Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Trinkwasser-Nachspeisekonsole
Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Trinkwasser-
DE
Nachspeisekonsole
>> Seite 1-11
Installation instructions and maintenance for the GRAF
EN
mains water back-up supply
>> Page 12-22
Notice d'installation et d'utilisation du coffret d'alimentation sur
FR
console Graf (selon norme EN1717)
>> Page 23-34
Istruzioni di installazione e manutenzione unità di controllo
IT
alimentazione acqua potabile GRAF
>> Pagina 35-45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graf 350021

  • Page 1 Trinkwasser-Nachspeisekonsole Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Trinkwasser- Nachspeisekonsole >> Seite 1-11 Installation instructions and maintenance for the GRAF mains water back-up supply >> Page 12-22 Notice d’installation et d’utilisation du coffret d’alimentation sur console Graf (selon norme EN1717) >> Page 23-34 Istruzioni di installazione e manutenzione unità...
  • Page 2 Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse Carl-Zeiss-Str. 2-6 D-79331 Teningen Tel.: +49 7641 589-66 Fax: +49 7641 589-50 mail@graf.info www.graf-online.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Trinkwasser- Nachspeisekonsole Trinkwasser- Nachspeisekonsole 15/4 Art. Nr. 350021 Trinkwasser- Nachspeisekonsole 25/4 Art. Nr. 350022 Inhaltsübersicht Die in dieser Anleitung beschriebe- ALLGEMEINE HINWEISE nen Punkte sind unbedingt zu beach- ten. Bei Nichtbeachtung erlischt jegli- Sicherheit cher Garantieanspruch.
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Bei sämtlichen Arbeiten an der Anlage bzw. Anlagenteilen ist immer die Gesamtanlage außer Betrieb zu setzen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern. Die Firma GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung anderer Zubehörteile kann dazu führen, dass die Funktionsfähigkeit der Anlage beeinträchtigt und die Haftung für daraus entstandene...
  • Page 5: Technische Daten

    3. Technische Daten Abmessungen und Gewicht Gewicht: ca. 30 kg Druckseite 1" AG Saugseite 1" AG Druckseite 1" AG Trinkwasseranschluß 3/4" AG Saugseite 1" AG freier Auslauf nach DIN Trinkwasseranschluß 3/4" AG freier Auslauf nach DIN Notüberlauf DN 50 Notüberlauf DN 50...
  • Page 6: Steuerung

    Wiederinbetriebnahme nach Trockenlauf der Pumpe durch Betätigung der „RESET“ Taste möglich. Sind in der Anlage Druckstöße durch schnell schließende Armaturen (z. B. Magnetventile in Hochdruckrei- nigern) zu erwarten, halten Sie bitte Rücksprache mit Fa. GRAF. Pumpe Einphasen-Wechselstrommotor 220-240 V / 50 Hz mit eingebautem Über- Antrieb lastschutz, IP 44, Isolationsklasse F.
  • Page 7 3. Technische Daten 3.6.2 Trinkwasser-Nachspeisekonsole 25/4 Leistungsaufnahme 800 W Förderhöhe max. 43 m Druck max. 4,3 bar Fördermenge max. 4200 l/h (siehe Diagramm 2) Saughöhe max. Sauglänge 15 m Bezüglich Saughöhe als Funktion der Sauglänge siehe auch Diagramm 1.
  • Page 8: Montage Und Einbau

    Zubehör. Die gesamte Anlage sofort auf eventuelle Beschädigungen überprüfen. Beschädigungen müssen vor der Montage gemeldet werden. Wandmontage Die GRAF Trinkwasser-Nachspeisekonsole ist zur Aufhängung (oberhalb der Rückstauebene) in frostge- schützten, überflutungssicheren und trockenen Räumen vorgesehen. Bei der Standortwahl ist zu berücksichtigen, dass für eventuelle Einstell- und Wartungsarbeiten oberhalb der Anlage noch ca.
  • Page 9: Anschluss Notüberlauf

    4. Montage und Einbau Anschluss Notüberlauf Der Notüberlauf wird mit handelsüblichem DN 50 Rohren hergestellt und an das Abwassernetz ange- schlossen. Wir empfehlen den Notüberlauf mittels 86° HT-Bögen zu einem Siphon auszubilden. Die Anlage darf nur in Räumen mit Bodenablauf eingebaut werden, da bei einem Störfall Wasser aus der Anlage aus- treten kann.
  • Page 10: Anschluss Saugleitung

    4. Montage und Einbau Anschluss Saugleitung Die 1“ Saugleitung wird in einem Leerrohr stetig steigend, ohne Durchbiegungen zum Installationsort der Trinkwassernachspeisung geführt. Ist dies nicht möglich, ist an der höchsten Stelle der Saugleitung ein Entlüftungsventil zu installieren. Der Anschluss an die Trinkwasser-Nachspeisekonsole erfolgt oberhalb des 3-Wege-Umschaltventils am 1“...
  • Page 11: Anschluss Schwimmerschalter

    4. Montage und Einbau Anschluss Schwimmerschalter Das Schwimmerschalterkabel wird vom Erdtank durch das Leerrohr zur Trinkwasser-Nachspeisekonsole verlegt, der Spezial-Doppelstecker wird in eine 230 V - Steckdose eingesteckt. An diesem Doppelstecker wird das 3-Wege-Ventil angeschlossen. Der Schwimmerschalter ist im Behälter so zu fixieren, dass der Schwimmerkopf im gestreckten Zustand ca.
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    5. Inbetriebnahme Ist ein Befüllen der Saugleitung wie oben beschrieben nicht möglich, kann diese auch vom Installationsort der Trinkwasser-Nachspeisekonsole befüllt werden, dabei muss das Fußventil der Saugleitung im Behälter geöffnet werden. Die Befüllung muss so lange erfolgen, bis am zisternenseitigen Ende Wasser austritt.
  • Page 13: Störung Und Abhilfemaßnahmen

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1608 665-466...
  • Page 14 Installation instructions and maintenance for the GRAF mains water back-up supply Mains water back-up console 15/4 Order No. 350021 Mains water back-up console 25/4 Order No. 350022 Table of contents The points described in these instruc- GENERAL NOTES...
  • Page 15: General Notes

    The system has no influence on the quality of the process water. 2. Application The GRAF mains water back up supply is a float switch controlled management system for rain water us- age. It is intended for service water in private homes and small apartment developments. By using an au- tomatic back-up supply from mains drinking water that delivers water to the tank if required, the rain water system guarantees the supply of process water.
  • Page 16: Technical Data

    3. Technical Data Dimensions and weight Weight: about 30 kg Druckseite 1" AG Saugseite 1" AG Pressure side Suction side 1“ outside threads Trinkwasseranschluß 3/4" AG Druckseite 1" AG 1“ outside threads Saugseite 1" AG freier Auslauf nach DIN Drinking water connection ¾“...
  • Page 17: System Control

    Restarting after dry running the pump is possible by means of the "RESET" button. If there is a water pressure hammering in the system due to the rapid closing of valves (e.g. solenoid valve in the high pressure cleaner) then please contact the GRAF Company. Pump Single phase AC motor 220 –...
  • Page 18 3. Technical Data 3.6.2 Mains water back-up console 25/4 Power consumption 800 W Pump head height max. 43 m Pressure max. 4,3 bar Pump discharge rate max. 4200 l/h (see also Diagramm 2) Suction height max. Suction length max.
  • Page 19: Installation And Assembly

    Wall assembly The GRAF mains water back-up supply must be installed above the back surge level and in a frost free and dry environment that is above any possible regional flood levels.
  • Page 20: Emergency Overflow Connection

    4. Installation and assembly Emergency overflow connection The emergency overflow is to be constructed with commercial 50 mm canalisation pipes for the connection to the main canalisation. We advise that the emergency overflow should be so constructed with an 86°...
  • Page 21: Suction Pipe Connection

    4. Installation and assembly Suction pipe connection A 1“ suction pipe is installed in an empty conduit that rises steadily without sagging or bending downward to the connection at the mains water supply point. If this proves to be not possible then an air bleeding valve must be installed at the highest point.
  • Page 22: Float Switch Connection

    4. Installation and assembly Float switch connection The float switch cable from the underground tank is passed through the empty conduit to the mains water back-up supply console and the special double plug is connected to the 230 V socket. The 3 way valve is then connected to the special double plug.
  • Page 23: Service And Care

    5. Commisioning Finally the commissioning is competed by opening the mains water supply to the back-up supply tank. This fills the tank and before the water flows out of the overflow the float valve must close off the inlet. If this does not happen then the polystyrene float that controls the valve must be adjusted.
  • Page 24: Fault Finding And Corrective Action

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1608 665-466...
  • Page 25 Notice d’installation et d’utilisation du coffret d’alimentation sur console Graf (selon norme EN1717) Coffret d’alimentation Graf 15/4 Réf. 350021 Coffret d’alimentation Graf 25/4 Réf. 350022 Sommaire Afin de garantir le bon fonctionnement et la longévité de votre installation, les GÉNÉRALITÉS...
  • Page 26: Généralités

    Le coffret d’alimentation doit être installé au dessus du niveau de la cuve. Le coffret d’alimentation Graf doit être placé dans un endroit sec, hors gel et bien ventilé. Les chapitres qui sui- vent vous expliquent comment effectuer l’installation et l’entretien de votre coffret d’alimentation Graf.
  • Page 27: Données Techniques

    3. Données techniques Dimensions et poids Poids: env. 30 kg Trop plein de sécurité selon norme EN1717 à l’arrière du bac de disconnexion Druckseite 1" AG Saugseite 1" AG Trinkwasseranschluß 3/4" AG freier Auslauf nach DIN Refoulement vers toilettes et lave-linge 1 ‘’...
  • Page 28: Mise En Marche

    3. Données techniques Mise en marche Le basculement eau du réseau/eau de pluie s’effectue par le biais du câble sonde se trouvant dans la cuve Vanne à flotteur Température de fonctionne- 30°C max. ment 0,3 – 4,5 bar (Dans le cas d’une pression d’eau trop élevée, utiliser un ré-...
  • Page 29 3. Données techniques 3.6.2 Coffret d’alimentation 25/4 Puissance absorbée 800 W Hauteur de refoulement 43 m max. Pression max. 4,3 bar Débit délivré max. 4200 l/h (voir schéma 2) Hauteur d’aspiration max. Longueur d’aspiration max. 15 m En ce qui concerne la hauteur d’aspiration en fonction de la longueur d’aspiration, voir le schéma 1.
  • Page 30: Montage Et Installation

    4. Montage et installation Retirer le coffret d’alimentation de son emballage ainsi que les éléments se trouvant dans le même carton. Véri- fier que l’installation n’a subi aucun dommage durant le transport. Les dégradations doivent être signalées avant le montage.
  • Page 31: Raccordement Du Trop-Plein

    4. Montage et installation Raccordement du trop-plein Raccorder le trop-plein de sortie en utilisant des tuyaux PVC DN 50 disponibles dans le commerce et raccorder au réseau d’assainissement. Nous conseillons de réaliser ce trop-plein en forme de siphon à l’aide de coudes 86°.
  • Page 32: Raccordement Du Tuyau De Tirage

    Le tuyau d’aspiration doit être posé dans un fourreau PVC DN 100 ou DN 150 et être raccordé sur le flexible inox, sur le haut de l’électrovanne. Installer dans la cuve un kit d’aspiration ou une crépine GRAF équipé d’un clapet anti-retour. Toujours vérifier la propreté du matériel installé. Avant de poser le tuyau d’aspiration, nettoyer la gaine PVC : veiller à...
  • Page 33: Branchement Du Câble Sonde

    4. Montage et installation Branchement du câble sonde Brancher la prise de l’électrovanne 3 voies sur la double-prise du flotteur (voir schéma page 12). Les 20 m de câble du flotteur équipé du contrepoids jaune doivent être posés dans un fourreau PVC. Le contrepoids jaune doit être positionné...
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    5. Mise en service de l’installation Dans le cas où le remplissage du tuyau de tirage comme décrit ci-dessus est impossible, celui-ci peut aussi être rempli à partir de l’extrémité reliée au coffret d’alimentation. Pour cela, remplir le tuyau d’eau jusqu’à ce que ce dernier déborde.
  • Page 35: Erreurs Frequentes Et Mesures Correctives

    7. Erreurs fréquentes et mesures correctives Panne Cause Solution - Brancher la prise murale et/ou vérifier - Pas de tension la tension La pompe ne démarre pas - Faire vérifier et/ou nettoyer la pompe - Mécanisme bloqué par un spécialiste - Crépine hors de l’eau...
  • Page 36: Schema De Branchement Du Coffret D'alimentation Sur Console

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1608 665-466...
  • Page 37 Istruzioni di installazione e manutenzione unità di controllo alimentazione acqua potabile GRAF Unità di controllo alimentazione acqua potabile 15/4 N. art. 350021 Unità di controllo alimentazione acqua potabile 25/4 N. art. 350022 Sommario I punti descritti nelle presenti istruzio-...
  • Page 38: Avvertenze Generali

    L'acqua piovana può essere utilizzata per irrigare il giardino, per lo scarico del bagno, la lavatrice e le puli- zie. L'unità di controllo alimentazione acqua potabile GRAF è prevista per il montaggio in ambienti asciutti, al sicuro da inondazioni e al riparo dal gelo. Per ulteriori indicazioni sulla progettazione dell'impianto, il mon- taggio e il comando, vedere i seguenti capitoli.
  • Page 39: Dati Tecnici

    3. Dati tecnici Dimensioni e peso Peso: circa 30 kg Druckseite 1" AG Saugseite 1" AG Lato mandata Tubo aspirazione 1‘‘ 1““ AG Druckseite 1" AG Trinkwasseranschluß 3/4" AG Saugseite 1" AG freier Auslauf nach DIN Troppopieno Ingresso aqua potabi- Trinkwasseranschluß...
  • Page 40: Comando

    Rimessa in funzione in seguito a funzionamento a secco della pompa possibile mediante attivazione del tasto "RESET". Se nell'impianto si prevedono colpi d'ariete dovuti alla chiusura repentina di valvole (ad es. elettrovalvole in pulitori ad alta pressione), contattare GRAF. Pompa Motore monofase a corrente alternata 220-240 V / 50 Hz con protezione da Azionamento sovraccarico integrata, IP 44, classe di isolamento F.
  • Page 41 3. Dati tecnici 3.6.2 Unità di controllo alimentazione acqua potabile 25/4 Potenza assorbita 800 W Altezza di sollevamento max. 43 m Pressione max. 4,3 bar Portata max. 4200 l/h (v. il diagramma 2) Altezza di aspirazione max. Lunghezza di aspirazione 15 m Per l'altezza di aspirazione in rapporto alla lunghezza di aspirazione, v.
  • Page 42: Montaggio E Installazione

    Montaggio a parete L'unità di controllo alimentazione acqua potabile GRAF è prevista per il montaggio sospeso (al di sopra del livello di riflusso) in ambienti asciutti, al sicuro da inondazioni e al riparo dal gelo.
  • Page 43: Collegamento Troppopieno Di Emergenza

    4. Montage und Einbau e installazione Collegamento troppopieno di emergenza Il troppopieno di emergenza viene realizzato con i comuni tubi DN 50 in commercio e collegato alla rete fognaria. Consigliamo di sviluppare il troppopieno in un sifone utilizzando gomiti ad alta temperatura 86°.
  • Page 44: Collegamento Tubazione Di Aspirazione

    4. Montage und Einbau e installazione Collegamento tubazione di aspirazione La tubazione di aspirazione 1“ viene condotta all'interno di un tubo vuoto costantemente inclinata verso l'alto e senza flessioni fino al luogo di installazione dell'alimentazione di acqua potabile. Se questo non è...
  • Page 45: Collegamento Interruttore A Galleggiante

    4. Montage und Einbau e installazione Collegamento interruttore a galleggiante Il cavo dell'interruttore a galleggiante viene posato dal serbatoio da interro attraverso il tubo vuoto fino all'unità di controllo alimentazione acqua potabile, lo speciale connettore doppio viene inserito in una presa da 230 V.
  • Page 46: Manutenzione E Cura

    5. Messa in funzione Se non è possibile riempire la tubazione di aspirazione come descritto sopra, questa può essere riempita anche dal luogo di installazione dell'unità di controllo alimentazione acqua potabile, in questo caso la valvo- la di fondo della tubazione di aspirazione nel serbatoio deve essere aperta. Il riempimento deve continuare finché...
  • Page 47: Guasti E Risoluzione

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1608 665-466...
  • Page 48 Notizen / Notes / Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

350022Aqua-center basic 15/4Aqua-center basic 25/4

Table des Matières