König Electronic CMP-BLUEHS20 Mode D'emploi page 44

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Funcţia
Mutaţi conversaţia de
pe headset pe telefonul
mobil
Microfon în mod silenţios Mod conversaţie
Anulare mod silenţios
Observaţii:
* Nu toate telefoanele mobile suportă toate funcţiile enumerate mai sus. Consultaţi manualul de utilizare al
telefonului dumneavoastră mobil.
* Atunci când volumul este reglat la maxim sau minim, veţi auzi un ton de "Ding-Dong".
* La unele telefoane mobile, atunci când apăsaţi butonul pentru a răspunde la apel, conversaţia este
transferată pe telefon. Dacă se întâmplă acest lucru, puteţi transfera apelul pe căşti utilizând butonul de
mutare a conversaţiei, sau puteţi continua pe telefonul mobil. Consultaţi manualul telefonului mobil pentru
mai multe informaţii.
5. Purtarea căştilor
Fixaţi setul de căşti peste ambele urechi folosindu-vă de ambele mâini; astfel îl puteţi regla cum doriţi (a se
vedea poza).
6. Redare muzică
Atunci când headset-ul se conectează la telefonul mobil sau la emiţătorul cu Bluetooth
muzică în mod wireless prin căşti.
Funcţia
Creştere volum
Reducere volum
Pauză
Revenire
Ultima melodie
Melodia următoare
Observaţii:
* La unele telefoane mobile, atunci când ascultaţi muzică, aceasta va fi transmisă la difuzorul telefonului. În
acest caz trebuie să selectaţi "transmitere sunet prin Bluetooth" din setările telefonului. Consultaţi manualul
telefonului.
* Atunci când volumul headset-ului este reglat la maxim sau minim, veţi auzi un ton de "Ding-Dong".
* Pentru a controla prin telecomandă funcţiile de ultima melodie/melodia următoare/pauză/revenire, telefonul
dumneavoastră are nevoie de un emiţător Bluetooth care suportă AVRCP. Consultaţi manualul telefonului
mobil pentru mai multe informaţii.
Starea headset-ului
Mod conversaţie
Mod conversaţie
(silenţios)
Starea headset-ului
Redare muzică
Redare muzică
Redare muzică
Pauză
Redare muzică
Redare muzică
Funcţionare
Apăsaţi
O
timp de 2 secunde şi
deblocaţi până se aude un ton
Apăsaţi scurt
O
de două ori
Apăsaţi scurt
O
de două ori
Funcţionare
Apăsaţi scurt +, apoi deblocaţi
(sau menţineţi)
Apăsaţi scurt –, apoi deblocaţi
(sau menţineţi)
Apăsaţi scurt
O
Apăsaţi scurt
O
Apăsaţi scurt <, apoi deblocaţi
Apăsaţi scurt >, apoi deblocaţi
44
Ton indicator
Un ton scurt
Ton continuu la fiecare
3 secunde
Niciunul
®
, puteţi asculta
Ton indicator
Niciunul
Niciunul
Niciunul
Niciunul
Niciunul
Niciunul

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières