Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
FENDEUR DE BÛCHES HORIZONTALE 1500W
MODÈLE OT1136

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLTZLING OT1136

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS FENDEUR DE BÛCHES HORIZONTALE 1500W MODÈLE OT1136...
  • Page 2: Symboles D'avertissement

    SYMBOLES D’AVERTISSEMENT ATTENTION ! Des symboles graphiques standards sont utilisés sur toutes les machines afin d’assurer une totale sécurité de toutes les pièces du fendeur de bûches. Ces symboles sont très importants, lisez attentivement les informations suivantes. Conforme aux normes de sécurité appropriées. Il est obligatoire de lire entièrement le manuel d’utilisation et de maintenance de la machine avant de l’utiliser.
  • Page 3 Attention : Faites toujours attention au mouvement du pousseur de bûches. Risque d’électrocution. Recyclez les matériaux indésirables au lieu de les évacuer en tant que déchets. Tous les outils, flexibles et conditionnements doivent être triés, portés au centre de recyclage local et évacués de façon à ne pas nuire à l’environnement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité Générales

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES IMPORTANT ! Lors de l’utilisation des outils électriques, les instructions de sécurité suivantes doivent être observées pour éviter le risque d’électrocution, de dommages corporels et d’incendie. Lisez et observez soigneusement les instructions avant d’utiliser l’outil. 1. Maintenez l’espace de travail fins que celles prévues, Par exemple, propre n’utilisez pas de scie circulaire pour...
  • Page 5 12. Fixez bien la pièce Utilisez des pinces ou un étau pour 18. Rallonges d’extérieur maintenir la pièce. C’est plus sûr et Lorsque les outils sont utilisés à cela libère les deux mains pour l’extérieur, n’utilisez que des rallonges manipuler l’outil. d’extérieur portant cette mention.
  • Page 6: Instructions De Sécurité Spéciales Pour Fendeur De Bûches

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR FENDEUR DE BÛCHES 1. Le fendeur de bûches doit toujours être utilisé par une seule personne. 2. Personne ne doit être autorisé à utiliser le fendeur de bûches sans avoir lu le manuel d’instructions et avoir été informé des réglementations à suivre pour une utilisation correcte et sûre.
  • Page 7: Spécifications Techniques

    27. Arrêtez la machine avant de la nettoyer ou de faire des ajustements. 28. Les dangers peuvent venir de caractéristiques spécifiques du bois lorsqu'on le fend (par ex. les nœuds, bûches de forme irrégulière etc.) SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OT1136 Tension 240V~ Fréquence 50Hz Puissance consommée...
  • Page 8: Déballage

    Utilisation de rallonges 1. Pour alimenter cette machine, utilisez toujours une ligne à vide et / ou une rallonge avec un câble d’au moins 2,5 mm 2 et protégée par un fusible de 20 A. Assurez-vous que ce câble ne fait pas plus de 10 mètres de long. Les câbles trop longs ou de dimension inappropriée peuvent entraîner des chutes de tension empêchant le moteur de développer toute sa puissance.
  • Page 9: Pièces Détachées

    Note : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne tentez pas de brancher le fil électrique ni de mettre l’interrupteur sur marche tant que vous n’avez pas les pièces endommagées ou manquantes et qu’elles ne sont pas installées correctement. PIÈCES DÉTACHÉES Contrôlez toutes les pièces détachées de la boîte avec la liste ci-dessous.
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 1. Avant toute utilisation, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les exigences de sécurité de votre fendeur de bûches. 1. Cale 2. Réservoir d’huile 3. Pied support 4. Roue 5. Moteur avec interrupteur à pousser et disjoncteur 6.
  • Page 11: Montage Et Fonctionnement

    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT Avertissement ! Pour votre sécurité, ne branchez pas le fendeur de bûches sur le secteur tant que la machine n’est pas complètement montée et que vous n’avez pas lu et compris tout le manuel d’instructions. Avertissement ! Pour votre sécurité, n’oubliez jamais de boulonner le pied de support au fendeur de bûches, soulevez le fendeur de bûches par les poignées aux deux extrémités et placez-le sur une surface de travail stable et plane de 60-75cm de hauteur.
  • Page 12 2. Montez le pied de support et la poignée de transport. a) Placez le fendeur de bûches à la verticale (Fig. 7) b) Alignez les deux trous sur les pieds de support dans les trous sur le corps de la machine et fixez les pieds de support sur le corps de la machine avec deux boulons et des rondelles plates.
  • Page 13 3. Montez les roues a) Placez le fendeur de bûches à l’horizontale, puis mettez les deux roues dans le support de roue. Utilisez deux rondelles plates et des écrous pour fixer les roues dans le support de roue. (Fig. 14) Fonctionnement Avertissement ! Avant d’activer le fendeur de bûches, la vis d’évacuation d’air (13) Fig.
  • Page 14 N’AJUSTEZ PAS LA VIS DE LIMITATION DE LA PRESSION MAXIMALE (14) FIG. La pression maximale a été réglée avant le départ de l’usine du fendeur de bûches et la vis de limitation de la pression maximale est serrée pour permettre au fendeur de bûches de fonctionner à une pression de moins de 4 tonnes.
  • Page 15 la pompe peut devenir très chaude. Cette situation n’est pas dangereuse pour la machine, qui reprend sa pleine capacité après refroidissement. D’un autre côté il est très important de ne pas entraîner la surchauffe de l’huile et donc de la pompe, en forçant la machine à...
  • Page 16 3. Retournez le fendeur de bûches côté moteur au-dessus d’un conteneur de 3 litres pour vidanger l’huile hydraulique. 4. Tournez le fendeur de bûches sur le côté pied de support. 5. Remplissez d’huile hydraulique neuve au volume correspondant au modèle spécifique indiqué...
  • Page 17: Repérage Des Défaillances

    REPÉRAGE DES DÉFAILLANCES PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE SUGGÉRÉ Le moteur ne démarre Le dispositif de protection Laissez le moteur refroidir plus. de surcharge est débrayé et poussez le bouton du pour protéger le fendeur dispositif de protection de de bûches. surcharge pour relancer le moteur.
  • Page 18: Vue Eclatée

    VUE ECLATÉE...
  • Page 19 NOMENCLATURE Réf. Description Qté Réf. Description Qté Moteur Support de fixation Tampon en caoutchouc Goupille élastique 3 × 20 Écrou M8 Rondelle plate 5 Goupille dia 2,5 × 4 Rondelle élastique 5 Douille d’étanchéité Vis M5×16 Plaque en fonte Protection avant Bague en acier 10 Bague d’étanchéité...
  • Page 20: Declaration Ce De Conformite

    DECLARATION « CE » DE CONFORMITE DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI - DESSOUS : MODELE / REFERENCE : OT1136 / 99 006 300 MARQUE : EST CONFORME • AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR L ‘ANNEXE I DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/42/CE (DIRECTIVE MACHINE) QUI CONCERNE LES REGLES TECHNIQUES ET LES PROCEDURES DE CERTIFICATION DE CONFORMITE QUI LUI SONT APPLICABLES.
  • Page 21: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE : Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou facture). Les produits de marque sont tous essayés suivant les normes de réception en usage. Votre r evendeur s’engage à...

Table des Matières