Guide d'Installation et d'Utilisation TS100A, TS100AD, TS200A, TS200AD 100 Amp / 200 Amp Commutateur de Transfert Automatique et Disjoncteur d’Interruption de l'Alimentation de Service Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne Directe de Commutateur de Transfert...
Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux commutateurs de transfert et la façon de les éviter. La société Rheem/Ruud a tout fait pour fournir un groupe électrogène dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Comme chaque installation est unique, il est impossible de connaître et de recommander une marche à...
Page 31
Table des Matieres Directives de sécurité importantes ......2 Conseils au Propriétaire........3 Responsabilités de l'Installateur .
• Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou contactez Rheem. AVERTISSEMENT • N'exposez pas le commutateur de transfert à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
Introduction Responsabilités de l'Installateur • Vous devez lire et respecter les règles de sécurité Votre commutateur de transfert Rheem and Ruud est livré décrites dans le manuel. avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide • Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans est un document important;...
Installation Consignes d'installation Le commutateur de transfert automatique est contenu dans Déballage un boîtier de type NEMA 3R adapté pour usage interne et externe. Consignes d'installation du commutateur de Vérification de la Livraison transfert automatique: Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les •...
à la borne « NEUTRAL » d’interruption de l'alimentation de service du du commutateur de transfert. commutateur de transfert. Modelo TS100A, Vers le compteur de l'alimentation de service Branchement de la TS100AD Génératrice Branchement de l'Électricité...
Vers le compteur de l'alimentation de service Modelo TS200A, Branchement de TS200AD la Génératrice Branchement de l'Électricité de Service Contacts Normalement Fermés Raccordement des Charges Languette de Mise Terminaux à la Masse Neutre Panneau de Distribution Principal Barre Neutre Principal Vers la Génératrice Barre de Mise à...
Fonctionnement Configuration du système Vous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure commande avant d’utiliser le système : décrite ci-dessous: • Si la génératrice est située dans une zone régulièrement 1.
Le commutateur de transfert est conçu pour ne nécessiter UL® 1008 Enuméré Commutateur de Transfert aucun entretien dans le cadre d’une utilisation normale. Modéle TS100A, TS100AD Toutefois, il faut effectuer des inspections et des vérifications Charge maximum/circuit: d’entretien régulièrement. L’entretien consiste principalement à...
Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION 1. Le disjoncteur de la génératrice est Réarmez le disjoncteur de la ouvert. génératrice. Le commutateur de transfert 2. La tension de la génératrice n'est Reportez-vous au manuel de la automatique ne transfère pas à la pas adéquate.
PROTECH. Vous pouvez obtenir le nom et la localisation d’un sous-traitant local dans le bottin téléphonique ou en communiquant avec un distributeur de produits de climatisation RHEEM, RUUD ou PROTECH. Si nécessaire, le bureau suivant peut vous renseigner sur le distributeur le plus proche : 4744 Island Ford Road, Randleman, NC 27317 CEPENDANT, IL FAUT VALIDER L’APPLICABILITÉ...