Honeywell HT-216E Mode D'emploi
Montrer les pouces Voir aussi pour HT-216E:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Important Safety Instructions
  • English
    • Cleaning and Storage
    • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Deutsch
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Instrukcje Montażu
  • Polski
    • Instrukcje Użytkowania
    • Czyszczenie I Przechowywanie
    • Fontos Biztonsági Utasítások
    • Összeszerelési Utasítások
  • Magyar
    • Tisztítás És Tárolás
    • Česky
      • ČIštění a Uskladnění
      • Upute Za Rukovanje
      • Upute Za Sastavljanje
      • Važne Sigurnosne Upute
  • Slovensko
  • Eesti
  • Montavimo Instrukcija
  • Lietuvių
    • Svarīgi Drošības NorāDījumi
    • Montaj Tali̇matlari
    • Türkçe
    • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Latviešu
  • Важные Указания По Безопасности
  • Pуcckий
    • Указания По Эксплуатации
    • Чистка И Хранение
    • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Eλλhnika
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

3 SPEED OSCILLATING TABLE FAN
GB
Operation Instructions
OSZILLIERENDER TISCHVENTILATOR MIT 3 SCHALTSTUFEN
DE
Gebrauchsanweisung
VENTILATEUR DE TABLE OSCILLANT À TROIS VITESSES
FR
Mode d'emploi
VENTILATORE DA TAVOLO OSCILLANTE A 3 VELOCITÀ
IT
Istruzioni per l'uso
VENTILADOR DE MESA OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES
ES
Instrucciones de funcionamiento
VENTOINHA DE MESA OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES
PT
Instruções de operação
DRAAIENDE TAFELVENTILATOR MET 3 SNELHEDEN
NL
Bedieningsinstructies
3 BORDSFLÄKT MED OSCILLERANDE HASTIGHET
SE
Driftsanvisningar
OSCILLERENDE BORDVIFTE MED 3 HASTIGHETER
NO
Driftsinstruksjoner
DREJBAR BORDVENTILATOR MED 3 HASTIGHEDER
DK
Betjeningsvejledning
3-NOPEUKSINEN, OSKILLOIVA PÖYTÄTUULETIN
FI
Käyttöohjeet
STOLIKOWY WENTYLATOR OBROTOWY O 3 USTAWIENIACH PRĘDKOŚ
PL
Instrukcja obsługi
3 FORDULATSZÁMÚ OSZCILLÁLÓ ASZTALI VENTILÁTOR
HU
Kezelési utasítások
TŘÍRYCHLOSTNÍ OTÁČIVÝ STOLNÍ VENTILÁTOR
CZ
Návod k obsluze
OSCILIRAJUĆI STOLNI VENTILATOR SA 3 BRZINE
HR
Upute za rukovanje
3 STOPENJSKI NIHAJOČ NAMIZNI VENTILATOR
SI
Navodila za uporabo
3-KIIRUSEGA VIBREERIV LAUAVENTILAATOR
EE
Kasutusjuhend
3 GREIČIŲ VIBRUOJANTIS STALINIS VENTILIATORIUS
LT
Naudojimo instrukcija
VIBRĒJOŠS GALDA VENTILATORS AR 3 ĀTRUMIEM
LV
Lietošanas instrukcija
3 HIZLI DÖNER MASA FANI
TR
Çalıştırma talimatları
3-СКОРОСТНОЙ ПОВОРОТНЫЙ НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОРУ
RU
казания по эксплуатации
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΤΑΛΑΝΤΟΥΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝΟ
GR
Οδηγίες λειτουργίας
SA
HT-216E
40W
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell HT-216E

  • Page 3: Ht-216E

    HT-216E HT-216E EXPLODED VIEW NOV. 30, 2006 Louise Cote Fig. 1-2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 8: Consignes Importantes De Securite

    FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE 15. Placez le ventilateur sur une surface ferme, plane et sèche. Assurez-vous que le ventilateur est stable afin qu’il ne bascule 1. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser ce pas ou qu’il ne tombe pas. Maintenez-le à une distance d’au ventilateur. moins 50 cm de tout autre objet. 2. Utilisez ce ventilateur uniquement comme indiqué dans ce 16. Nettoyez le ventilateur régulièrement en suivant les consignes manuel. Toute autre utilisation non adaptée peut causer un de nettoyage suivantes. incendie, un choc électrique, ou des blessures. 3. Branchez le ventilateur uniquement sur une prise monophase COMPOSANTS de tension identique à celle apposée sur la plaque type de l’appareil. 1. Grille frontale 4. Branchez le ventilateur après qu’il ait été entièrement 2. Hélices assemblé. Débranchez la prise pour déplacer le ventilateur d’un 3. Ecrou plastique endroit à un autre, avant de mettre ou d’enlever des pièces et 4. Grille arrière avant le nettoyage. Débranchez le ventilateur lorsqu’il n’est pas 5. Axe moteur en fonctionnement. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation 6. Bouton poussoir pour débrancher la prise. 7. Habitacle moteur 5. Une surveillance est nécessaire si des enfants se trouvent à 8. Bouton de réglage de l’inclinaison proximité du ventilateur. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 9: Condition D'achat

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CONDITION D’ACHAT Bouton vitesse Comme condition d’achat, l’acheteur assume la responsabilité de l’utilisation correcte et de l’entretien de ce produit KAZ La vitesse du ventilateur est actionnée en tournant le bouton conformément aux consignes décrites dans ce manuel vitesse (9). Le chiffre sur le bouton indiquera laquelle des trois d’utilisation. vitesses est en fonctionnement; 0 = Arrêt (Off); 1 = Bas (Low); MISE EN GARDE: SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES 2 = Medium; 3 = Haut (High). AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES CONCERNANT LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR OU DE REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, Oscillation CECI POURRAIT ENTRAINER LA SUSPENSION DE LA GARANTIE Pour mettre le ventilateur en oscillation, poussez le bouton AINSI QUE DES DOMMAGES PERSONNELS ET MATERIELS. de l’oscillation situé sur le haut de l’habitacle du moteur. Pour arrêter l’oscillation, soulevez le bouton. Sous réserve de modifications techniques. Ajustage de l’inclinaison Pour orienter la ventilation vers le haut ou vers le bas, desserrez la vis, poussez délicatement les grilles (1,5) sur la position désirée et resserrez la vis. NETTOYAGE ET RANGEMENT Nettoyage 1. Débranchez le ventilateur de la prise électrique. 2. Utilisez uniquement un chiffon doux humide pour nettoyer le ventilateur. 3. NE PLONGEZ PAS le ventilateur dans l’eau et veillez à ce que de l’eau n’entre jamais dans l’habitacle du moteur. 4. N’UTILISEZPAS d’essence ou de diluant pour peinture ou autre produits chimiques pour nettoyer le ventilateur. 5. Démonter l’appareil pour le nettoyer n’est pas recommandé. Utilisez un aspirateur avec embout brosse pour nettoyer les grilles, et terminez avec un chiffon doux humide.

Table des Matières