Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
NO
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Kjøleskap
ZRX71100WA
2
13
23
33
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRX71100WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Bruksanvisning Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Kjøleskap ZRX71100WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    – bed-and-breakfast-accommodatie; Houd kinderen uit de buurt om te voorko- – catering en gelijkaardige niet-commerci- men dat ze met het apparaat gaan spelen. eel gebruik. www.zanussi.com...
  • Page 3 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er • Gebruik nooit een haardroger of ander ver- een risico op een elektrische schok of warmingsapparaat om het ontdooien te ver- brand. snellen. Oververhitting kan de kunststof bin- www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    De thermostaatknop bevindt zich aan de zij- kant van de koelkast. Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werk- ing te stellen: www.zanussi.com...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Dit is een na- de compressor continu aan staan waardoor tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit ge- Dat is normaal. beurt, zet u de thermostaatknop naar een www.zanussi.com...
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Daarom wordt het aanbevolen Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of de buitenkant van dit apparaat alleen schoon kabels aan de binnenkant van de kast en te maken met warm water met een beetje af- verplaats of beschadig ze niet. wasmiddel. www.zanussi.com...
  • Page 7: Problemen Oplossen

    (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stop- stopcontact. contact. www.zanussi.com...
  • Page 8 Stel een hogere temperatuur in. ingesteld. De deur sluiten 3. Vervang, indien nodig, de defecte deuraf- dichtingen. Neem contact met de service- 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. afdeling. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". www.zanussi.com...
  • Page 9: Technische Gegevens

    De afstelbare voetjes aan de onderkant van dichtstbijzijnde technische dienst het apparaat garanderen een nauwkeurig hori- zontale uitlijning. www.zanussi.com...
  • Page 10 Waarschuwing! De stroomtoevoer aan Om de draairichting van de deur te verande- het apparaat moet verbroken kunnen ren, gaat u als volgt te werk: worden; de stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. ~10 cm ~2,5 cm ~2,5 cm www.zanussi.com...
  • Page 11 Een vakman van de De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld klantenservice zal de draairichting van de worden als bovenstaande veiligheidsvoor- deuren op uw kosten veranderen. schriften niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. www.zanussi.com...
  • Page 12: Het Milieu

    Breng het Help om het milieu en de volksgezondheid te product naar het milieustation bij u in de buurt beschermen en recycle het afval van of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 13: Safety Instructions

    • If this appliance featuring magnetic door less flammable. seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Page 14 • Adequate air circulation should be around ance are special purpose lamps selected for the appliance, lacking this leads to over- household appliances use only. They are not heating. To achieve sufficient ventilation fol- suitable for household room illumination. low the instructions relevant to installation. www.zanussi.com...
  • Page 15: Operation

    In this case the dial must be set lower temperature can be reached if the to a higher temperature to allow automatic Temperature regulator is set according to fol- defrosting and therefore reduced energy lowing table: consumption. Ambient tempera- Temperature regula- ture tor setting www.zanussi.com...
  • Page 16: First Use

    Bottles: these should have a cap and should tion. be stored in the bottle rack on the door. Hints for fresh food refrigeration Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. To obtain the best performance: www.zanussi.com...
  • Page 17: Care And Cleaning

    2. remove all food After cleaning, reconnect the equipment to the 3. defrost and clean the appliance and all mains supply. accessories www.zanussi.com...
  • Page 18: What To Do If

    Set a higher temperature. pliance is too low. set correctly. The temperature in the ap- The temperature regulator is not Set a lower temperature. pliance is too high. set correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". www.zanussi.com...
  • Page 19: Technical Data

    Some functional problems might occur for cated on the rating plate of the appliance: some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified tempera- www.zanussi.com...
  • Page 20 To change the opening direction of the door, inet and the wall unit must be at least 100 do these steps: mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Ac- www.zanussi.com...
  • Page 21 Sales Service Force. The After Sales Serv- ice specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor- respond to your domestic power supply. www.zanussi.com...
  • Page 22: Environmental Concerns

    Return the product to your Help protect the environment and human local recycling facility or contact your health and to recycle waste of electrical and municipal office. www.zanussi.com...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    Empêchez les enfants de jouer avec l'appa- – dans des hébergements de type chambre reil. d'hôte ; • Ne laissez pas les différents emballages à – pour la restauration et autres utilisations portée des enfants. Ils pourraient s'asphy- non commerciales. xier. www.zanussi.com...
  • Page 24 5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, • N’utilisez pas d'appareils électriques ou n'introduisez pas de prise dedans. Ris- agents chimiques pour dégivrer l'appareil. que d'électrocution ou d'incendie. La chaleur excessive pourrait endommager www.zanussi.com...
  • Page 25: Fonctionnement

    La température est réglée automatiquement. +16... +25 ºC "1-2" Pour faire fonctionner l'appareil, procédez +25... +32 ºC "2-3" comme suit : +32... +38 ºC "3-4" • Tournez le thermostat sur la position mini- mum pour obtenir moins de froid. www.zanussi.com...
  • Page 26: Première Utilisation

    à obtenir des périodes d'arrêt du nomène est normal. compresseur et ainsi permettre un dégivra- • Un léger claquement se produit lors de la ge automatique, d'où des économies mise en fonctionnement/à l'arrêt du com- d'énergie. presseur. Ce phénomène est normal. www.zanussi.com...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Il est par conséquent re- endommager les tuyaux et/ou câbles qui se commandé d'utiliser seulement de l'eau chau- trouvent à l'intérieur de l'appareil. de additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    être en contact avec le sol). L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil sous tension. pas. La fiche du cordon d’alimentation Branchez correctement la fiche du n'est pas correctement branchée cordon d’alimentation dans la prise dans la prise de courant. de courant. www.zanussi.com...
  • Page 29 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de por- te défectueux. Contactez votre service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez- vous au chapitre « Installation ». www.zanussi.com...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Si l'appareil est placé dans un coin avec le cô- vente ou le centre de maintenance le plus pro- té des charnières contre le mur, laissez au che. moins 10 mm entre le mur et l'appareil pour www.zanussi.com...
  • Page 31 à la prise de cou- dans les trous laissés rant. par les vis de retenue de la charnière. www.zanussi.com...
  • Page 32: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    à cet effet. ordures ménagères. Emmenez un tel produit Contribuez à la protection de l'environnement dans votre centre local de recyclage ou et à votre sécurité, recyclez vos produits contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- • Benutzen Sie keine mechanischen oder dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Page 34 Steckdose. Es besteht tikteile im Innenraum beschädigen und Brand- und Stromschlaggefahr. Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Span- 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne nung stehen. Lampenabdeckung (falls vorhanden) für die Innenbeleuchtung. www.zanussi.com...
  • Page 35: Betrieb

    Der Temperaturregler befindet sich an der Sei- che Kühlung zu erreichen. te des Geräts. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- schalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: www.zanussi.com...
  • Page 36: Erste Inbetriebnahme

    • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres- sors ist ein leises "Klicken" des Temperatur- • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das reglers zu hören. Das ist normal. Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal. www.zanussi.com...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Sie, dass diese sauber und frei von Ver- Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur unreinigungen sind. durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso- • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. nal ausgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden: www.zanussi.com...
  • Page 38: Was Tun, Wenn

    Elektriker oder Fehlersuche immer den Netzstecker aus einer Fachkraft durchgeführt werden. der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, und Kühlkreislauf). www.zanussi.com...
  • Page 39 Die Kaltluft kann im Gerät nicht zir- Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft schrank ist zu hoch. kulieren. im Gerät zirkulieren kann. Es bildet sich zu viel Reif Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. oder Eis. sen. www.zanussi.com...
  • Page 40: Technische Daten

    Distanzstücke, die wie in der angegeben ist: Abbildung gezeigt, angebracht werden müs- sen. Klima- Umgebungstemperatur klasse +10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C +16 °C bis +43 °C www.zanussi.com...
  • Page 41 Hängeschrank nach Möglichkeit Herunterfallen der Türen zu vermeiden. vermieden werden. Die ordnungsgemäße waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann Beim Wechseln des Türanschlags muss wie mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße folgt vorgegangen werden: am Sockel des Gehäuses erfolgen. www.zanussi.com...
  • Page 42 Wenden Sie sich bitte an den nächsten Kun- lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden dendienst, falls Sie die oben beschriebenen Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker Tätigkeiten nicht selber durchführen möchten. erden. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen. www.zanussi.com...
  • Page 43: Hinweise Zum Umweltschutz

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 44 (så nær meget miljøvennlig gass, men som likevel er inntil apparatet som mulig) og fjern døren for brennbar. å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet. www.zanussi.com...
  • Page 45 • Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon beregnet på husholdningsapparater. De eg- rundt hele apparatet, ellers kan apparatet ner seg ikke til rombelysning. overopphetes. Følg instruksjonene som gjel- der installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. www.zanussi.com...
  • Page 46: Bruk

    I så fall ºC eller lavere hvis temperaturregulatoren må bryteren stilles på en høyere temperatur, blir stilt inn i henhold til følgende tabell: slik at den automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket dermed Omgivelsestempera- Innstilling for tempe- reduseres. ratur www.zanussi.com...
  • Page 47: Første Gangs Bruk

    Tips til kjøling av ferske matvarer • Saftis som spises like etter at de er tatt ut av For best mulig effekt: isproduksjonsseksjon, kan forårsake frost- skader på huden; • Oppbevar ikke varme matvarer eller dam- pende væsker i kjøleskapet. www.zanussi.com...
  • Page 48: Stell Og Rengjøring

    å unngå at matevarene blir ødelagt gjøres med varmt vann tilsatt litt flytende opp- ved et eventuelt strømbrudd. vaskmiddel. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkon- takten igjen. Avrime ismakerseksjonen Det vil alltid danne seg en viss mengde rim rundt isseksjonen. www.zanussi.com...
  • Page 49: Hva Må Gjøres, Hvis

    Temperaturen i kjøleska- Den kalde luften sirkulerer ikke i Pass på at den kalde luften får sirku- pet er for høy. skapet. lere inne i skapet Det er for mye rim. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". www.zanussi.com...
  • Page 50: Tekniske Data

    Produktet bør monteres i god avstand fra var- dette området. Korrekt drift kan bare garante- mekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, res innenfor det angitte temperaturområdet. direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere Hvis du er i tvil om hvor du skal montere pro- www.zanussi.com...
  • Page 51 I • Alle skruene er strammet, så fall venter du til pakningen justerer seg selv. • Døren kan åpnes og lukkes på riktig måte. www.zanussi.com...
  • Page 52: Miljøhensyn

    å resirkulere det. der hvor tilsvarende produkt selges eller på Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse miljøstasjonen i kommunen. Kontakt og for å resirkulere avfall av elektriske og kommunen for nærmere opplysninger. elektroniske produkter. Ikke kast produkter www.zanussi.com...
  • Page 53 www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières