Table des Matières

Publicité

Liens rapides

12mm
20mm
25mm
Manuel d'instructions
CUTMASTER
GENERATEUR DE COUPAGE
A L'ARC PLASMA
Rév. AA
Date: 30 octobre 2008
Caractéristiques de fonctionnement :
12mm
20mm
25mm
A-08621
Manuel n° # 0-5117
40
MONOPHASÉ
TRIPHASÉ
A
60
MONOPHASÉ
TRIPHASÉ
A
80
MONOPHASÉ
TRIPHASÉ
A
380-
400
380-
400
380-
400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermal Dynamics CUTMASTER 12mm

  • Page 1 12mm 20mm 25mm CUTMASTER ™ GENERATEUR DE COUPAGE A L’ARC PLASMA A-08621 Manuel d’instructions Rév. AA Date: 30 octobre 2008 Manuel n° # 0-5117 Caractéristiques de fonctionnement : 380- 12mm MONOPHASÉ TRIPHASÉ 380- 20mm MONOPHASÉ TRIPHASÉ 380- 25mm MONOPHASÉ TRIPHASÉ...
  • Page 2 Le présent manuel d’instructions a été rédigé pour vous fournir des informations sur les conditions de fonctionnement et d’exploitation du produit Thermal Dynamics que vous avez acheté. Parce que nous attachons une importance toute particulière à l'exploitation sécurisée du produit et à la satisfaction que vous en retirerez, nous vous demandons de bien vouloir prendre le temps de lire l’intégralité...
  • Page 3 CutMaster™ 20mm SL60 1Torch™ Manuel d’instructions n°: 0-5117 CutMaster™ 25mm SL60 1Torch™ Manuel d’instructions n°: 0-5117 Publié par : Thermal Dynamics Corporation 82 Benning Street West Lebanon, New Hampshire, USA 03784 (603) 298-5711 www.thermal-dynamics.com Copyright 2008 : Thermadyne Corporation Tous droits réservés.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1: INFORMATIONS GENERALES ................1-1 1.01 Remarques, avertissements et mises en gardes ............1-1 1.02 Consignes de sécurité importantes ............1-1 1.03 Publications....................1-2 1.04 Déclaration de conformité ................1-4 1.05 Déclaration de garantie ................1-5 CHAPITRE 2 GENERATEUR : INTRODUCTION ..............2-1 2.01 Comment utiliser ce manuel ...............2-1 2.02...
  • Page 5 TABLE DES MATIERES INFORMATIONS RELATIVES AUX BREVETS ..............4T-17 CHAPITRE 5 GENERATEUR : ENTRETIEN ................5-1 5.01 Entretien général ..................5-1 5.02 Calendrier d’entretien .................5-2 5.03 Pannes courantes ..................5-2 5.04 Témoin d’erreur ..................5-3 5.05 Guide de dépannage de base ..............5-4 5.06 Remplacement des composants de base du générateur ......5-7 CHAPITRE 5 TORCHE : ENTRETIEN ...................
  • Page 6 TABLE DES MATIERES Page laissée volontairement blanche.
  • Page 7: Chapitre 1: Informations Generales

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm CHAPITRE 1: • Porter un appareil à respiration d’air pur si la ventilation se révèle insuffisante pour évaporer les fumées et les gaz. INFORMATIONS GENERALES • Les types de fumées et de gaz émanant de l'arc plasma dépen- dent du type de matériau utilisé, des revêtements métalliques et des différents procédés appliqués. Prendre toutes les pré- 1.01 Remarques, avertissements et mises en cautions d'usage lors du coupage ou du soudage de métaux...
  • Page 8: Publications

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm • Utiliser des lentilles colorées conformes aux recommanda- tions de la norme ANSI/ASC Z49.1: Gamme d’intensité Gamme d’intensité INCENDIE ET EXPLOSION Courant d’arc minimum recommandée Des scories et des étincelles chaudes ou l’arc au plasma peuvent Inférieur à 300* provoquer un incendie et une explosion.
  • Page 9 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 9. NFPA Standard 70, NATIONAL ELECTRICAL CODE, dis- ponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 10. NFPA Standard 51B, CUTTING AND WELDING PROCESSES, disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 11.
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    Thermal Dynamics fabrique des produits depuis plus de 30 ans et continuera à viser l’excellence dans ce domaine de production. Représentant du fabricant :...
  • Page 11: Déclaration De Garantie

    Le matériel qui a été modifié par un tiers non autorisé, incorrectement installé, exploité de manière inadéquate ou détourné de l’usage prévu par les normes sectorielles. En cas de réclamation dans le cadre de ladite garantie, les voies de recours laissées à la discrétion de Thermal Dynamics Corporation incluront : Réparation du produit défectueux.
  • Page 12 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Page laissée volontairement blanche. INFORMATIONS GENERALES Manuel 0-5117...
  • Page 13: Chapitre 2 Generateur : Introduction

    Des copies électroniques du manuel peuvent également être téléchargées gratuitement au format Acrobat PDF : pour cela, il suffit de se rendre sur le site Web de Thermal Dynamics reporté ci-dessous et de cliquer sur Thermal Dynamics, puis sur le lien Literature (publications) : http://www.thermal-dynamics.com...
  • Page 14: Caractéristiques Du Générateur De Coupage

    50/60 Hz triphasée, 50/60 Hz triphasée, 50/60 Hz † EMARQUE : certains modèles CutMaster 12mm fonctionnent uniquement à 380-400V. Vérifier le générateur avant de le faire fonctionner sur les autres tensions énumérées ci-dessus. • L e générateur comprend un • L e générateur comprend un • L e générateur comprend un...
  • Page 15: Caractéristiques Du Câblage D'alimentation

    Dégagement à prévoir pour la ventilation 22.5" 0.57 m 43 lb / 19.5 kg Dimensions et poids du générateur 2.05 Caractéristiques du câblage d’alimentation Caractéristiques du câblage d’alimentation du générateur CutMaster 12mm Tailles et sections Puissance Tension d’entrée Fréquence recommandées absorbée...
  • Page 16: Composants Du Générateur

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 2.06 Composants du générateur Poignée et enrouleur de câble Panneau de commande Prise de courant de la torche Art # A-07942 Câble et collier de mise à la terre Port pour le câble du kit d'interface automatique...
  • Page 17: Chapitre 2 Torche : Introduction

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm CHAPITRE 2 TORCHE : 2T.03 Caractéristiques INTRODUCTION A. Configurations de la torche 1. Torches manuelles, modèles 2T.01 But du manuel Le corps de la torche manuelle forme un angle à 75° par rapport au manche de la torche. Les...
  • Page 18: 04 Options Et Accessoires

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 2T.04 Options et accessoires E. Type de refroidissement Mélange d’air ambiant et de courant gazeux à Se reporter au chapitre 6 pour les options et les travers la torche. accessoires. F. Caractéristiques nominales de la torche 2T.05 Introduction au plasma...
  • Page 19: Distribution Du Gaz

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm tration, un courant continu (cc) à polarité directe E. Pièces en place (PIP) est employé pour le coupage à l’arc plasma. La torche est dotée d’un circuit Pièces en place (PIP). Une fois correctement installée, la jupe La zone A achemine un gaz secondaire qui re- ferme un interrupteur.
  • Page 20 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Page laissée volontairement blanche. INTRODUCTION 2T-4 Manuel 0-5117...
  • Page 21: Chapitre 3 Generateur : Installation

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm CHAPITRE 3 GENERATEUR : INSTALLATION 3.01 Déballage 1. S'aider des bordereaux d’expédition pour identifier et justifier la présence de chaque compo- sant. 2. Inspecter chaque composant à la recherche de dommages imputables au transport. En pré- sence de dommages visibles, contacter le distributeur local et/ou la société...
  • Page 22: Raccordement De L'alimentation Primaire

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 3.03 Raccordement de l’alimentation primaire ATTENTION Vérifier la tension d’alimentation figurant sur le générateur avant de brancher ou de raccorder ce dernier. L'alimentation primaire, le fusible et les câbles de rallonge éventuellement utilisés doivent être conformes à la réglementation électrique locale et aux caractéristiques recommandées en matière de câblage et de protection...
  • Page 23: Raccordement Du Gaz

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 7. En laissant un peu de jeu aux fils, resserrer le serre-câble pour assujettir le câble d’alimentation. 8. Remettre le couvercle du générateur en place. 9. Brancher l’extrémité opposée de chacun des fils à une prise ou à un interrupteur principal four- nis par le client.
  • Page 24: Installation D'un Filtre Simple En Option

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm REMARQUE Pour une parfaite étanchéité, appliquer une pâte d’étanchéité pour raccords filetés selon les instructions du fabricant. Ne pas utiliser de ruban adhésif Téflon en tant que mastic à filetage, dans la mesure où de fines particules de l’adhésif peuvent se détacher et obstruer les minuscules passages d’air dans la torche.
  • Page 25: Installation D'un Filtre Double En Option

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm REMARQUE Pour une parfaite étanchéité, appliquer une pâte d’étanchéité pour raccords filetés selon les instructions du fabricant. Ne pas utiliser de ruban adhésif Téflon en tant que mastic à filetage, dans la mesure où de fines par- ticules de l’adhésif peuvent se détacher et obstruer les minuscules passages d’air dans la torche.
  • Page 26 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Utilisation de cylindres à air comprimé haute pression Si l’admission d'air se fait au travers de cylindres à air comprimé haute pression : 1. Se référer aux instructions du fabricant en ce qui concerne les procédures d’installation et d’entretien des régulateurs à...
  • Page 27: Chapitre 3 Torche : Installation

    SET (Régler). 3. Placer un écran facial avec verre teinté SL100 Thermal Dynamics peuvent être raccordées filtrant devant la torche et ouvrir l'air. Ne à ce générateur. La longueur maximum des câbles de la torche est de 100 pieds/30,5 m, rallonges pas amorcer d'arc! comprises.
  • Page 28 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Pince de serrage Equerre Pièce A-02585 Réglage de la torche manuelle 3. Les composants prévus pour la torche (jupe, tuyère, cartouche d'amorçage et électrode) doivent être montés selon le type de fonctionnement. Se référer au paragra- phe 4T.07, Sélection des composants de la...
  • Page 29: Chapitre 4 Generateur : Fonctionnement

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm CHAPITRE 4 Témoin d’alimentation c.a. Allumé en mode fixe, le témoin indique que le GENERATEUR : générateur est prêt à fonctionner. Son clignotement indique que l’appareil est en mode Verrouillage FONCTIONNEMENT de protection. Eteindre le générateur, couper ou débrancher l’alimentation, corriger l’erreur et...
  • Page 30: Préparation En Vue De L'exploitation

    En présence d’une température excessive, les les torches manuelle SL60 ou automatique SL100 ventilateurs tourneront tant que les conditions Thermal Dynamics peuvent être raccordées à ce n’auront pas changé et continueront à le faire générateur. Voir le paragraphe 3T du manuel.
  • Page 31 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm mande). Voir le tableau Coupe à distance Sélection du niveau du courant de soudage pour de plus amples détails sur le réglage 1. Amener le sélecteur de fonctions sur de la pression. l’une des trois positions de fonctionne- ment disponibles : RUN (Exécution)
  • Page 32 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Arrêt Amener l'interrupteur MARCHE / ARRET sur ARRET (bas). Tous les témoins d'alimentation s'éteignent. Débrancher le câble d’alimentation ou bien couper l’alimentation pri- maire. Le générateur est alors sous tension. FONCTIONNEMENT Manuel 0-5117...
  • Page 33: Chapitre 4 Torche : Fonctionnement

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 1. Dévisser et extraire la jupe du corps de CHAPITRE 4 TORCHE : torche. FONCTIONNEMENT 2. Oter l’électrode en la tirant directement du corps de torche. 4T.01 Sélection des composants de Corps de torche la torche Le choix des composants de la torche dépend...
  • Page 34: 02 Qualité De La Coupe

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 4T.02 Qualité de la coupe Arrondi de l’arête supérieure Arrondi de l’arête supérieure d’une coupe en rai- REMARQUES son de l’usure provoquée par le contact initial de La qualité de la coupe dépend en grande partie l'arc plasma avec la pièce.
  • Page 35: 04 Fonctionnement De La Torche Manuelle

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm REMARQUE Pour maintenir le bord droit le long d’une coupe extérieure à une figure, déplacer la torche dans le Manipuler les câbles de la torche avec sens des aiguilles d’une montre. précaution et faire en sorte de les protéger de l’endommagement.
  • Page 36 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 2. En fonction du procédé de coupe, procéder Gâchette comme suit : a. Pour les démarrages depuis le bord, tenir la torche perpendiculaire à la pièce, avec la face avant de la tuyère au bord de la pièce, Détente...
  • Page 37 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6. Glisser la détente vers l’arrière du manche Jupe avec bord droit de la torche tout en appuyant simultanément La jupe pour la coupe au contact peut être utilisée sur la gâchette. L'arc pilote s’amorce. avec un bord droit non conducteur afin de pro- duire des coupes droites manuelles.
  • Page 38 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6. Amener la torche à la bonne distance en Perçage à la torche manuelle vue de son transfert sur la pièce. L’arc 1. La torche peut être facilement tenue d’une principal se transfère sur la pièce et l'arc seule main ou tenue fermement des deux pilote s'éteint.
  • Page 39: 05 Gougeage

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm nement (torche manuelle ou automatique) et de la 4T.05 Gougeage quantité de métal à enlever. Angle d’inclinaison MISE EN GARDE L’angle qui sépare la torche de la pièce dépend du réglage du courant de soudage et de la vitesse Veiller à...
  • Page 40: 06 Fonctionnement De La Torche Automatique

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Pour un lisse de surface de grande qualité, il 4T.06 Fonctionnement de la torche convient de régler la vitesse de déplacement de automatique telle sorte que seul le bord avant de la colonne de l'arc produise la coupe. Une vitesse de déplace- Coupe à...
  • Page 41: 07 Sélection Des Composants Pour Une Coupe Avec Une Torche Manuelle Et Automatique

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 4T.07 Sélection des composants pour une coupe avec une torche manuelle et automatique Tuyères : Jupe COUPE AVEC annulaire, Coiffe de protection, TUYERE 9-8237 déflecteur AU CONTACT 9-8243 20A 9-8205 30A 9-8206 Jupe 40A 9-8207 9-8218 60A 9-8252 Joint torique N°.
  • Page 42: 08 Vitesses De Coupe Recommandées Avec Une Torche Automatique Munie D'une Tuyère Longue

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 4T.08 Vitesses de coupe recommandées avec une torche automatique munie d'une tuyère longue Type de torche : SL60 avec tuyère longue Type de matériau : acier doux Type de gaz plasmagène : air Type de gaz secondaire : torche à gaz simple Intensité...
  • Page 43 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Type de torche : SL60 avec tuyère longue Type de matériau : acier doux Type de gaz plasmagène : air Type de gaz secondaire : torche à gaz simple Intensité Pression gaz Hauteur de Epaisseur Tuyère...
  • Page 44 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Type de torche : SL60 avec tuyère longue Type de matériau : acier doux Type de gaz plasmagène : air Type de gaz secondaire : torche à gaz simple Intensité Pression gaz Hauteur de Epaisseur Tuyère...
  • Page 45: 09 Vitesses De Coupe Recommandées Avec Une Torche Automatique Munie D'une Tuyère Courte

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm REMARQUES * La pression du gaz indiquée convient à des torches ayant des câbles jusqu’à 25’ / 7.6 m de long. Pour les câbles de 50’ / 15.2 m de long, amener la pression du gaz à 70 psi/4.8 bar.
  • Page 46 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Type de torche : SL60 avec tuyère courte Type de matériau : acier doux Type de gaz plasmagène : air Type de gaz secondaire : torche à gaz simple Intensité du Pression gaz Hauteur de Epaisseur Tuyère...
  • Page 47 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Type de torche : SL60 avec tuyère courte Type de matériau : acier doux Type de gaz plasmagène : air Type de gaz secondaire : torche à gaz simple Intensité Pression gaz Hauteur de Epaisseur Tuyère...
  • Page 48 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm REMARQUES * La pression du gaz indiquée convient à des torches ayant des câbles jusqu’à 25’ / 7.6 m de long. Pour les câbles de 50’ / 15.2 m de long, amener la pression du gaz à 70 psi/4.8 bar.
  • Page 49: Informations Relatives Aux Brevets

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm INFORMATIONS RELATIVES AUX BREVETS Brevets couvrant la torche de coupage au jet de plasma Les composants ci-dessous sont couverts par des brevets déposés aux Etats-Unis et autres pays comme suit : N° catalogue Description Brevet(s) 9-8215 Electrode N°...
  • Page 50 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Les composants suivants sont également couverts par les brevets américains 5,120,930 et 5,132,512: N° catalogue Description 9-8235 Coiffe de protection 9-8236 Coiffe de protection 9-8237 Jupe 9-8238 Coiffe de protection 9-8239 Coiffe de protection 9-8244 Coiffe de protection...
  • Page 51: Chapitre 5 Generateur : Entretien

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm CHAPITRE 5 GENERATEUR : ENTRETIEN 5.01 Entretien général Avertissement ! Augmenter la fréquence des opérations d’entretien en cas Couper le courant avant d’utilisation dans des de commencer les opérations d'entretien. conditions de service contraignantes Après chaque utilisation Inspection visuelle de la tuyère de torche...
  • Page 52: Calendrier D'entretien

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 5.02 Calendrier d’entretien 5.03 Pannes courantes REMARQUE Problème - Cause probable Symptôme La fréquence des opérations d'entretien pourra Pénétration 1. Vitesse de coupe trop rapide être modifiée en fonction des conditions d'ex- insuffisante 2. Inclinaison de la torche trop pronon- ploitation réelles.
  • Page 53: Témoin D'erreur

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 5.04 Témoin d’erreur Au moment de la mise sous tension initiale, deux témoins s’allument brièvement pendant 2-3 secondes afin d’afficher la version logicielle installée. Pour définir le premier chiffre, compter les sélecteurs de fonction de gauche à droite, de 1 à 5. Pour définir le deuxième chiffre, compter les témoins de pression,...
  • Page 54: Guide De Dépannage De Base

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 5.05 Guide de dépannage de base MISE EN GARDE Le générateur renferme des tensions électriques et des niveaux de puissance extrêmement dangereux. Ne pas tenter de poser un diagnostic ou de réparer l’appareil à moins d’avoir reçu une formation adéquate dans le domaine des mesures électroniques de puissance et des techniques de dépannage.
  • Page 55 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Problème/Symptôme Cause probable Action suggérée Le témoin d'erreur et 1. Jupe desserrée. 1. Serrer la jupe à la main pour obtenir un le témoin de pression ajustement serré. 70 psi clignotent. 2. Torche mal raccordée au générateur.
  • Page 56 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Problème/Symptôme Cause probable Action suggérée Le témoin d'erreur et 1. Joint torique supérieur mal positionné sur le 1. Oter la jupe de la torche; vérifier le témoin de pression corps de torche. l’emplacement du joint torique supérieur ; le 85 psi clignotent. remettre en place si besoin est. 2. La cartouche d'amorçage de la torche est 2.
  • Page 57: Remplacement Des Composants De Base Du Générateur

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 5.06 Remplacement des C. Replacement de l’élément filtrant composants de base du L’élément filtrant se situe dans le panneau arrière. Pour améliorer les prestations du système, il convient de générateur contrôler l’élément filtrant en fonction du calendrier d’entretien (paragraphe 5.02) et de le nettoyer ou de...
  • Page 58 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 5. Extraire le raccord du filtre en introduisant une Remplacement de l’élément filtrant du filtre clé hexagonale de 6mm dans le raccord enfiché simple en option et tourner dans le sens inverse des aiguilles Ces instructions s’appliquent aux générateurs équipés d’une montre (gauche) (numéros 4 et 5 dans la...
  • Page 59: Remplacement De L'élément Filtrant Du Filtre Double En Option

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm REMARQUE Remplacement de l’élément filtrant du filtre double en option Une petite fuite d’air en provenance du raccord du bas est parfaitement normale. Le filtre double comporte deux éléments filtrants. Lors- que ces éléments filtrants s’encrassent, le générateur Les procédures de remplacement des composants...
  • Page 60 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Page laissée volontairement blanche. ENTRETIEN 5-10 Manuel 0-5117...
  • Page 61: Chapitre 5 Torche : Entretien

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm peut se traduire par une perte de prestations. Il CHAPITRE 5 TORCHE : est donc recommandé de leur appliquer une très ENTRETIEN fine pellicule de graisse pour joint torique (n° cat. 8-4025) une fois par semaine.
  • Page 62: 02Inspection Et Remplacement Des Pièces D'usure De La Torche

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 5T.02Inspection et remplacement Coiffe de protection,contact des pièces d’usure de la torche Jupe annulaire MISES EN GARDE Joint torique Couper l'alimentation primaire du générateur n° 8-3488 avant de démonter la torche ou son câblage. NE toucher à aucun composant embarqué de la torche lorsque le témoin d’alimentation c.a.
  • Page 63: Chapitre 6: Nomenclature Des Pieces

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm CHAPITRE 6: NOMENCLATURE DES PIECES 6.01 Introduction A. Division de la nomenclature des pièces La nomenclature des pièces fournit une division de tous les composants remplaçables et présente l'agencement suivant : Paragraphe 6.03 Remplacement intégral du générateur Paragraphe 6.04...
  • Page 64: Pièces De Rechange Du Générateur

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6.04 Pièces de rechange du générateur Qté Description N° catalogue Régulateur de pression 9-0115* Elément filtrant de rechange pour le filtre 9-0116 Câble d’alimentation pour générateur 400V 9-02181 REMARQUE : *Régulateur de pression 9-0115 : si le numéro de série du générateur précède 05078755, le kit numéro 9-0201 sera alors nécessaire pour remplacer non seulement le régulateur (9-0115), mais également la carte logique.
  • Page 65: Pièces De Rechange Pour La Torche Manuelle

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6.06 Pièces de rechange pour la torche manuelle N°comp. Qté Description N° catalogue Kit de rechange du manche de la torche (éléments 2 et 3 inclus) 9-7030 Kit de rechange de la gâchette 9-7034 Kit de vis pour manche (5 par kit, vis d’assemblage 6-32 x 1/2” et clé) 9-8062 Kit de rechange du corps de torche (éléments 5 et 6 inclus)
  • Page 66: Pièces De Rechange Pour Torches Automatiques Avec Câbles Non Blindés

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6.07 Pièces de rechange pour torches automatiques avec câbles non blindés N°comp. Qté Description N° catalogue Corps de torche sans câbles (éléments 2, 3 et 14 inclus) 9-8220 Grand joint torique 8-3487 Petit joint torique 8-3486 Kit d’interrupteur PIP...
  • Page 67 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm A-07994 Manuel 0-5117 NOMENCLATURE DES PIECES...
  • Page 68: Câbles De Rechange Blindés Pour La Torche Automatique

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6.08 Câbles de rechange blindés pour la torche automatique N°comp. Qté Description N° catalogue Faisceaux de câbles blindés mécanisés et connecteurs ATC Faisceaux de câbles 5 pieds / 1,5 m et connecteur ATC 4-7846 Faisceaux de câbles 10 pieds / 3,05 m et connecteur ATC 4-7847 Faisceaux de câbles 25 pieds / 7,6 m et connecteur ATC...
  • Page 69: Pièces D'usure De La Torch (Sl60)

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6.09 Pièces d’usure de la torche (SL60) Tuyères : Jupe COUPE AVEC annulaire, Coiffe de protection, TUYERE 9-8237 déflecteur AU CONTACT 9-8243 20A 9-8205 30A 9-8206 Jupe 40A 9-8207 9-8218 60A 9-8252 Joint torique N°. 8-3488...
  • Page 70: Pièces D'usure De La Torch (Sl100)

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm 6.10 Pièces d’usure de la torche (SL100) Borne du capteur ohmique 9-8243 20-40A Jupe Tuyère : Coiffe de protection, annulaire, COUPE A automatique 9-8237 DISTANCE 40A 9-8245 9-8205 Jupe Coiffe de protection, 9-8206 9-8218 déflecteur 9-8243...
  • Page 71: Annexe 1: Sequence De Fonctionnement

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm ANNEXE 1: SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT (SCHEMA DE PRINCIPE) ACTION : ACTION : ACTION : ACTION : Sélecteur de fonctions Interrupteur MARCHE/ARRET Fermer Sélecteur de RUN / Rapid Auto Restart / l’interrupteur sur MARCHE fonctions SET / LATCH...
  • Page 72: Annexe 2: Informations Sur La Plaquette Signaletique

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm ANNEXE 2: INFORMATIONS SUR LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE West Lebanon, NH USA 03784 Nom et/ou logo du fabricant, emplacement, modèle et version, numéro de série et code de production Made in USA Type Réglementation applicable à d'alimentation ce type de générateur...
  • Page 73: Annexe 3: Schemas De Brochage De La Torche

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm ANNEXE 3: SCHEMAS DE BROCHAGE DE LA TORCHE A. Schéma de brochage de la torche manuelle Connecteur femelle Connecteur mâle ATC vu de face ATC vu de face Négative/ Négative/ plasma plasma 8 - Ouverte 8-Masse...
  • Page 74: Annexe 4: Schemas De Raccordement De La Torche

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm ANNEXE 4: SCHEMAS DE RACCORDEMENT DE LA TORCHE A. Schéma de raccordement de la torche manuelle Torche : torche manuelle SL60 / SL100 Câbles : Câblage de la torche avec connecteur ATC Générateur : avec connecteur femelle ATC...
  • Page 75 CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm Page laissée volontairement blanche. Manuel 0-5117 ANNEXE...
  • Page 76: Annexe 5: Schema De Principe, Generateurs 400V

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm ANNEXE 5: SCHEMA DE PRINCIPE, GENERATEURS 400V K5-K6 K5-K6 PRI 1 PRI 1 PRI 4 PRI 4 PRI 3 PRI 3 PRI 2 PRI 2 +12VDC BIAS SUPPLY MTH2 MTH2 MTH1 MTH1 INRUSH LIMITING RESISTORS C1-C4*...
  • Page 77 Monday, October 06, 2008 Monday, October 06, 2008 Monday, October 06, 2008 10:27:48 10:27:48 10:27:48 CutMaster 12mm / 20mm / 25mm 400vac CutMaster 12mm / 20mm / 25mm 400vac CutMaster 12mm / 20mm / 25mm 400vac 42X1320 42X1320 42X1320 Manuel 0-5117...
  • Page 78: Annexe 6: Récapitulatif Des Publications

    CUTMASTER 12mm, 20mm, 25mm ANNEXE 6: Récapitulatif des publications Date de couverture Rév. Changement(s) 30 octobre 2008 Manuel publié ANNEXE Manuel 0-5117...

Ce manuel est également adapté pour:

Cutmaster 20mmCutmaster 25mm

Table des Matières