Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Generator
Generatoren
Générateurs
Schweiz / Suisse
JPW (TOOL) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden Switzerland
www.promac.ch
GE-2500N
GE-4000N
GE-6500N
France
TOOL France / PROMAC
57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland
case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex
www.promac.fr
07-2017
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promac GE-2500N

  • Page 1 Generator GE-2500N Generatoren GE-4000N   Générateurs GE-6500N Schweiz / Suisse France TOOL France / PROMAC JPW (TOOL) AG 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland Tämperlistrasse 5 case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.fr www.promac.ch...
  • Page 2     CE‐Conformity Declaration  CE‐Konformitätserklärung  Déclaration de Conformité CE    Product / Produkt / Produit:   Generator / Generatoren / Générateurs  GE‐2500N / GE‐4000N / GE‐6500N    Brand / Marke / Marque:   PROMAC  Manufacturer / Hersteller / Fabricant:   JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden  Schweiz / Suisse / Switzerland    We hereby declare that this product complies with the regulations  Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht  Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes  2006/42/EC  Machinery Directive  Maschinenrichtlinie  Directive Machines          designed in consideration of the standards  und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde  et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes  EN 12601:2010            Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Responsabilité de Documentation: ...
  • Page 3: Table Des Matières

      Inhaltsverzeichnis GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N       1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN .......................4 1.1 Warn- und Sicherheitshinweise ........................4 1.2 Sicherheit verstehen ............................ 4 1.3 Verantwortung des Bedieners........................4 1.4 Abgase................................. 4 1.5 Elektrische Gefahren ........................... 4 1.6 Feuergefahr ..............................4 2. BAUTEILE und KOMPONENTEN ....................5 2.1 Bedienelemente zum Gebrauch der Maschine....................
  • Page 4   Table des matières GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N       1. SECURITE ............................13 1.1 Généralités ............................... 13 1.2 Responsabilité de l'opérateur ........................13 1.3 Le monoxide de carbone ........................... 13 1.4 Electrocution .............................. 13 1.5 Incendie et explosion ..........................13 2.
  • Page 5: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Unsachgemäßer Gebrauch und/oder unsachgemäße Eingriffe in die Sicherheitsvorrichtungen entbinden den Hersteller von jeglicher Haftung. Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau studieren und verstehen. Der PROMAC-Fachhändler hilft bei Unklarheiten. Schäden oder Unfälle werden verhindert, indem die Bedienung des Generators be- herrscht wird.
  • Page 6: Bauteile Und Komponenten

      Kapitel 2 GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N   BAUTEILE und KOMPONENTEN                                                            ...
  • Page 7: Kontrolle Vor Inbetriebnahme

    Kapitel 3 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N KONTROLLE VOR INBETRIEBNAHME Die Filtereinsätze mit Motorenöl leicht ölen. Die Filterelemente einsetzen und den Verschlußdeckel montieren. 3.1 Ölstand-Kontrolle HINWEIS: Das Gerät muß ausgeschaltet sein und auf ebe- Fig. 5 nem Grund stehen. Deckel des Öleinfüllstutzen öffnen und Messstab mit Schrauben sauberem Lappen reinigen.
  • Page 8: Motor Starten

    Kapitel 4 + 5 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N MOTOR STARTEN 4.3 Elektrostart GE-6500 Den Startschalter auf Position "START" drehen, nach 4.1 Vorbereitungen dem Start des Generators auf Position "1" stellen. Alle elektrischen Verbraucher vom Generator trennen und den Stromschalter ausschalten.
  • Page 9: Bedienung Für Notstrombetrieb 230V

    Kapitel 6, 7, 8 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N 6. BEDIENUNG FÜR NOTSTROMBETRIEB AC 230V 7.2 Überlastschutz DC 12V Der Überlastschutzschalter (DC Reset) muß bei Betrieb !!! WARNUNG: Wird der Generator für einen Notstrombetrieb auf Posistion ( I ) stehen. Besteht ein Kurzschluß bei an das Haushaltnetz angeschlossen, muß...
  • Page 10: Wartung

    Kapitel 9 - 12 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N WARTUNG HINWEIS: Eine regelmäßige Wartung ist für einen problemlosen, sicheren und umweltschonenden Betrieb unerläßlich. 9.1 Wartungsintervalle vor jedem 1 Monat oder 3 Monate oder 6 Monate oder Jährlich oder Beschreibung Arbeit Gebrauch...
  • Page 11: Zündkerze

    Kapitel 13 + 14 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N 13. ZÜNDKERZE 14.2 Lagerung HINWEIS: Der Lagerort muß trocken und staubfrei sein. HINWEIS: Beim Ersatz eine Zündkerze vom Typ F7RTC verwenden. Lagerdauer Vorkehrungen HINWEIS: Für einen korrekten Motorenlauf ist auf eine sau-...
  • Page 12: Fehlersuche

    Kapitel 15 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N 15. FEHLERSUCHE 15.1 Motor startet nicht Kraftstoff im Tank? NEIN Kraftstoff einfüllen Genügend Motorenöl? NEIN Motorenöl nachfüllen Ölkontrollleuchte leuchtet Zündkerze kontrollieren NEIN Zündkerze ersetzen Kein Zündfunke Generator zum auto- Zündfunke vorhanden? risierten Fachmann bringen Ist die Zündkerze sauber?
  • Page 13: Technische Daten

        Kapitel 16 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N   16 TECHNISCHE DATEN   Modell GE-2500N GE-4000N GE-6500N   Motor Motortype 1 Zylinder, 4-Takt 1 Zylinder, 4-Takt 1 Zylinder, 4-Takt Kühlung Luftkühlung Luftkühlung Luftkühlung Hubraum cc PS max. 16.0 PS Dauerleistung / 3600 min Zündung...
  • Page 14: Securite

    Chapitre 1 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N SECURITE certaines conditions. Ne pas fumer, faire des flammes ou des étincelles pendant le ravitaillement en essence du générateur et/ou dans le local de stockage du car- 1.1 Généralités burant. Votre générateur vous donneras toute satisfactions si Ravitailler le générateur en essence dans un endroit...
  • Page 15: Description Generale

        Chapitre 2 GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N   DESCRIPTION GENERALE  ...
  • Page 16: Operations De Controle

    Chapitre 3 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N surplus. Le générateur fumera au démarrage si il y a OPERATIONS DE CONTROLE trop d'huile sur le filtre. 3.1 Niveau d'huile Réinstaller le filtre propre et refixer le couvercle. Note: Contrôler le niveau d'huile AVANT CHAQUE UTILISA- Fig.
  • Page 17: Demarrage Du Generateur

    Chapitre 4 & 5 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N DEMARRAGE DU GENERATEUR 4.3 Démarrage électrique pour le GE-6500 Tourner le bouton vers la position "START" une fois le 4.1 Robinet d'essence générateur démarré relacher le bouton qui revient en Ce robinet se situe entre le réservoir d'essence et le position "1".
  • Page 18: Application Sur Tension Alternative

    Chapitre 6, 7, 8 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N 6. APPLICATION SUR TENSION ALTERNATIVE 7.2 Circuit de protection du 12V DC Le disrupteur de protection du 12V DC est ajusté à 10 Attention: Ne jamais dépasser la puissance maximale Ampères et coupe automatiquement la charge en cours du générateur.
  • Page 19: Periodicite D'entretien

    Chapitre 9 - 12 GE-2500N, GE- 00N, GE-6500N PERIODICITE D'ENTRETIEN Note: Un entretien correct ne pourra que profité à votre générateur 9.1 Pérodicité A chaque 1 mois ou 3 mois ou 6 mois ou Chaque année Point de controle Travail...
  • Page 20: La Bougie

    Chapitre 13 GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N 13. LA BOUGIE 14.2 Stockage Note: Utiiser une bougie du type F7RTC ou une équiva- Note: Respeter les recommandations ci-dessous. lence. Durée Consignes avant utilisation Note: La bougie doit être fermement vissée. Avec un mauvais - 1 mois - rien de spécial...
  • Page 21: Pannes Et Remedes

    Chapitre 15 GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N 15. PANNES ET REMEDES 15.1 Le générateur ne démarre pas Y a t'il de l'essence? Remplir le réservoir Y a t'il de l'huile? Remplir le réservoir Y a t'il une bougie? Mettre une bougie Nouvel échec Mettre le générateur-...
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

      Chapitre 16 GE-2500N, GE-4000N, GE-6500N   16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES   Modèle GE-2500N GE-4000N GE-6500N   Moteur Type de moteur 1 Cylindre, 4-Temps 1 Cylindre, 4-Temps 1 Cylindre, 4-Temps Carburant Essence Essence Essence Cylindrée cc Puissance max.CV 16.0 Puissance CV / 3600 min-1 Générateur...
  • Page 48 Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail . JPW (Tool) AG se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout moment. JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Ge-4000nGe-6500nGe-2500Ge-3800Ge-6500

Table des Matières