Télécharger Imprimer la page
Eaton Power Defense PDC2 Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Defense PDC2:

Publicité

Liens rapides

Electric current! Dangertolife!
en
Installation, comm issioning and
maintenance work mustbecarriedout
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrisc hen Strom!
de
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
fr
L'installationde l'appareil, ainsi quetous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qu
é ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡P eligro de muerte!
es
La instalacióndel dispositivo, así comotodos los
trabajos en él, debenser realizados por unelectricista
calificado o por personal especialmentecapacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
L'installazione e il lavoro sul dispositivo devono
esser e
ati da un elettricista qu
personale specializzato.
zh
!
ru
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitend door een gekwali eerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Arbejde i forbindelse medinstallation, opstart
ogvedligehold måkun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία !
el
Η εγκατάστα ση, εκκίνησηκαι συντήρησηθα πρέπει να
πραγ ατοποιείται όνο από εξειδικευ ένο προ σωπικό.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Montagehandleiding
Notice d'installation
Montagevejledning
Instrucci ones de montaje
Οδηγίε εγκατάσταση
Istruzioni per il montaggio
Instruções de mont a gem
Monteringsanvisning
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
A instalação do dispositivo, bem comotodos os
trabalhos devem ser realizados por umeletricista
qu
cado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttöainoastaan
sähköasentajan tai siihen perehdytetynhenkilön
toim esta.
Nebezpečí úrazu elektric kým proudem!
cs
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovanýmelektrikářem nebo
speciálně vyškolenýmpersonálem .
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kva tseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
cato o da
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes mun kát szakképzett
villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
!
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kval cētam personālam.
Pavojus gyvybeidėl elektros srovės!
lt
.
Įrengimo , paleidimoir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznymstanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwal
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samousposobljeno osebje.
Asennusohje
Instrukcja mont a żu
Návodk mon táži
Navodila za mont a žo
Paigaldusjuhend
Návodna montáž
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Instruc iuni de mont a j
Montavimoinstrukci ja
Upute za montažu
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektric kým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom
musia byťvykonané kval
elektrotechnikomalebo špeciálne vyškoleným
personálom.
bg
Aten ie! Pericol electric!
ro
Montajul i lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician cali at sau de personal
tehnic specializat.
Opasnost po životuslije d električ ne struje!
hr
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja
mora vršiti samo kvali irano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
tr
Bu ürünün çalı tırılması veya kurulumusadece
elektroteknik eğitimleri almı olan ehliyetli
elektrikçiler ve ki iler tarafından yapılmalıdır.
sr
Elektrisk strøm! Livsfare!
no
Installasjonav enheten, samtarbeidpå den, skal kun
utføres av kval sert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
uk
,
wanego
ar
Montaj talimatı
Monteringsanvisning
ovaným
,
,
.
!
.
!
,
,
,
.
EATON
IL012153EN H04
!
!
.
!
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton Power Defense PDC2

  • Page 1 Življenjska nevarnost zaradi ogvedligehold måkun udføres af kvalificeret personale. električnega toka! Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία ! Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati Η εγκατάστα ση, εκκίνησηκαι συντήρησηθα πρέπει να samousposobljeno osebje. πραγ ατοποιείται όνο από εξειδικευ ένο προ σωπικό. EATON IL012153EN H04...
  • Page 2 Minimální odstupy/ směr vyfukování Distan e minime/ Minimaalsed vahekaugused/ Direc ia de puhumissuund Minimale afstanden/ Legkisebb távolságok / uitblaasri chting kifúvás iránya 90˚ 90˚ 90˚ 90˚ 0 mm 3.16 Nm (28 lb-in) M4 X 38 mm EATON IL012153EN...
  • Page 3 Bariyer Seçenekl eri Cubrebornes Επιλογέ προστατευτικών Užtvaros parinktys Barijere opciono Opzionebarriere Tapa-bornes Opcje osłon Barrie realternativer Beröringsskydds alternativ Možnost zašč ite Liitinsuojat Voliteľné prepážky Volitelné přepážky PDC2XIB/PDC2XIB3(4)P PDC2XTC3(4)P PDC2XFP3(4)P i r r Terminal Cover Finger Protection Support + Finger Protection EATON IL012153EN...
  • Page 4 PDG3 400 3/8 in 5/16 in PDG3 600 PDC(E) 3 630 12 mm Settings Asetukset Ustawienia Ayarlar Einstellungen Instelling Nastavení Nastavitev Réglages Indstilli ngen Seadistused Nastavenia Innstillinger Parámetros Ρυθ ίσει Beáll ítások Impostazioni Ajustes Iestatījumi Setarea Inställningar Nustatymai Postavke EATON IL012153EN...
  • Page 5 PXR 25 – P2(3)(4)(5)(8)(9) PXR 20D – D2(3)(4)(5) Switch - Disconnect Acc essories Lisävarusteet Akcesoria Aksesuarla r Zubehör Toebehoren Příslušenství Pribor Équipements complémentaires Tilbehør Lisatarvikud Prísl ušenstvo Tilbehør Acc esorios Παρελκό ενα Tartozék Accesso ri Acessórios Piederumi Accesorii Tillbehör Priedai Pribor EATON IL012153EN...
  • Page 6 Utlösningsspole och underspänningsutlösare Naponski okidač i podnaponski okidač önt Açtırma ve Dü ük Gerilim Bobini Arbeidsstrømutløser og nullspenningsutløser Naponski I podnaponski okidači Mounting (PXR10, TMTU and Switch - Disconnect Breakers) TRIP Top View Front View CLICK! Side View EATON IL012153EN...
  • Page 7 PXR 20 and PXR 25 Top View Front View CLICK! Side View EATON IL012153EN...
  • Page 8 Contacto de sinalização de posição e de disparo Pomoćni i alarmni kontakt Hjälp och signal kontakter Yardımcı ve Hata İhbar Kontakları Hjelpe- og alarmkontakter Pomoćni I signalni kontakti TMTU and Switch - Disconnect Breakers PDGX...A PDGX...B ALARM AC-15 DC-13 EATON IL012153EN...
  • Page 9 ALARM 0.3 Nm(3 lb-in) 15˚ 7˚ Click PDGXX(U)A(B)(C) 2 x 0.75mm^2 (2XAWG 18) 1 x 0.75 ~ 1.5 mm^2 (1XAWG18 ~ AWG16) 0.3 Nm(3 lb-in) EATON IL012153EN...
  • Page 10 PUSH TO TRIP TEST TRIP (=RESET) Dismounting Desmontagem Leszerelése Demontáž Demontage Demo ntering Demon tāža Demontering Démontage Demontage Irrottaminen Išmontavimas Demontarea Desmon taje Afmontering Demo ntáž Demontaż Demontaža Smontaggio Αφαίρεση Eemaldamine Demon ta a Sökme 3 mm(0.11 in) EATON IL012153EN www.eaton.com/recycling...

Ce manuel est également adapté pour:

Power defense pdce2