Page 9
Description du produit ........................ 83 PREAMBULE ........................... 83 Ce manuel ............................ 83 Responsabilité du produit ......................83 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ......................84 Avertissements: .......................... 84 Precautions: ..........................84 ...
Page 10
9.1.1 Nettoyage de l’appareil ......................98 9.1.2 Nettoyage de l’écran ......................98 9.1.3 Tête de traitement ultrason ....................98 Résolution de problèmes ......................98 9.2.1 Code erreur ..........................98 ...
1 Description du produit Le Sonopuls 190 présente un canal multi - fréquences. Les têtes de traitement de la Sonopuls 190 sont multi - fréquences, deux surfaces différentes sont disponibles et chacune est compatible pour l’application de 1 ou 3 MHz. Elles conviennent aux traitements effectués dans l’eau. La commande de contact suspend l'application de l'énergie ultrasonique quand le contact acoustique avec le secteur de traitement devient insuffisant.
3 Précautions d’emploi Dans ce paragraphe sont exposés les avertissements et précautions générales à connaître avant d’utiliser les appareils de la Sonopuls 190. Voir aussi le chapitre 4 sur les avertissements et précautions lors des applications plus spécifiques. Avertissements: La loi fédérale (uniquement aux USA) limite la vente des appareils de la Sonopuls 190 par, ou sur l'ordre de, un médecin ou un praticien autorisé.
4 Indication du traitement par ultrasons Les ultrasons ou énergie mécanique à base de vibrations à haute fréquence appliquées à l'aide d'un applicateur d'ultrasons (tête de traitement). Ces vibrations traversent les tissus corporels et sont graduellement absorbées et transformées en chaleur. L'augmentation de la température, en déclenchant des changements biologiques dans les tissus, soulage la douleur et favorise le relâchement musculaire.
Cas particulièrement défavorables: Cataractes. Stérilité masculine. Traitement médicamenteux important. Sensibilité à la chaleur. Paramètres Fréquence des ultrasons, exprimée en MHz, est la fréquence des ondes ultrasonores. La fréquence détermine la profondeur de pénétration, qui serait plus importante à 1 MHz. Les appareils de la Sonopuls 190 proposent 1 MHz et 3 MHz.
6 Installation Connection au secteur Insérez le câble secteur dans la prise de l’appareil [4] puis dans la prise murale. Insérez le câble de la tête de traitement dans la prise de l’appareil [7] ou [8]. PRECAUTIONS: Ne placez pas l'unité dans un endroit où le cordon secteur pourrait être accroché par quelqu’un et/ou retiré...
PRECAUTION: La tête de traitement est un instrument de précision. A notre niveau, nous avons pris le plus grand soin à développer et à produire une tête de traitement présentant les meilleures caractéristiques de faisceau. Il est conseillé d’éviter tout choc ou chute de cette tête de traitement qui pourrait en compromettre ses qualités.
Page 90
Connecteur pour le câble secteur Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez le cordon secteur. Plaque signalétique/Étiquette d’avertissement Fournit des informations générales (type, numéro de série) et techniques (tension secteur, consommation électrique maximale) sur l’appareil. Branchement de la tête de traitement A Branchement de la tête de traitement par ultrasons, situé...
8 Utilisation de base Allumez l'appareil Mettez l’appareil sous tension au moyen de [4]. L’appareil se met en marche en exécutant l’autotest. À la fin du test, l’appareil affiche le menu initial : il peut à présent être utilisé. Menu initial Le Sonopuls 190 est équipé...
8.3.2 Modifier le luminosit’s écran Sélectionnez le contraste Réglez le contraste au désiré. moyen de l’icône « ». Touchez « Luminosité Touchez « OK » pour écran ». confirmer votre choix et revenir au menu précédent. 8.3.3 Sélectionner une norme d’ultrasons Cette fonction permet de sélectionner une norme d’ultrasons.
Page 93
Le Sonopuls contient 25 Sélectionnez la proposition propositions de traitement de traitement dans la liste ou: pour les traitements par Touchez « » pour obtenir ultrasons les plus courants. davantage d’informations sur Touchez «Protocoles pré- le protocole. ...
Manipulation manuelle 8.5.1 Fréquence ultrasonore Sélectionnez un paramètre à Sélectionnez la fréquence de Touchez « Manipulation l’écran, en appuyant sur votre choix en touchant manuelle» pour activer cette l’icône. l’icône. fonction. Touchez [1] pour modifier la 1 MHz correspond à un fréquence.
8.5.3 Fréquence d’impulsions Réglez la fréquence d’impulsions au moyen de l’icône « ». Touchez [3] pour sélectionner la fréquence 3 fréquences sont disponibles: 100, 48 et 16 Hz. d’impulsions. Touchez « OK » pour confirmer votre choix et revenir au menu précédent.
8.5.5 Sélection de la tête de traitement Sélectionnez la tête A ou B Remarque: Si vous ne choisissez Touchez [5] pour en touchant l’icône. aucune tête de traitement, un sélectionner la tête de Touchez « OK » pour signal sonore retentira. traitement.
8.5.7 Temps de traitement Sélectionnez le temps de Touchez [7] pour traitement au moyen de sélectionner le temps de l’icône « ». traitement. Touchez « OK » pour confirmer votre choix et revenir au menu précédent. 8.5.8 Réglage de l’intensité ...
Sauvegarder un protocole Avant d’exécuter un protocole modifié ou de procéder à un réglage manuel, il est possible de sauvegarder les changements dans les « favoris », pour un usage ultérieur. Sélectionnez un programme Remarques: Touchez [9] pour au moyen de l’icône « ». ...
l’indicateur s’allume et la minuterie s’arrête. 9 Entretien et dépannage Entretien par l’utilisateur 9.1.1 Nettoyage de l’appareil Avant de nettoyer l’appareil il faut débrancher le cordon secteur. Utiliser un tissu légèrement humidifié avec éventuellement un détergent doux. N'employez pas de détergents abrasifs. Nous recommandons Dismozon®...
AVERTISSEMENT: Ces appareils fonctionnent avec des tensions élevées. Aucune tentative ne devrait être faite pour démonter les appareils. L'entretien et la réparation devraient être effectués par le personnel autorisé seulement. Le fabricant ne sera pas jugé responsable des résultats de l'entretien ou des réparations par des personnes non autorisées.
10.3 Normes de sécurité et de fonctionnement IEC 60601-1 : Conditions générales pour la sécurité des systèmes médicaux électriques, avec l'annexe 1, différences pour Australie, Canada et Etats-Unis Classe de sécurité selon IEC 60601-1 : classe I type BF IEC 60601-2-5 : Conditions particulières pour la sécurité...
Page 104
moins 30 %. 2 kV pour câbles 1 kV pour câbles Coupure électrique Alimentation secteur rapide/salve compatible pour salle secteur secteur, non applicable IEC 61000-4-4 d’ordinateurs. 1 kV pour entrée/sortie câbles Surtension 1 kV câble(s) à ...
Page 105
symbole suivant: NOTE 1 A 80 MHz et 800 MHz, la fréquence la plus élevée s’applique. NOTE 2 Ces directives ne sont pas adaptables à toutes les situations. La propagation électro - magnétique est affectée par absorption et réflexion des structures, des objets et des personnes. Les effets des champs des émetteurs fixes, tels que des stations de base pour la radio (MA et MF), les téléphones (cellulaire/sans fil) et les radios mobiles, les radios amateurs, ainsi que les émissions de TV ne peuvent pas être prévus avec exactitude.
10.5 Données techniques Voltage secteur : 100 – 240 V ± 10% Fréquence secteur : 50 / 60 Hz Appareil principal: Dimensions : 21 x 19 x 9 cm (1631901 et 1631902) 29 x 19 x 9 cm (1631903) 22 x 16 x 14 cm (1631904) 22 x 12 x 9 cm (1629901) Poids : 1152 gr.