Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Notice D'utilisation
Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Notice D'utilisation

Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MFZ-KA25VA:

Publicité

Liens rapides

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
OPERATING INSTRUCTIONS
INDOOR UNIT
MFZ-KA25VA
MFZ-KA35VA
MFZ-KA50VA
OPERATING INSTRUCTIONS
To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions
before use.
Bedienungsanleitung
Um diese Einheit richtig und sicher zu verwenden, unbedingt diese Bedienungs-
anleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D'UTILISATION
Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez
lire attentivement cette notice d'instructions avant de mettre l'appareil en fonction.
GEBRUIKSAANWIJZING
Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer
este manual de instrucciones de manejo antes de su utilización.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
Per utilizzare correttamente quest'unità, leggere questo libretto d'istruzioni atten-
tamente e per intero.
√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™
°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ‚‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‰È·‚¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Para utilizar esta unidade correctamente, certifique-se de que lê estas instruções
de operação antes da utilização.
BRUGSANVISNING
Læs denne brugsanvisning før brugen så korrekt og forsvarlig anvendelse af klima-
anlægget sikres.
BRUKSANVISNING
För att använda enheten på rätt och säkert sätt ska denna bruksanvisning läsas
innan enheten tas i bruk.
‹fiLETME TAL‹MATLARI
Bu birimi do¤ru ve güvenli olarak çal›flt›rmak için, kullanmadan önce bu iflletme
talimatlar›n› mutlaka okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования прибора следует
до начала его эксплуатации внимательно прочитать данное руководство.
WEEE
For customers
English
Für Kunden
Deutsch
A l'attention des clients
Français
Voor de klant
Nederlands
Para los clientes
Español
Per gli utenti
Italiano
°È· ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË
∂ÏÏËÓÈο
Para os clientes
Português
Til kunden
För kunder
Svenska
Sat›n al›c›lar için
Türkçe
Для пользователей
Русский
Dansk
WEEE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA

  • Page 1 Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en fonction. INDOOR UNIT GEBRUIKSAANWIJZING Voor de klant MFZ-KA25VA Nederlands • Om dit apparaat op de juiste manier en veilig te gebruiken, dient u eerst deze MFZ-KA35VA gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES • MESURES DE PRECAUTION ............................... 28 Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le climatiseur sans surveillance. NOM DES COMPOSANTS ..............................29 AVERTISSEMENT PREPARATIFS D’UTILISATION ............................. 30 COMMUTATION AUTO... FONCTIONNEMENT MODE AUTO ....................32 Ne pas utiliser de raccord intermédiaire pour brancher le cordon d’alimentation, etc., ni de railonge REGLAGE MANUEL DES FONCTIONS (REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, CHAUFFAGE) ......
  • Page 3: Nom Des Composants

    MESURES DE PRECAUTION NOM DES COMPOSANTS Unité interne PRÉCAUTION N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales. Grille avant Ailette verticale • Le climatiseur ne doit pas être utilisé pour conserver certains appareils de précision, des produits ali- Grille de protection mentaires, des animaux, des plantes et des objets d’art.
  • Page 4: Preparatifs D'utilisation

    NOM DES COMPOSANTS PREPARATIFS D’UTILISATION Boîtier de télécommande Fonction de redémarrage automatique Ces modèles sont équipés d’une fonction de redémarrage automatique. Si vous ne souhaitez pas Section de transmission de signaux utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au représentant du service technique afin qu’il modi- fie le réglage de l’unité.
  • Page 5: Boîtier De Télécommande

    PREPARATIFS D’UTILISATION Boîtier de télécommande Manipulation du boîtier de télécommande Lorsqu’il est impossible d’utiliser le boitier de telecommande (interrupteur de secours) • La portée des signaux du boîtier de télécommande est d’environ 6 mètres quand celui-ci est dirigé vers Mise en place des batteries et réglage de l’heure actuelle Lorsque les piles du boîtier de télécommande sont affaiblies ou que la télécommande ne fonctionne pas correcte- l’avant de l’unité...
  • Page 6: Commutation Auto

    COMMUTATION AUTO... FONCTIONNEMENT MODE AUTO Un système à commutation automatique entre chauffage et refroidissement permet un contrôle aisé et Description de la “FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE” une climatisation pendant toute l’année. Une fois que la température désirée est réglée, l’unité alterne automatiquement entre refroidissement •...
  • Page 7: Reglage Manuel Des Fonctions (Refroidissement, Deshumidification, Chauffage)

    REGLAGE MANUEL DES FONCTIONS (REFROI- REGLAGE DE PUISSANCE DE L’AIR PULSE ET DE L’ORIENTATION DISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, CHAUFFAGE) Vous pouvez sélectionner selon vos besoins la puissance de l’air pulsé et l’orientation. Pour sélectionner les modes de REFROIDISSEMENT, de DESHUMIDIFICATION ou de CHAUFFAGE: Pour modifier le réglage de puissance de l’air pulsé, appuyez sur la touche ON/OFF...
  • Page 8: Selection De La Sortie D'air

    REGLAGE DE PUISSANCE DE L’AIR PULSE ET DE L’ORIENTATION Mouvement de l’ailette horizontale Pour modifier l’orientation horizontale du débit d’air, dirigez manuellement l’ailette verticale. • Modifiez la direction de l’ailette verticale (vers le haut) • Modifiez la direction de l’ailette verticale (vers le bas) COOL/DRY(refroidissement/ Quand utiliser cette fonction ? HEAT (chauffage)
  • Page 9: Fonctionnement En Mode De Refroidissement Economique (Econo Cool)

    FONCTIONNEMENT EN MODE DE REFROIDISSEMENT FONCTIONNEMENT EN MODE i-save ECONOMIQUE (ECONO COOL) Cette fonction vous permet d’enregistrer des réglages tels que la température, la vitesse de ventilation et la direction de l’air pulsé pour les modes de refroidissement et de chauffage. Utilisez ce mode de fonctionnement lorsque vous souhaitez obtenir un certain confort en mode de Pour activer le mode i-save : REFROIDISSEMENT tout en réalisant des économies d’énergie.
  • Page 10: Fonctionnement En Minuterie (Minuterie Marche / Arrêt)

    FONCTIONNEMENT EN MINUTERIE (MINUTERIE MARCHE / ARRÊT) SI L’APPAREIL DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE La minuterie présente un avantage certain lorsqu’elle est réglée pour le moment où vous vous mettez Si l’appareil doit rester longtemps inuti- Lorsque le climatiseur doit être remis en au lit, où...
  • Page 11: Nettoyage De La Grille Avant

    NETTOYAGE DE LA GRILLE AVANT NETTOYAGE DU FILTRE A AIR CATECHINE Essuyez la grille avant à l’aide d’un chiffon Grille avant Nettoyage du filtre à air catéchine (environ une fois toutes les 2 semaines) sec et doux ou lavez-la à l’eau. Appuyez sur les 2 repères indiqués par les Après le lavage, essuyez le reste de l’eau à...
  • Page 12: Nettoyage Du Filtre D'épuration D'air

    NETTOYAGE DU FILTRE D’ÉPURATION D’AIR REMPLACEMENT DU FILTRE D’EPURATION D’AIR Si la capacité de filtrage diminue en raison de l’accumulation de saletés, etc., il est nécessaire de Nettoyage du filtre d’épuration d’air (environ une fois tous les 3 mois) remplacer le filtre d’épuration d’air. Retirez le filtre antifongique.
  • Page 13: Avant De Contacter Le Service D'entretien, Proceder Aux Verifications Suivantes

    AVANT DE CONTACTER LE SERVICE D’ENTRE- EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE TIEN, PROCEDER AUX VERIFICATIONS SUIVANTES Question Réponse (il ne s’agit pas d’une panne) Question Réponse (il ne s’agit pas d’une panne) La direction d’orientation de • Lorsque le climatiseur est en mode REFROIDISSE- Le climatiseur refuse de se •...
  • Page 14: Installation, Deplacement Et Verification

    Dans le doute, prenez systématiquement conseil auprès du revendeur. Dans le doute, prenez toujours conseil auprès du revendeur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE: Nom du modèle MFZ-KA25VA(H) MFZ-KA35VA(H) MFZ-KA50VA 1. Rendement Modèle Interne MFZ-KA25VA...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfz-ka35vaMfz-ka50va

Table des Matières