir des appels téléphoniques sans fil. En plus de pouvoir faire et recevoir des appels à l’aide de votre téléphone cellulaire doté de la technologie Bluetooth, vous pouvez utiliser votre casque stéréo S9...
  • Page 72 TEN Technologies naviPlayMC Bluetooth stéréo pour iPod.) Téléphone Écoutez de la musique à partir de votre téléphone doté des fonctions de musique en continu de Bluetooth. (Vous trouverez la liste des téléphones compatibles Bluetooth de Motorola au www.hellomoto.com) Aperçu...
  • Page 73 Pour utiliser le casque S9, votre téléphone ou votre dispositif de musique doit être doté des profils Bluetooth suivants : Profil Description Profil mains libres Téléphonie/gestion des appels : fonctions permettant de faire ou de recevoir des appels A2DP (Profil de Musique stéréo en...
  • Page 74: Guide De Démarrage

    S9. (Consultez la rubrique « Appariement de votre S9 à vos dispositifs Bluetooth » à la page 15.) 3 Placez le casque S9 sur votre tête. (Consultez la rubrique « Comment porter le casque S9 » à la page 22.) 4 Et vous voilà...
  • Page 75: Avant De Commencer

    Avant de commencer Prenez un moment avant de débuter pour vous habituer aux différents composants de votre casque S9. Voici un petit exposé de l’anatomie du S9 : 1—Touche d’appel Ñ Permet de répondre et de mettre fin aux appels.
  • Page 76: Charge Du Casque S9

    Charge du casque S9 Première utilisation — avant de pouvoir utiliser votre casque S9, vous devez charger sa batterie intégrée pendant deux heures. Recharge — lorsque le voyant lumineux du casque S9 clignote en rouge, il faut recharger sa batterie. Guide de démarrage...
  • Page 77 Avec le temps, les batteries s’usent et exigent un temps de charge plus long. Cela est normal. Plus vous utilisez votre S9 avec vos dispositifs Bluetooth, plus vous réduisez le temps de réserve de votre batterie. Les batteries rechargeables faisant fonctionner votre S9 doivent être mises au...
  • Page 78 Il passera ensuite au vert lorsque la batterie sera chargée à pleine capacité (après environ 2 heures). Remarque : le S9 ne fonctionne pas pendant la charge. 4 Débranchez le chargeur de la prise électrique, retirez-le du casque S9 et refermez le rabat de caoutchouc.
  • Page 79: Appariement De Votre S9 À Vos Dispositifs Bluetooth

    (aucune activité audio ni commandes). Remarque : si vous utilisez un câble en Y pour charger, sachez que le S9 ne se charge que sur la prise de téléphone (et non sur la prise d’accessoire). Appariement de votre S9 à...
  • Page 80: Première Utilisation

    à un appareil qui a déjà été apparié de se souvenir de votre S9. Une fois que des appareils ont été appariés, ils se connectent ensuite automatiquement dès qu’on les met en marche et qu’ils se trouvent à portée.
  • Page 81 Au bout d’un moment, le voyant restera allumé en bleu, indiquant que le casque S9 est en mode d'appariement. 3 À partir de votre dispositif, effectuez une recherche/détection de dispositifs Bluetooth. (Veuillez vous référer au manuel de votre téléphone ou de votre dispositif de musique afin d’obtenir des directives détaillées sur la façon...
  • Page 82 S9, vous entendrez aussi une tonalité indiquant que l’appariement et la connexion à votre dispositif ont réussi. 4 Pour vérifier si votre S9 a bien établi une connexion d’appel en mains libres avec votre téléphone, composez un numéro de téléphone que vous voulez joindre et appuyez sur la touche Envoyer de votre téléphone.
  • Page 83 Bluetooth de musique en continu (A2DP) est maintenant établie avec votre source musicale. 6 Après avoir réussi l’appariement de votre téléphone à votre S9, si vous utilisez un autre dispositif de lecture comme source de musique en continu, procédez selon les étapes suivantes pour apparier votre casque S9 à...
  • Page 84: Appariement D'autres Dispositifs

    étapes 1-5 sousla rubrique « Première utilisation » à la page 16. Toutefois, vous devrez remettre en marche le casque S9 et désactiver tous les dispositifs antérieurement appariés avant de pouvoir apparier un nouveau dispositif.
  • Page 85 S9 et le dispositif auquel vous voulez connecter le casque. Le dernier dispositif ayant été connecté à votre S9 devient alors le « dernier dispositif connecté ». Remarque : si le S9 a été apparié à plusieurs dispositifs, il se peut qu’il mette quelques minutes à...
  • Page 86: Comment Porter Le Casque S9

    S9 : Important : utilisez toujours vos deux mains pour manipuler votre S9. 1 Placez le S9 sur votre tête et faites pivoter tel qu’illustré : Remarque : si le casque est trop juste, vous pouvez l’agrandir en tirant sur ses deux extrémités pour les éloigner l’une de l’autre jusqu’à...
  • Page 87 2 Placez les crochets sur les oreilles, tel qu’illustré : 3 Insérez les haut-parleurs dans les oreilles et ajustez-les bien. Lorsque le casque S9 est bien ajusté, sa partie arrière devrait normalement « flotter » au-dessus de votre cou, tel qu’illustré :...
  • Page 88: Comment Retirer Le Casque

    Pour vous procurer plus de confort personnel, l’arrière de votre S9 peut être ajustée vers le haut ou vers le bas, au besoin. Comment retirer le casque Pour retirer le casque S9 de votre tête, retirez d’abord les haut-parleurs de vos oreilles et, à l’aide de vos deux mains, décrochez les écouteurs.
  • Page 89: Remplacement Des Oreillettes

    Fixez la nouvelle oreillette en enroulant sa base autour du haut-parleur, puis en alignant l’encoche à la base de l’oreillette sur la bosse de plastique derrière le haut-parleur. Pour en savoir plus sur les accessoires du S9, visitez le www.hellomoto.com/S9. Guide de démarrage...
  • Page 90: Fonctionnement

    Bluetooth à avoir été connectés (téléphone ou dispositifs de musique). Remarque : pour établir la connexion à un autre dispositif Bluetooth apparié, reportez-vous à « Au sujet de l’appariement de votre S9 » à la page 20 pour obtenir plus de détails. Fonctionnement...
  • Page 91: Aucune Connexion Bluetooth

    Si le casque est connecté à un téléphone traitant déjà un appel en cours, la communication est automatiquement transférée au S9. De même, si le S9 est mis hors tension durant un appel, la communication est automatiquement transférée au téléphone.
  • Page 92: Rétablissement De Connexions Bluetooth

    Pour rétablir la connexion de type musique en continu (A2DP) entre le S9 et le téléphone, appuyez sur la touche \. Le voyant s’allume en rouge fixe jusqu’à ce que la connexion soit rétablie, puis il clignote lentement en bleu.
  • Page 93: Écouter De La Musique

    Écouter de la musique Votre casque S9 vous permet d’écouter de la musique provenant de votre source de musique en continu Bluetooth Passer à la piste Augmenter musicale suivante le volume de la musique Lecture, pause et arrêt de la musique Réduire...
  • Page 94 Réglage du Appuyez sur 9 pour augmenter le volume volume de Appuyez sur Ï pour réduire le la musique volume Saut à la Appuyez sur [ chanson précédente Saut avant à Appuyez sur ] la chanson suivante Fonctionnement...
  • Page 95: Acheminement Et Réception D'appels

    Acheminement et réception d’appels Votre S9 vous permet de faire et de recevoir des appels sur votre téléphone Bluetooth. Augmenter le volume Faire un appel par lors d’un appel composition vocale, recomposer le dernier Rejeter un appel numéro, répondre à...
  • Page 96 Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Faire un appel Téléphone : sous tension (composition S9 : sous tension manuelle) Entrez le numéro de téléphone au clavier du téléphone, appuyez sur la touche Envoyer et l’appareil compose alors le numéro.
  • Page 97 Réception Téléphone : sous tension – le téléphone sonne (réponse) d’un appel S9 : sous tension Appuyez sur Ñ Fin d'un appel Téléphone : sous tension – appel en cours S9 : sous tension Appuyez sur Ñ Si deux appels ont été établis,...
  • Page 98 Téléphone : sous tension – appel en cours, deuxième deuxième appel entrant appel entrant S9 : sous tension Appuyez sur Ñ, ce qui met le premier appel en garde pour répondre à l’appel entrant Transfert du Téléphone : sous tension, appel en cours son d’un appel...
  • Page 99: Voyants Lumineux Du S9

    Voyants lumineux du S9 Le voyant du S9 vous renseigne sur son état. Lorsque le chargeur est branché au casque : Voyant État Rouge (fixe) charge en cours (actuellement chargé à moins de 25 %) Jaune (fixe) charge en cours (actuellement chargé...
  • Page 100 Voyant État Bleu (10 cligno- appariement réussi tements violets rapides) Bleu (long en attente (connecté, mais pas d’appel en cours ni de clignotement) source de musique en continu) Bleu appel entrant (clignotement rapide) Bleu (longue en cours d’appel pulsation) Violet (longue en cours d’appel (son désactivé) pulsation)
  • Page 101 Pour désactiver/activer le voyant, tenez enfoncée la touche \ pendant la mise sous tension du S9. Le voyant restera désactivé pour les états suivants : • En attente (pas connecté au dispositif Bluetooth) •...
  • Page 102: Tonalités Du S9

    Tonalités du S9 Les tonalités émises par le S9 vous renseignent sur son état. Tonalité État Double tonalité lors le niveau maximum ou minimum du volume a du réglage du volume été atteint Tonalités pendant le augmentation ou réduction du volume réglage du volume...
  • Page 103 Tonalité État Deux tonalités graves confirmation de l’appariement ascendantes Deux tonalités blocage du son activé moyennes ascendantes Deux tonalités hors tension/blocage du son désactivé moyennes descendantes Série de tonalités mise sous tension croissantes Trois tonalités aiguës appel connecté ascendantes Trois tonalités aiguës appel terminé/ déconnexion descendantes...
  • Page 104 Tonalité État Tonalité d’aiguë saut arrière de la piste à grave Tonalité moyenne écoute de musique unique Tonalité aiguë unique arrêt de la musique Pour en savoir plus au sujet du S9, rendez-vous au www.hellomoto.com/S9. Fonctionnement...
  • Page 105: Dépannage

    à l'appareil S9. La portée de la connexion du S9 est de 10 mètres. Si vous vous trouvez au-delà de cette portée, la connexion sera rompue. Si vous sortez de la zone de couverture avec votre S9 et que la musique ne reprend pas automatiquement lorsque vous revenez à...
  • Page 106: Problèmes D'interférences Avec Bluetooth

    • Redémarrez le lecteur de musique sur votre téléphone ou sur votre dispositif musical. • Redémarrez le S9 en maintenant enfoncée la touche Ö pour le mettre hors tension, puis de nouveau pour le remettre sous tension. Après avoir remis l'appareil sous tension et établi une connexion, assurez-vous que le téléphone...
  • Page 107: Déclaration De Conformité Aux Directives De L'union Européenne

    Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenne Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est Conformité aux Directives de l'Union européenne conforme : •Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/ 5/CE • À toutes les autres directives pertinentes de l'UE Numéro...
  • Page 108: Recyclage Par Souci De Protection De L'environnement

    électriques ou électroniques. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec les autorités régionales. S’il n’existe pas de systèmes de cueillette, retournez les téléphones mobiles et les accessoires électriques dont vous ne voulez plus à n’importe quel centre de service Motorola agréé de votre région. Recyclez...
  • Page 109: Renseignements Généraux Et De Sécurité

    à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à : www.motorola.com Interférence électromagnétique et compatibilité...
  • Page 110: Appareils Médicaux

    Installations Afin d’éviter l’interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure.
  • Page 111: Chargeurs Et Batteries

    Chargeurs et batteries Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou dispositif mobile : Symbole Signification Des consignes de sécurité 032374o importantes suivent ci-après. Évitez de jeter au feu votre batterie 032376o ou votre dispositif mobile. Il est possible que votre batterie ou 032375o votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux...
  • Page 112: Avis D'industrie Canada Aux Utilisateurs

    Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions Avis d’Industrie Canada suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
  • Page 113: Avis De La Fcc Aux Utilisateurs

    Avis de la FCC aux utilisateurs Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur Avis de la FCC l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
  • Page 114 et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute interférence dans une installation donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé...
  • Page 115: Garantie Limitée De Motorola Pour Les États-Unis Et Le Canada

    (FRS) ou le service radio mobile général (ci- après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci- après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après...
  • Page 116: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires Produits couverts Durée de la couverture par la garantie Produits et Un (1) an à compter de la date Accessoires tels que d'achat par le premier définis ci-dessus, sous utilisateur final du Produit, réserve d'autres sous réserve d'autres dispositions dans la dispositions dans la présente présente garantie.
  • Page 117 Produits couverts Durée de la couverture par la garantie Produits et La garantie est valide pour accessoires réparés la durée restante de la ou remplacés. garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de retour au consommateur, la durée la plus longue prévalant.
  • Page 118 Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été...
  • Page 119 (p. ex. CD-ROM ou disquette). Exclusions Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou...
  • Page 120: Qui Est Couvert

    Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie.
  • Page 121: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie

    On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 122: Autres Exclusions

    CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX...
  • Page 123 à une autre. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels.
  • Page 124: Enregistrement Du Produit

    Motosupport/source/registration.asp L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous aide à faciliter notre service de garantie et nous permet de communiquer avec vous si le produit nécessite une mise à jour ou autres services.
  • Page 125: Assurance De La Loi Sur L'exportation

    Assurance de la loi sur l’exportation Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation Loi sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des...
  • Page 126: Pratiques Intelligentes Lorsque Vous Êtes Au Volant

    : • Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous distraire de la conduite.
  • Page 127 à l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola Original. • Placez votre dispositif mobile à portée de la main. Veillez à pouvoir accéder à votre dispositif mobile sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à...
  • Page 128 • Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives. Cela pourrait détourner votre attention de la route. Informez vos interlocuteurs que vous conduisez et suspendez la conversation lorsqu’elle risque de vous distraire de la conduite. • Utilisez votre dispositif mobile pour demander de l’aide.
  • Page 129: Index

    Index répondre au deuxième 34 activation/désactivation réponse 33 aperçu 7 appariement à des Bluetooth dispositifs appariement à des Bluetooth 15 dispositifs 15 appel rétablissement de activation et connexion 28 désactivation du son 33 par composition charge de la batterie 12 manuelle 32 comment porter par composition...
  • Page 130 musique (suite) passer à la chanson tonalités 38 précédente 30 passer à la prochaine chanson 30 voyants lumineux 35 pause 29 régler le volume 30 oreillettes remplacement 24 pratiques intelligentes profil de commande à distance audio- vidéo (AVRCP) 9 profil de distribution audio avancée (A2DP) 9 profil mains libres 9...

Table des Matières